-
1 πίστεως
верыверу верой веру [в] вере [от] веры πίστεώςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πίστεως
-
2 πίστεώς
верыπίστεωςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πίστεώς
-
3 άρθρο(ν)
τό1) см. άρθρωση; 2) бот. узел; 3) пункт, статья (закона и т. п.);κατ' άρθρον — или άρθρο(ν) προς άρθρο(ν) — пункт за пунктом; — по пунктам;
4) статья (газетная);κύριο άρθρο(ν) — передовая статья;
άρθρο(ν) της σύνταξης — редакционная статья;
5) грам, артикль, член;§ άρθρα πίστεως — церк, догматы веры;
αάότό γιά μένα είναι άρθρο(ν) πίστεως — это для меня закон
-
4 άρθρο(ν)
τό1) см. άρθρωση; 2) бот. узел; 3) пункт, статья (закона и т. п.);κατ' άρθρον — или άρθρο(ν) προς άρθρο(ν) — пункт за пунктом; — по пунктам;
4) статья (газетная);κύριο άρθρο(ν) — передовая статья;
άρθρο(ν) της σύνταξης — редакционная статья;
5) грам, артикль, член;§ άρθρα πίστεως — церк, догматы веры;
αάότό γιά μένα είναι άρθρο(ν) πίστεως — это для меня закон
-
5 γνωστης
- ου ὅ1) знаток(πάντων τῶν ἐθῶν NT.)
2) свидетель, поручитель(γ. καὴ βεβαιωτές τῆς πίστεως Plut.)
-
6 καταξιοω
1) удостаивать, считать достойным(τινα μετέχειν τινός Dem. и τινά τινος Polyb., Diod.)
μηδενὴ κ., sc. τι Plat. — никому не приписывать какой-л. чести;2) med. удостаивать своих милостей, благоволить (sc. Πολυνείκη Aesch.)3) чтить, уважать(τινα Polyb.)
; pass. быть уважаемым(ἔργον ἐπιφανὲς καὴ κατηξιωμένον Polyb.)
4) считать правильным, желатьσύ τοι κατηξίωσας Soph. — ты сам себе желал (этого);
πολλὰ χαίρειν συμφοραῖς καταξιῶ Aesch. — нужно, по-моему, забыть о (минувших) бедствиях -
7 κατατολμαω
храбро держаться, отваживаться вступить в бой, перен. посягать(τῶν πολεμίων Polyb.; βιάζεσθαι τέν ἐνάργειαν Diod.)
κ. τῆς κοινῆς πίστεως Sext. — осмеливаться выступить против общих верований;κ. τοῦ καλῶς ἔχοντος Polyb. — позволять себе больше, чем следует -
8 πιστις
1) вера, довериеπίστιν ἔχειν или φέρειν τινί Soph. — доверять кому-л.
2) вера, кредитπ. τοσούτων χρημάτων ἐστί τινι παρά τινι Dem. кто-л. — имеет у кого-л. кредит на такую сумму3) вера, убежденностьπ. θεῶν Eur. — вера в богов;
σωφροσύνης πίστιν ἔχειν περί τινος Dem. — быть убежденным в чьём-л. благородстве4) вера, верность(ἀνάκτι Aesch.)
5) залог верности, ручательство, честное словоἔμβαλλε χειρὸς πίστιν Soph. — дай руку в подтверждение верности (твоих слов);πίστιν δοῦναι καὴ λαβεῖν Xen. — дать взаимную клятву верности;πίστιν (κατα)λαβεῖν Her. — обязать честным словом6) вера, вероисповедание7) уверение, подтверждение, доказательствоτοῦτο οὐκ ὀλίγης παραμυθίας δεῖται καὴ πίστεως Plat. — это требует серьезного разъяснения и доказательства;
π. ἐκ τῆς ἐπαγωγῆς Arst. — индуктивное доказательство8) поручение, миссия(πίστιν ἐγχειρίζειν τινί Polyb.)
-
9 προσλαμβανω
(fut. προσλήψομαι, aor. 2 προσέλαβον, pf. προσείληφα) тж. med.1) сверх того или дополнительно брать, прибавлять, присоединятьἄρτον π. Xen. — брать хлеб (к какому-л. блюду), т.е. есть с хлебом;
πρὸς τοῖς παροῦσιν ἄλλα (sc. κακὰ) προσλαβεῖν Aesch. — прибавить к (уже) существующим бедствиям (еще) другие;πρὸς ἐκείνοις ἄλλην εὔκλειαν π. Xen. — присоединить к этому новую славу;π. καιροὺς τοῦ πότε λεκτέον καὴ ἐπισχετέον Plat. — уметь вовремя говорить и (вовремя) воздерживаться;προσλήψεσθαι τέν ἐμπειρίαν Thuc. — накопить опыт;προσλαβεῖν τινι σύμμαχόν τινα Xen. — сделать кого-л. чьим-л. союзником;κἀκεῖνο βουλώμεθα προσλαβεῖν (ὅτι) Plut. — мы хотели бы еще присовокупить (что);προσειλημμένος λεπτοῖς δεσμοῖς Arst. — (о мышцах) присоединенный тонкими связками;προσλαβεῖν τῷ πίνακι τὸν σπόγγον Plut. — швырнуть в картину губку (губкой);τὰ προσλαμβανόμενα лог. Arst. — меньшая посылка2) укреплять, усиливать, увеличивать(ῥώμην καὴ φιλοτιμίαν Plut.)
ἰσχὺν τῆς πίστεως προσλαμβανούσης Plut. — с усилением доверия3) брать с собой(ἱππέας καὴ πελταστάς Xen.)
4) ( о пище) принимать, вкушать(μηδέν NT.)
5) сверх того приобретать, получатьπ. γνώμην τινός Polyb. — получать чьё-л. согласие;
π. δόξαν ἑαυτῷ Xen. — стяжать себе славу6) склонять на свою сторону(τινὰς τῶν πολιτῶν Dem.; τὸν δῆμον Arst.)
7) принимать у себя, приглашать к себе8) совместно приниматься, принимать участие, оказывать содействиеπροσλάβεσθε Arph. — помогите (мне);
τῆς ἀποκρίσεώς τινι π. Plat. — помочь кому-л. в ответе;προσελάβετο - v. l. προσεβάλετο - τούτου τοῦ Φοινικηΐου πάθεος Her. — он был сопричастен к этому несчастью финикиян -
10 σωμα
- ᾰτος τό(Pind. dat. pl. σωμάτεσσι)
1) (мертвое) тело, труп Hom., Hes., Her., Pind.σ. σποδοῦ Soph. — сожженный труп
2) живое тело Hes., Pind., Her.αἱ κατὰ τὸ σ. ἡδοναί Plat. — плотские наслаждения;
τὰ εἰς τὸ σ. τιμήματα Aeschin. — телесные наказания3) человек(δόμοι καὴ σώματα Aesch.; σώματα καὴ χρήματα Thuc.)
καὴ χρήματα καὴ τὰ ἑαυτῶν σώματα Xen. — (их) имущество и они сами4) жизньτῶν σωμάτων στερηθῆναι Xen. — лишиться жизни;περὴ τοῦ σώματος ἀγωνίζεσθαι Lys. — бороться за свою жизнь5) (описательно, без перевода)τὸ σὸν σ. Eur. = σύ;
τὰ πολλὰ σώματα Soph. = οἱ πολλοί;σ. ἀνικάτου του θηρός Soph. = ὅ ἀνίκατος θήρ;δοῦλα καὴ ἐλεύθερα σώματα Xen. = δοῦλοι καὴ ἐλεύθεροι6) раб Polyb.7) основа, сущность(τῆς πίστεως Arst.)
8) физ., мат. телоμεγέθους τὸ ἐπὴ τρία σ. (ἐστιν) Arst. — то, что имеет три измерения, есть тело
9) совокупность, масса, система(τοῦ κόσμου Plat.)
10) анат. орган, аппарат -
11 σύμβολο(ν)
το символ; эмблема; знак;σύμβολο(ν) πίστεως — церк. символ веры
-
12 σύμβολο(ν)
το символ; эмблема; знак;σύμβολο(ν) πίστεως — церк. символ веры
-
13 άρθρο
-
14 ομολογία
-
15 σύμβολο
σύμβολο το1) символ – условный знак, выражающий целое понятие;2) Σύμβολο τής Πίστεως — Символ Веры – кратко изложенное учение о том, во что должен веровать христианин. Символом веры Православной Церкви служит Никео-Цареградский Сивол веры, составленный в первой его половине на Никейском Вселенском Соборе (325 г.), во второй – на Константинопольском Вселенском Соборе (381 г.), где оба Символа веры были соединены воедино. Признание и громкое чтение этого Символа Веры при крещении каждого взрослого требуется непременно. Только за крещаемых младенцев Символ Веры читает воспреемник, см. πιστεύωЭтим.< дргр. σύμβολον «знак, сигнал» -
16 φως
φως το1) свет, освещение, огонь;2) свет, сияние;3) зрение;4) евангельское учение, просвещающее разум человека:ει παθήτος ο Χριστός ει πρώτος εξ αναστάσεως νεκρών φως μέλλει καταγγέλλειν τω τε λαώ και τοις έθνεσιν (Πραξ. 26, 23) — Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых, возвестить свет народу (Иудейскому) и язычникам (Деян. 26, 23);
5) так называют Бога Отца, Бога Сына и, в целом, Святую Троицу:φως εκ φωτός, Θεόν αληθινόν εκ Θεού αληθινού (Σύμβολο τής Πίστεως) — Света от Света, Бога истинна от Бога истинна (Символ веры);
ως το φως έχετε, πιστεύετε εις το φως, ίνα υιοί φωτός γένησθε (Ιωάν. 12, 36) — Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света (Ин. 12, 36) ;
ΦΡ.άγιο φως το — благодатный огонь, который сходит у Гроба Господня в полдень Страстной СубботыΦως ιλαρόν το — Свете Тихий – церковный гимн, пение которого входит в чинопоследование вечерниЭтим.< дргр. φως / φάος «свет» < bhe-w < инд. bha «свет, сияние», сравните с санскр. bha-ti «свет», bhas-ati «сияет»*
См. также в других словарях:
πίστεως — πίστεω̆ς , πίστις trust fem gen sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Σύμβολο πίστεως — Ένα από τα γραφτά μνημεία στα οποία στηρίζεται η ιερή παράδοση της χριστιανικής Εκκλησίας. Αποτελείται από 12 άρθρα. Το «Σ.π.» ονομάζεται και «σύμβολο Νικαίας Κωνσταντινουπόλεως», γιατί τα 7 πρώτα άρθρα του θεσπίστηκαν στην A’ Οικουμενική Σύνοδο … Dictionary of Greek
πίστη — η / πίστις, εως, ΝΜΑ, ιων. τ. γεν. ιος, Α 1. η αφηρημένη έννοια τού πιστεύω, η παραδοχή ενός πράγματος ως αληθινού, εμπιστοσύνη 2. η υποκειμενική βεβαιότητα σχετικά με ένα πράγμα ή μια κατάσταση 3. η εμπορική υπόληψη, το να θεωρεί κανείς ότι… … Dictionary of Greek
Ελλάδα - Ιστορία (Βυζάντιο, Τουρκοκρατία) — ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΤΩΝ ΒΥΖΑΝΤΙΝΩΝ ΧΡΟΝΩΝ Η ιστορία του Βυζαντίου, μακρόχρονη και περιεκτική σε γεγονότα, παρουσιάζει εξαιρετικό ενδιαφέρον. Οικοδομημένη πάνω στα θεμέλια ενός οργανωμένου και ισχυρού ρωμαϊκού κράτους, κατέληξε σε μια δομή καθαρά… … Dictionary of Greek
ДОСИФЕЙ II НОТАРА — [греч. Ϫοσίθεος Νοταρᾶς] (31.05.1641, сел. Арахова (совр. Эксохи, ном Ахея, Греция) 7.02.1707, К поль), патриарх Иерусалимский (1669 1707). Жизнь Род. в семье торговца Николая Скарпета, утверждавшего свое происхождение от к польской фамилии… … Православная энциклопедия
σύμβολο — το / σύμβολον, ΝΜΑ, και αττ. τ. ξύμβολον και σύββολον Α 1. παραστατικό σημείο, έμψυχο ον ή πράγμα που αντιπροσωπεύει κατά σύμβαση ορισμένη έννοια, τής οποίας αποτελεί την εικόνα, το χαρακτηριστικό γνώρισμα, το έμβλημα (α. «ο σταυρός είναι το… … Dictionary of Greek
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия
Liste griechischer Phrasen/My — My Inhaltsverzeichnis 1 Μαιευτική τέχνη … Deutsch Wikipedia
Metanoeite — My Inhaltsverzeichnis 1 Μαιευτική τέχνη … Deutsch Wikipedia
Störe meine Kreise nicht! — My Inhaltsverzeichnis 1 Μαιευτική τέχνη … Deutsch Wikipedia
Símbolo niceno — Imagen alegórica del Primer Concilio de Nicea. El símbolo niceno o símbolo de la fe es una declaración dogmática de los contenidos de la fe cristiana promulgada en el Concilio de Nicea I (325). El objeto del credo niceno fue consensuar una… … Wikipedia Español