-
1 πασσαλος
атт. πάττᾰλος ὅ [πήγνυμι]1) колышек, (деревянный) гвоздь(κρεμάσαι ἐκ πασσαλόφι Hom.)
αἱρεῖν ἀπὸ πασσαλόφι Hom. — снимать с гвоздя;χαλινοὺς ἐκ πασσάλων δῆσαι Her. — привязывать (лошадей за) уздечки к колышкам;μηδὲ πάτταλον ἔχειν погов. Arph. — не иметь ни гвоздя, т.е. не иметь решительно ничего2) затычка, кляп3) Arph., Anth. = νενβςυν φιςιμε -
2 πάσσαλος
πάσσᾰλος, [dialect] Att. [pref] πάττ-, ὁ, [dialect] Ep. gen. πασσαλόφι (v. infr.), ([etym.] πήγνυμι)A peg on which to hang clothes, arms, etc.,ἀπὸ πασσαλόφι ζυγὸν ᾕρεον Il. 24.268
, cf. 5.209 ;ἀπὸ πασσάλου αἴνυτο τόξον Od. 21.53
;ἀπὸ φόρμιγγα πασσάλου λάμβαν' Pi.O.1.17
, cf. B.Scol.Oxy.1361.1.1 ;ἐκ πασσαλόφι κρέμασεν φόρμιγγα Od.8.67
;χαλινοὺς.. ἐκ πασσάλων δέουσι Hdt.4.72
, v. ἐκ 1.6 ;[χιτῶνα] πασσάλῳ ἀγκρεμάσασα Od.1.440
;κύλιξ.. κρέμαται περὶ πασσαλόφιν Hermipp.55
;ἐπὶ τῶν παττάλων Arist.PA 681a25
; ; peg for making a hole in a vine-stem, Thphr.HP2.5.5, CP3.12.1 ; used to force open the mouth or as a gag, Ar.Eq. 376, Th. 222 ; of stakes used to mark boundaries, IG14.352i38 ([place name] Halaesa) ; pale, Apollod. Poliorc. 140.7, al.:—prov. of things very small or worthless, ἔχουσι μηδὲ πάτταλον not a pin (i. e. no part of their fee), Ar.Ec. 284 ;μηδὲ π. καταλιπεῖν Luc.Jud.Voc.9
;παττάλου γυμνότερος Aristaenet.2.18
; alsoπάσσαλος πασσάλῳ ἐκκρούεται Eust. 126.13
, cf. Com.Adesp.494 ; εἶναι ἐν πασσάλοις, i.e. to be hung up, not in use, Lib.Or.1.268.II from the like ness of form,2 = ἵππος ὀρθόκωλος, Hippiatr.115.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάσσαλος
-
3 πάσσαλος
πάσσαλος, ὁ, att. πάτταλος (πήγνυμι, παγῆναι), ein Pflock oder hölzerner Nagel, der in der Wand befestigt ist, um Etwas daran zu hängen; αίρεῖν ἀπ ὸ πασσαλόφι, vom Nagel nehmen, Il. 24, 268, wie Pind. Ol. 1, 17; vgl. κρεμαστὰ τεύχη πασσάλων καϑαρπάσας, Eur. Andr. 1123; κρεμάσαι ἐκ πασσαλόφι, an dem Nagel aufhängen, Od. 8, 67; auch ein Pflock oder Holznagel, Etwas damit zu befestigen oder Pferde daran zu binden, τοὺς χαλινοὺς ἐκ πασσάλων δέουσι, Her. 4, 72; Alcae. bei Ath. XIV, 627 b; ἐμβαλόντες αὐτῷ πάτταλον μαγειρικῶς ἐς τὸ στόμα, ein Knebel, Ar. Equ. 376; παττάλους ἐνέκρουεν ἐς τὸν τοῖχον, Vesp. 129; Folgde. Sprichwörtlich μηδὲ πάτταλον καταλιπεῖν, Luc. iud. voc. 9; vgl. Ar. Eccl. 284; παττάλου γυμνότερος, Aristaen. 2, 18. – Auch = πόσϑη, Ar. Eccl. 1011, wie Automed. 3 (V, 129). – Ein Stellholz in der Mäusefalle.
-
4 πάσσαλος
πάσσαλοςpeg: masc nom sg -
5 πάσσαλος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πάσσαλος
-
6 πάσσαλος
πάσσαλος, ὁ, ein Pflock oder hölzerner Nagel, der in der Wand befestigt ist, um etwas daran zu hängen; αίρεῖν ἀπ ὸ πασσαλόφι, vom Nagel nehmen; κρεμάσαι ἐκ πασσαλόφι, an dem Nagel aufhängen; auch ein Pflock oder Holznagel, etwas damit zu befestigen oder Pferde daran zu binden; ἐμβαλόντες αὐτῷ πάτταλον μαγειρικῶς ἐς τὸ στόμα, ein Knebel. Ein Stellholz in der Mausefalle -
7 πάσσαλος
Grammatical information: m.Meaning: `plug, pin, peg, to hang sth. up to' (Il.).Other forms: Att. πάτταλος.Derivatives: Dimin. πασσαλ-ίσκος (Hp.) and - ιον (H.); - ιστής H. s. κυνδαλοπαίστης (s. κύνδαλος); - εύω, often w. προσ-, also w. δια-, κατα-, `to pin, to hang up' (Hdt., Att.) with the nom. instr. - εῖον (Plb., EM); - όομαι `to be provided with π.' (sch.), προσ-όω `to pin' (Thphr.). -- Beside it πάσσᾱξ, -ᾱκος m. `id.' (Megar., Ar. Ach. 763; like πόρπᾱξ, κνώδᾱξ a.o.; Chantraine Form. 381) with - άκιον, - ακίζω (H.); πασσάριος σταυρός H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: First from *πάκι̯αλος with λ-suffix; to Lat. păc-iscor `conclude a treaty', prop. `make fast', παγ-ῆναι (with variation k: g); s. πήγνυμι. As intermediate we must posit an unknown noun: *πάσσα (\< *πακ-ι̯ᾰ), *-πασσος or *πάσσων (cf. on κνώδαλον)?; diff. Benveniste Origines 47 (s. also Schwyzer 483 w. n. 8). Independent, but also with l-suffix, Lat. pālus (from * pac-s-lo-s); here also Toch. A pyākäṣ (B pyāśi) `pole, stake' (Duchesne-Guillemin BSL 41, 159)? -- Lat. LW [loanword] pessulus `bolt' (on the meaning Rocco Glotta 32, 99); s. W.-Hofmann s.v. -- Derivation from *ph2k- is improbable: a pin has not become stiff (like ice). It has been sfatened, fixed to a wal or a pillar. The suffix - αλ- is pre-Greek, cannot be IE. (The words in -ᾱκ- seem Pre-Greek.) So prob. the whole word is Pre-Greek (*paky-al-)?Page in Frisk: 2,477Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάσσαλος
-
8 πάσσαλος
ο свая; кол; деревянный гвоздь;§ πάσσαλος πασσάλω εκκρούεται — погов, клин клином вышибают
-
9 πάσσαλος
-ου ὁ N 2 10-14-3-0-3=30 Ex 27,19; 37,18(38,20); 38,21(20)(bis); 39,8 (38,31)(bis)peg Ez 15,3; pin, tent peg Ex 27,19; pin, trowel Dt 23,14 Cf. DOGNIEZ 1992, 261 -
10 πάσσαλος
[пассалос] ουσ α деревянный кол, стойка. -
11 πάσσαλος
1) pieu2) poteau -
12 πάσσαλος
1) słup (m) rzecz.2) tyczka (f) rzecz. -
13 πάσσαλος
1) kůl2) stožár3) tyč -
14 πάσσαλος
1) pole2) stakeΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > πάσσαλος
-
15 Ο πάσσαλος με τον πάσσαλο βγαίνει
• Клин клином вышибаютИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο πάσσαλος με τον πάσσαλο βγαίνει
-
16 πασσαλόφι
πάσσαλοςpeg: masc dat pl (epic) -
17 πασσάλοις
πάσσαλοςpeg: masc dat pl -
18 πασσάλου
πάσσαλοςpeg: masc gen sgπασσαλόωfurnish with pegs: pres imperat act 2nd sgπασσαλόωfurnish with pegs: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
19 πασσάλους
πάσσαλοςpeg: masc acc plπασσαλόωfurnish with pegs: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
20 πασσάλων
πάσσαλοςpeg: masc gen plπασσαλόωfurnish with pegs: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)πασσαλόωfurnish with pegs: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
πάσσαλος — peg masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πάσσαλος — ο, ΝΜΑ, αττ. τ. πάτταλος, Α 1. ράβδος από ξύλο με μυτερό το ένα άκρο για να μπορεί να μπήγεται στο έδαφος, παλούκι («χαλινούς... ἐκ πασσάλων δέουσι», Ηρόδ.) 2. παροιμ. φρ. «πάσσαλος πασσάλῳ ἐκκρούεται» το κακό καταπολεμάται με κακό νεοελλ. τεχνολ … Dictionary of Greek
πάσσαλος — ο χοντρό ραβδί από ξύλο ή μέταλλο με μυτερό άκρο, αλλιώς παλούκι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πασσαλόφι — πάσσαλος peg masc dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πασσάλοις — πάσσαλος peg masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πασσάλου — πάσσαλος peg masc gen sg πασσαλόω furnish with pegs pres imperat act 2nd sg πασσαλόω furnish with pegs imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πασσάλους — πάσσαλος peg masc acc pl πασσαλόω furnish with pegs imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πασσάλων — πάσσαλος peg masc gen pl πασσαλόω furnish with pegs imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) πασσαλόω furnish with pegs imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πασσάλῳ — πάσσαλος peg masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παττάλοις — πάσσαλος peg masc dat pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παττάλου — πάσσαλος peg masc gen sg (attic) πασσάλου , πασσαλόω furnish with pegs imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)