-
1 πόσθη
πόσθηmembrum virile: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————πόσθηmembrum virile: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 πόσθη
πόσθη, ἡ, das männliche Glied, Ar. Nubb. 1001 u. sonst.
-
3 ποσθη
ἡ membrum virile Arph. -
4 πόσθη
πόσθη, ἡ, das männliche Glied -
5 πόσθη
Grammatical information: f.Meaning: `the male member' (Ar. Nu. 1014), also `foreskin' (medic.).Other forms: Cf. ἀκροβυστία bel.Derivatives: Dimin. πόσθιον n. (Hp., Ar.); - ία f. `foreskin' (Ph.), metaph. `stye on the eyelid' (medic.); shortened from ἀκρο-ποσθ-ία (s.bel.; Scheller Oxytonierung 43 n. 2) ?; - ων, - ωνος m. `provided with π.', vulgar designation of a boy (Ar. Pax 1300; meaning unclear in Luc. Lex. 12); also PN (for it Βόσθων [Halicarn.]?; Masson Beitr. z. Namenforsch. 10, 162) like - ίων, - ύλος; id., with familiar λ-enlargement, - αλίων (Dor. inscr. around 200a); s. Taillardat Rev. de phil. 87, 249f.; - αλίσκος = - ων (Ar. Th. 291; coni. Dindorf, agreeing Taillardat l.c.). -- Compound ἀκρο-ποσθ-ία f. (Hp., Arist.) - ιον n. (Poll., Ruf.) `foreskin'; for this ἀκροβυστία f. `id.', coll. `the uncircumcised' = `heathendom' (LXX, NT), prob. with euphemistic folketymology after βύω (EM 53, 47, Blass-Debrunner $ 120, 4).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Of old conncted with πέος; ποσ- is then explained from πέ[σ]-ος with ablaut. For the ending cf. σάθη, also κύσθος a.o. (Specht Ursprung 252). Other proposals by Sandsjoe Adj. auf - αιος 100 n. 1 (cf. Schwyzer 425 Zus. 2) and by Szemerényi Arch. Linguist. 5, 13 ff. (IE *ghu̯osdh-ā, to which also, through Illyr. intermediary, OCS gvozdь `nail', Lat. hasta `bar, javelin', OIr. bot `penis'[?]). -- If ἀκρο-βυστία contains the same word in a different shape, the word is Pre-Greek, which is quite possible for a word of this meaning.Page in Frisk: 2,584Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πόσθη
-
6 πόσθῃ
Βλ. λ. πόσθη -
7 πόσθη
-
8 πόσθαις
πόσθηmembrum virile: fem dat pl -
9 πόσθην
πόσθηmembrum virile: fem acc sg (attic epic ionic) -
10 πόσθης
πόσθηmembrum virile: fem gen sg (attic epic ionic) -
11 κριθη
I.ἥ1) (преимущ. pl.) ячмень(πυροὴ καὴ κριθαί Hom., Arst.)
κριθαὴ πεφρυγμέναι Thuc. — сушеный ячмень2) Arph. = πόσθη См. ποσθηII.IIIdat. к κριθή См. κριθη -
12 ποσθιον
-
13 προσθεμα
-
14 σαθη
-
15 πόσθων
-
16 πρός-θεμα
-
17 πόσθιον
-
18 ποδεὠν
ποδεὠν, ῶνος, ὁ, urspr. die Zipfel an der abgezogenen Thierhaut, die durch Ablösung der Füße u. des Schwanzes entstehen u. an den rohen u. gegerbten Fellen sichtbar bleiben; δέρμα λέοντος ἀφημμένον ἄκρων ἐκ ποδεώνων, an den Zipfeln der Vorderpfoten zusammengeknüpfte Löwenhaut, Theocr. 22, 52. Bes. – a) ein lederner Schlauch zu Wein und Oel, an welchem die Fußenden eingenäht waren, um ihn daran fassen u. tragen zu können, Her. 2, 121, 4, Apolld. 3, 15, 6. – b) ein ledernes Kleid der Hirten u. Landleute, bes. ein Schafpelz, an welchem die Zipfel zum Zusammenbinden dienten (vgl. Schol. Ar. Vesp. 670, οἱ τῆς μηλωτῆς πόδες), τρητοί, Antiphil. 4 (VI, 95). – Uebh. Zipfel, στεινός, ein schmaler Zipfel od. Streifen Landes, Her. 8, 31. – Bes. auch die beiden untern Zipfel am Schiffssegel, sonst πόδες, welches früher aus Häuten bestanden haben mag, deren Fußenden man zum Anspannen benutzte, Luc. V. H. 2, 45. – Nach Schol. Eur. Med. 622 auch für πέος, πόσϑη gebraucht.
-
19 πάσσαλος
πάσσαλος, ὁ, att. πάτταλος (πήγνυμι, παγῆναι), ein Pflock oder hölzerner Nagel, der in der Wand befestigt ist, um Etwas daran zu hängen; αίρεῖν ἀπ ὸ πασσαλόφι, vom Nagel nehmen, Il. 24, 268, wie Pind. Ol. 1, 17; vgl. κρεμαστὰ τεύχη πασσάλων καϑαρπάσας, Eur. Andr. 1123; κρεμάσαι ἐκ πασσαλόφι, an dem Nagel aufhängen, Od. 8, 67; auch ein Pflock oder Holznagel, Etwas damit zu befestigen oder Pferde daran zu binden, τοὺς χαλινοὺς ἐκ πασσάλων δέουσι, Her. 4, 72; Alcae. bei Ath. XIV, 627 b; ἐμβαλόντες αὐτῷ πάτταλον μαγειρικῶς ἐς τὸ στόμα, ein Knebel, Ar. Equ. 376; παττάλους ἐνέκρουεν ἐς τὸν τοῖχον, Vesp. 129; Folgde. Sprichwörtlich μηδὲ πάτταλον καταλιπεῖν, Luc. iud. voc. 9; vgl. Ar. Eccl. 284; παττάλου γυμνότερος, Aristaen. 2, 18. – Auch = πόσϑη, Ar. Eccl. 1011, wie Automed. 3 (V, 129). – Ein Stellholz in der Mäusefalle.
-
20 κρῑθή
κρῑθή, ἡ (nach Buttmann mit κρύος, ὀκριόεις verwandt, wie horreum mit horreo, horridus, wegen der rauhen, struppigen Gestalt), gew. im plur.; – 1) Gerste; π υροὶ καὶ κριϑαί Od. 9, 110; so auch Plat. Legg. VIII, 847 e (vgl. κρῖ); οὐ πίνοντες ἐκ κριϑῶν μέϑυ Aesch. Suppl. 931; κριϑὰς ποριῶ σοι καὶ βίον καϑ' ἡμέραν Ar. Equ. 1101; οἶνος ἐκ κριϑέων πεποιημένος Her. 2, 27; vgl. Ath. 1, 34 b; κριϑαὶ πεφρυγμέναι, geröstete Gerste, Thuc. 6, 22, von Moeris als hellenistisch für κάχρυς verworfener Ausdruck. – 2) Gerstenkorn, ein kleines Geschwür am Auge, Medic., vgl. ποσϑία. – 3) Das kleinste Gewicht, ein Gran, Theophr. – 4) auch = πόσϑη, Ar. Pax 965; Hesych.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πόσθη — membrum virile fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πόσθῃ — πόσθη membrum virile fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πόσθη — Το δέρμα που περιβάλλει το πέος. Πρόκειται για δέρμα λεπτό, λείο, ελαστικό και άτριχο, που αποτελείται από τον δαρτό και τον υποδόριο συνδετικό ιστό. Το τμήμα της π. που καλύπτει τη βάλανο λέγεται ακροποσθία ή ακροβυστία. Η π. αποτελεί συνέχεια… … Dictionary of Greek
πόσθη — η το δέρμα που περιβάλλει το αντρικό μόριο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πόσθαις — πόσθη membrum virile fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πόσθην — πόσθη membrum virile fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πόσθης — πόσθη membrum virile fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποσθιακός — ή, ό, Ν (ανατ. ιατρ.) αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην πόσθη («ποσθιακός έρπητας»). [ΕΤΥΜΟΛ. < πόσθη + κατάλ. ιακός (πρβλ. σελην ιακός)] … Dictionary of Greek
πόσθιον — τὸ, Α [πόσθη] (κωμ. λ.) μικρή πόσθη, πουτσούλα, τσουτσουνάκι … Dictionary of Greek
пах — род. п. а, паха ж. подмышка , зап. (Даль), укр. паха, пахва – то же, блр. пахва, болг. пах, мн. пахове (Младенов 415), чеш. расh пах , польск. расhа подмышка , pachwina пах , в. луж. роdрасh подмышка . Ввиду чеш. раždi ж., раžе ж. плечо, рука ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Opposition to circumcision — has occurred throughout history. The Ancient Greeks valued the foreskin and were opposed to circumcision; the Romans past laws banning the procedure. Opposition of a different kind was spawned with the advent of routine infant circumcision in the … Wikipedia