-
1 πιθώ
πιθέωpersuade: pres subj act 1st sg (attic epic doric)πιθέωpersuade: pres ind act 1st sg (attic epic doric)πιθόωpres subj act 1st sgπιθόωpres ind act 1st sg -
2 πιθῶ
πιθέωpersuade: pres subj act 1st sg (attic epic doric)πιθέωpersuade: pres ind act 1st sg (attic epic doric)πιθόωpres subj act 1st sgπιθόωpres ind act 1st sg -
3 πίθω
πείθωpersuade: aor subj act 1st sgπίθοςlarge wine-jar: masc nom /voc /acc dualπίθοςlarge wine-jar: masc gen sg (doric aeolic)πιθόωpres imperat act 2nd sg (doric aeolic)πιθόωimperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————πίθοςlarge wine-jar: masc dat sg -
4 πίθῳ
Βλ. λ. πίθω -
5 πίθος
A large wine-jar, Il.24.527, Od.2.340, 23.305, Hes.Op. 98, 368, IG12.328.2, etc.: usu. of earthenware,π. κεράμινοι Hdt.3.96
, cf. Ar. Pax 703, Pl.La. 187b, Grg. 493a; π. ἀργύρεοι, sent by Croesus to Delphi, Hdt.1.51; but π. ξύλινοι casks, Str.5.1.12, cf. Hdn.8.4.5.2 prov., εἰς τὸν τετρημένον π. ἀντλεῖν, of the task of the Danaids, i.e. of labour in vain, X.Oec.7.40, cf. Philetaer.18.5, Luc.Herm.61, DMort.11.4; applied to insatiable appetites, Pl.Grg. 493b; to largesses made by demagogues, Arist.Pol. 1320a32, cf. Oec. 1344b25; ἐκ πίθω ἀντλεῖς you have wine by the caskful, i.e. your purse is deep, Theoc. 10.13; ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη 'trying to run before you can walk', Pl.La. 187b, cf. Grg. 514e, Ar.Fr. 469; ζωὴ πίθου a Cynic's life, like that of Diogenes, Zen.4.14; π. φρενῶν a cask full of wit, Men.Mon. 240 ( = IG14.699), expld. with ref. to Diogenes by Eust. 1363.40. -
6 πίθος
πίθος, ὁ, 1) Faß, Weinfaß, Od. 2, 340, oder große Krüge, mit weiter Oeffnung, so daß man daraus schöpfen kann, πολλὸς δὲ πίϑων ἠφύσσετο οἶνος, 23, 305, worauf ein genau passender Deckel gelegt wurde, Hes. O. 98; ὥςτ' ἐκπιεῖν σε ὅλον πίϑον, Eur. Cycl. 216; Ar. Par 596; bei den Alten gew. irden, κεράμινος, Her. 3, 96; doch auch silbern, 1, 51; ἐν πίϑῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη, Plat. Lach. 187 b, vgl. Gorg. 493 a; sprichwörtlich ἐκ πίϑου ἀντλεῖς, Theocr. 10, 13, wie wir »aus dem Vollen«; πίϑος ἄπληστος, sprichwörtlich, Zenob. 2, 6, der auch ζωὴ πίϑου 4, 14 anführt, von einem mäßigen geben, von dem Diogenes im Fasse entlehnt; auch ὁ τετρημένος τῶν Δαναΐδων πίϑος, Luc. Mort. D. 11, 4 u. A. – 2) alles einem Faß Aehnliche, z. B. von feurigen Lufterscheinungen, Arist. mund. 4, wie πιϑείας. – Scheint mit πυϑμήν, fundus, Butte, verwandt, nach Buttmann von φίδος, fidelia.
-
7 κεραμεία
κεραμεία, ἡ, Töpferei, Töpferkunst; Plat. Prot. 324 e; ἐν τῷ πίϑῳ τὴν κεραμείαν μανϑάνειν, sprichwörtlich: die Sache beim verkehrten Ende anfangen, Gorg. 514 e, vgl. Schol.; ἦσαν δὲ καὶ οὗτοι οἱ κότυλοι τῆς αὐτῆς κεραμείας Ath. XI, 482 b.
-
8 κεραμεια
ἥ гончарное ремеслоἐν τῷ πίθῳ τέν κεραμείαν μανθάνειν погов. Plat. — изучать гончарное искусство на самых крупных сосудах, т.е. начинать со слишком трудного, не с того конца
-
9 πιθος
(ῐ) ὅ пифос, (большой) глиняный сосуд (бочка)(κεράμινος Her.)
εἰς τὸν τετρημένον πίθον ἀντλεῖν погов. Xen. — лить в продырявленную бочку (ср. русск. черпать воду решетом);ἐν πίθῳ ἥ κεραμεία γιγνομένη погов. Plat. — гончарное дело, начатое с большого сосуда (вместо маленького;о попытке браться за трудное до овладения легким) -
10 δῆλος
δῆλος (also [dialect] Dor., Archyt.1, Theoc.11.79, etc., and [dialect] Aeol., cf. πρόδηλος), η, ον, also ος, ον E.Med. 1197: [dialect] Ep. [full] δέελος:I prop. visible, conspicuous,δέελον δ' ἐπὶ σῆμά τ' ἔθηκε Il.10.466
, but:II commonly, clear to the mind, manifest,νῦν δ' ἤδη τόδε δ. Od.20.333
, etc.2 δ. εἰμι is freq. used c. part., δ. ἐστιν ἀλγεινῶς φέρων i.e. it is clear that he takes it ill, S.Ph. 1011, cf. OT 673, 1008, etc.; οἳ ἂν δ. ὦσι μὴ ἐπιτρέψοντες who are clearly not going to permit, Th. 1.71; withὡς, δ. ἐστιν ὥς τι δρασείων κακόν S.Aj. 326
;δ. ἔσεσθε ὡς ὀργιζόμενοι Lys.12.90
, cf. X.An.1.5.9; δ. ὁρᾶσθαι.. ὤν being as was plainly to be seen, E.Or. 350: with ὅτι and a Verb,δ. ἐστιν ὅτι.. ἀκήκοεν Ar.Pl. 333
;δ. ἡ οἰκοδομία ὅτι κατὰ σπουδὴν ἐγένετο Th.1.9
<*>;δ. ἔσται ὅτι.. Lys.12.50
: sts. the part. or relat. clause must be supplied, καταγελᾷς μου, δ. εἶ (sc. καταγελῶν) Ar.Av. 1407, cf. Id.Lys. 919; δῆλοι δέ (sc. οὐ μένοντες) Th.5.10.3 δῆλον ποιεῖν show plainly,τινὶ ὅτι.. Id.6.34
, etc.: c. part.,δῆλον ἐποιήσατε.. μηδίσαντες Id.3.64
.4 δῆλον (sc. ἐστί) it is manifest,αὐτὸς πρὸς αὑτοῦ· δῆλον S.Aj. 906
;ἀλγεινά, Πρόκνη, δῆλον Id.Fr. 585
;ἐκ πίθω ἀντλεῖς, δῆλον Theoc.10.13
; δῆλον δέ, to introduce a proof, folld. by γάρ, Th.1.11, Arist.Col. 799a5, etc.;δῆλον γάρ S.Fr.63
;δῆλον ὅτι Th.3.38
, etc.;τὰ Κύρου δῆλον ὅτι οὕτως ἔχει X.An.1.3.9
, cf. Cyr.2.4.24, etc., v. δηλονότι: in pl.,δῆλα δή, δ. δ. καὶ ταῦτα Pl.Cri. 48b
;ἢ δ. δ. ὅτι..; Id.Prt. 309a
, etc.: hence as Adv., usu. written δηλαδή (q.v.).5 Adv. δήλως is rejected by [dialect] Att., Poll.6.207. -
11 κεραμεία
κερᾰμ-εία, ἡ,A the potter's craft, Pl.Prt. 324e: prov., ἐν πίθῳ τὴν κ. μανθάνειν, of those who undertake the most difficult tasks without learning the elements of the art, Id.Grg. 514e, cf.La. 187b, Dicaearch. Hist.51; τῆς αὐτῆς κ., of the same make, Eratosth. ap. Ath.11.482b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κεραμεία
-
12 παταγέω
Aπατάγεσκον Alc. Supp.25.9
:— clatter, clash, of the sharp loud noise caused by the collision of two bodies, Ar.Nu. 378sq. ; ; of Bacchants, Pratin.Lyr.1.3 ; τὼ δὲ πίθω πατάγεσκ' ὀ πύθμην Alc.l.c. ; of the sea, dash, plash, Theoc.22.15 ; chatter, as birds, S.Aj. 168 (anap.) ;ὁ κόττυφος ἐν μὲν τῷ θέρει ᾄδει, τοῦ δὲ χειμῶνος παταγεῖ Arist.HA 632b17
; gnash, as teeth, Philostr.Im.1.28 : prov., καλὰ δὴ παταγεῖς well hit! prob. from the game described under πλαταγών, Ar.Fr. 116.II trans., τύμπανα π. beat drums, Luc.Syr.D.50 :—[voice] Pass.,αἷς ἔντεα παταγεῖται Lyr.Adesp.121
;ἐπαταγεῖτο Luc. Tim.3
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παταγέω
-
13 πυθμήν
A bottom, of a cup or jar,δειλὴ δ' ἐνὶ πυθμένι φειδώ Hes.Op. 369
(so prov.ἐν τῷ πυθμένι τοῦ πίθου Lib.Ep.127.2
);τὼ δὲ πίθω πατάγεσκ' ὀ πύθμην Alc.Supp.25.9
, cf. Arist.Pr. 936a32, Sor.1.91; distd. from πύνδαξ, Arist.Pr. 938a14;φιάλη.. ἡ ἐπὶ τὸν π. καὶ τὸ στόμα τιθεμένη Asclep.Myrl.
ap. Ath.11.501d, cf. Apollod. ib. a; this sense is doubtful in Il.11.635 (cf. infr. 4 and Ath.11.488f), and in IG12.282.111, 11(2).161 B 120, 287 B 89,131,143 (Delos, iii B.C.);ἐν τῷ π. ἐπιγραφὴν ἔχουσα Inscr.Délos 313a102
, cf. 320 B 45, al. (iii B.C.).2 generally, base, foundation, (anap.); π. γαίης, πέτρης, Orph.A.92, L. 162; foot of a mountain, Arat.989.3 of the sea, bottom, depth, π. θαλάσσης, πόντου, λίμνης, Hes.Th. 932, Sol.13.20, Thgn.1035;τοῦ πελάγους Pl.Phd. 109c
, cf. 112b; also Ταρτάρου, abyss, Pi.Fr. 207.4 support under a cup's handle,δύω δ' ὑπὸ πυθμένες ἦσαν Il.11.635
(cf. supr. 1); legs of a tripod, 18.375.5 pl., sockets, .6 in Anatomy, fundus of univalves, Arist.HA 529a6, PA 680a23; lower parts of the testes, Ruf.Onom. 105 (but, upper part of the uterus, Sor.1.7, Gal.2.889); also γενειάδος π. A.Fr.27; distal end of a quince, Aët.1.111.7 metaph., Δίκας ἐρείδεται π. the base of Justice is firmly set, A.Ch. 646 (lyr.);π. κακῶν Orph.A. 893
; πυθμένες λόγων fundamental principles, Protag. ap. D.L.9.54;Ζεὺς π. γαίης τε καὶ οὐρανοῦ Orph.Fr.168.4
.II stock, root of a tree,παρὰ πυθμέν' ἐλαίης Od.13.122
, 372, cf. 23.204;ἐν π. φηγοῦ Hes.Fr.134.8
; π. δρυός Ion Trag.28;ὁ π. τῆς ῥίζης Dsc. 4.104
, cf. 3.126; σεύτλου πυθμένες beet- roots, BGU1118.17 (i B.C.); ἁλικακκάβων π. ib. 1120.37 (i B.C.);ἀμπέλου Str.2.1.14
, cf. PPetr.1p.78 (iii B.C.); ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ π. Thphr.HP2.2.9, cf. CP3.13.3: metaph.,ἐκ νεάτου π. ἐς κορυφήν Sol.13.10
.2 stem, stalk, πυροῦ, κριθῶν, Arist.GA 728b36, D.S.1.14;σύκων Poll.2.170
;τυτθὸν.. ἐν χθονὶ πυθμένα τείνει Nic.Th. 639
.b metaph., stem, stock of a family, A.Ch. 260, Supp. 106 (lyr.); σμικροῦ γένοιτ' ἂν σπέρματος μέγας π., i.e. great things might come from small, Id.Ch. 204;πυθμένες θάλλουσιν ἐσθλῶν B.5.198
; π. δικῶν, of a litigious person, Com.Adesp. 896.III in Arithmetic, base of a series, i.e. lowest number possessing a given property, π. ὁ δέκα (of the numbers such that the previous integers contain an equal number of primes and non-primes) Speus. ap. Theol.Ar.62; ἐπίτριτος π. the first couple of numbers giving the ratio 4:3, Pl.R. 546c, cf. Nicom.Ar.1.21, 2.19. [[pron. full] ῠ in A. ll. cc.; [pron. full] ῡ by position in [dialect] Ep., etc.] (Cf. Skt. budhnás 'bottom, base', Lat. fundus, OE. botm.) -
14 ἀντλέω
A bale out bilge-water, bale the ship, Thgn.673,Alc. 19.2 generally, draw water,ἀντλέει καὶ ἐγχέει Hdt.6.119
, Ev.Jo.2.8, etc.; οἷον ἐκ κρήνης ἐπ' ὀχετοὺς ἀ. draw as from a well, and pour into.., Pl.Ti. 79a;διὰ χώνης τοῖσι βουλομένοις πιεῖν Pherecr. 108.31
: prov. of labour in vain, ἠθμῷ ἀντλεῖν draw water in a sieve, Arist.Oec. 1344b25;εἰς τετρημένον πίθον ἀ. X.Oec.7.40
; but ἐκ πίθω ἀ. of one who has abundance in store, Theoc.10.13;ἕτοιμον ἀ. Herod.4.14
.II metaph., drain dry, i.e.,2 of toil, suffering, etc., drain to the dregs, ;τλημόνως ἤντλουν κακά Id.Ch. 748
;λυπρὸν ἀντλήσει βίον E.Hipp. 898
; δέκα ἀντλήσας ἔτη v.l. Id.Tr. 433. -
15 ὑποβλητέος
A to be put under,γῆ φυτῷ ὑ. X.Oec.19.9
.II ὑποβλητέον one must put under,πίθῳ ἄμμον Gp.6.2.4
, cf. Sor.2.46, Aët.7.26; one must cause to lie in the bath, Herod.Med. ap. Orib.10.37.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποβλητέος
-
16 κεραμεία
κεραμεία, ἡ, Töpferei, Töpferkunst; ἐν τῷ πίϑῳ τὴν κεραμείαν μανϑάνειν, sprichwörtlich: die Sache beim verkehrten Ende anfangen
См. также в других словарях:
πιθώ — όω, Α (βοιωτ. τ.) πείθω. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πιθ. τού πείθω (πρβλ. αόρ. β ἔ πιθ ον) κατά τα ρ. σε όω] … Dictionary of Greek
πιθῶ — πιθέω persuade pres subj act 1st sg (attic epic doric) πιθέω persuade pres ind act 1st sg (attic epic doric) πιθόω pres subj act 1st sg πιθόω pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίθω — πείθω persuade aor subj act 1st sg πίθος large wine jar masc nom/voc/acc dual πίθος large wine jar masc gen sg (doric aeolic) πιθόω pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) πιθόω imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίθῳ — πίθος large wine jar masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίθος — I Δήμος της αρχαίας Αττικής, που πιθανόν να βρισκόταν κοντά στην Κηφισιά. Ο δημότης του ονομαζόταν Πιθεύς ή Πιθεεύς. II Μικρός πεδινός οικισμός (υψόμ. 60 μ.), στην πρώην επαρχία Κερκύρας, του ομώνυμου νομού. Υπάγεται διοικητικά στο Δήμο Θιναλείου … Dictionary of Greek
DOLIUM — vini receptaculum est: et quidem Dolia, Graece πίθους, sic a cadis distinguit Salmas. ut cados ex ligno: dolia fictilia fuisse dicat. Hinc graecorum Prov. Ε᾿ν πίθῳ τὴν κεραμείαν μανθάνειν. Vide eum ad Vopisc. in Carino, ubi de Doliaribus… … Hofmann J. Lexicon universale
PITHAULES — apud Flav. Vopiscum in Carino, c. 19. Centum salpistas unô crepitu concinentes et centum camptaulas, choraulas centum, etiam pithaulas centum, pantomimos et gymnicos mille etc. Ubi Palatinus liber scriptum habet, Pythaulas, atque ita passim ac… … Hofmann J. Lexicon universale
κεραμεία — Ονομασία δύο οικισμών. 1. Πεδινός οικισμός (υψόμ. 20 μ., 400 κάτ.) της Λέσβου. Βρίσκεται στο νοτιοανατολικό τμήμα του νησιού, 15 χλμ. ΒΔ της Μυτιλήνης. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Ευεργέτουλα του νομού Λέσβου. 2. Οικισμός (26 κάτ.) της Χίου.… … Dictionary of Greek