-
1 πρᾶν
-
2 πράν
πρά̱ν, πράνdoric (indeclform adverb) -
3 πρανής
πρᾱν-ής, ές, [dialect] Ion. [full] πρηνής (also in Arist.Mete. 350a11, Spir. 484b29, Fr. 106, J.AJ18.3.1, 19.8.2, Plu.2.680a, Tim.11, Gal.UP2.2, 7.22, PMag.Par.1.194, etc.), gen. έος, [dialect] Att. [var] contr. οῦς:—of posture,A with the face downwards, lying on the front, falling forwards, opp.ὕπτιος, πρηνεῖς τε καὶ ὕπτιοι ἔκπεσον ἵππων Il.11.179
;ἐκ δίφροιο.. ἐξεκυλίσθη πρηνὴς ἐν κονίῃσιν ἐπὶ στόμα 6.43
, cf. 2.418, 4.544, Hes.Sc. 365;πρηνὴς ἐπὶ γαίῃ κεῖτο ταθείς Il.21.118
; mostly with Verbs of falling, πρηνὴς κάππεσε, ἤριπε, ἐλιάσθη, 16.413, 5.58, 15.543; πρηνέα.. τανύσσας [Ἕκτορα] 23.25; headlong down,2.414
;π. γενόμενος Act.Ap.1.18
(fort. = πρησθείς becoming distended); ἐπὶ τὸ πρηνὲς ῥέπειν incline towards pronation, Hp.Fract. 1;ἐς τὸ π. Id.Mochl.8
; of the arm and hand, with the palm downwards, v.l. in Fract.2; opp. ὕπτιος, Arist.Spir. l.c., Plu.Tim.11; ofἀστράγαλοι, ὀρθοὶ πίπτοντες ἢ πρηνεῖς Id.2.680a
, cf. Poll.7.204; of seeds, hollow side downwards, Thphr.HP2.6.1; of a ship, bottom upwards, implied in Plu.Tim.l.c.II of parts of animals or man, that part which is uppermost and visible when the animal or man is in the πρανής position (the normal one for a quadruped), the back part,τὰ τετράποδα.. ἐν τοῖς ὑπτίοις οὐκ ἔ χει τὰς τρίχας, ἀλλ' ἐν τοῖς πρανέσι μᾶλλον· οἱ δ' ἄνθρωποι τοὐναντίον ἐν τοῖς ὑπτίοις μᾶλλον ἢ ἐν τοῖς πρανέσιν Arist.PA 658a17
, cf. HA 498b20, 519a21, 540a2, GA 717b30.2 of leaves and of the hand, the back or 'wrong' side,τὰς ἶνας καὶ τὰς φλέβας ἐν τοῖς π. ἔχουσιν ὥσπερ ἡ χείρ Thphr. HP1.10.2
(misunderstood as the opposite by Plin.HN16.88), cf. 3.14.2.III of the sides of hills, down hill,X.
Eq.3.7, cf. An.1.5.8, 4.8.28, Plu.Sull.18;κατὰ τὰ π. X.Eq.8.6
; τὸ π., opp. τὸ ὄρθιον, ibid., cf. Cyr.2.2.24. -
4 πρανίζω
A = καταστρέφω, πόλιν Euph.18, Nonn.D.4.340, al.:—[voice] Pass., capsize,ἅμα νηΐ πρηνιχθείς AP7.532
(Isid.); πρανιχθῆναι· τὸ ἐπὶ στόμα πεσεῖν, Phot., cf. Hsch.: [tense] plpf.ἐπρήνικτο Nonn.D.30.86
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρανίζω
-
5 πρανόν
πρᾱν-όν· τὸ κατωφερές, πρανές, Hsch. -
6 πρανόω
-
7 πρώην
πρώην, [dialect] Dor. [full] πρώᾱν Theoc.5.4,15.15; [var] contr. [full] πρῶν Call.Fr.84, Herod.5.62; [full] πρᾶν Theoc.2.115:—A lately, just now, Il.5.832, 24.500, Ar.Fr. 408, Alex.258, Herod.l.c., UPZ42.25 (ii B.C.), Cic.Att.6.4.3, etc.; in a book, above, Arist.EN 1104b18.II more definitely, the day before yesterday, οὐ.. χθές, ἀλλὰ π. Th.3.113; μέχρι οὗ π. τε καὶ χθές till yesterday or the day before, i.e. till very lately, Hdt.2.53;π. καὶ χθές D.44.42
; χθές τε καὶ π. Ar.Ra. 726; χθὲς καὶ π. Pl.Lg. 677d; τὰ ἐχθὲς καὶ π. Id.Grg. 470d; ἐχθὲς καὶ π. Isoc.6.27; ἄρτι καὶ π., ὀψὲ καὶ π., Plu.Brut.1, 2.394b. (The first syll. of πρώαν is short in Theoc. ll.cc.; [full] πρόαν is written in 15.15 (codd. opt.), v.l. in 4.60.) -
8 πρώην
Grammatical information: adv.Meaning: `lately, the day before yesterday' (Il.).Other forms: πρῴην (Il.), πρῶν (Call. fr., Herod.), Dor. πρώαν, πρόαν, πρᾶν (Theoc.; on the phonetics Schwyzer 250)Compounds: As 1. member a.o. in πρῳηρότης m. `early plougher' (Hes.; like ὀψ-αρότης; s. ὀψέ); often in Thphr., e.g. πρωΐ-καρπος `with early fruit', comp. πρωϊκαρπό-τερος (s. Strömberg Theophrastea 162 f.).Derivatives: Besides πρωί̄ (Il.), Att. πρῴ (πρῳ̃, πρῶϊ) `early, in the morning'. -- Comp. forms: πρωΐ- ( πρῴ-)τερος, - τατος, usu. (after παλαί-τερος a.o.), - αίτερος, - αίτατος (IA.). Other derivv.: πρώϊος, πρῳ̃ος `at an early time' (Ο 470), πρωΐα f. `early time, morning' (Aristeas, NT; after ὀψία); for it youngatt. πρώ-ϊμος (X., Arist., pap. a. inscr.; Arbenz 76: ὄψιμος; also πρό-ϊμος after πρό); hell. -ϊνός (Chantraine Form. 200f.); πρωϊζά Adv. `the day before yesterday' (Β 303, to πρώην after χθιζά), `very early' (Theoc. 18, 9; to πρωΐ); πρωΐθεν `from early in the morning' (LXX).Origin: IE [Indo-European] [814] *prō `early, in the morning'Etymology: Both πρώην and πρωΐ presuppose an adv. *πρώ, which agrees with OHG fruo `early in the morning' and is confirmed by Skt. prā-tár `early, in the morning'. Formally identical also Lat. prō `for, before', Av. frā `forward, in front' beside fra = πρό (s.v.). -- As example of πρώην, -ᾱν may have served frozen acc. like δήν, δά̄ν, πλήν, πλά̄ν, ἀκμήν, unless one sees in these an old adj. in fem. acc.; πρῴην after πρῴ. Thus πρω-ΐ after locatives like ἦρι, πέρυσι, ἀντί; basic forms as *πρωϜαν, *πρωϜιαν, *πρωϜι (thus still Mezger Word 2, 231) are unnecessary and cannot be subtsantiated. To πρωΐ the adjective πρώϊ-ος (= OHG fruoi ' früh'; so fruo = πρωΐ?), which, taken as πρώ-ϊος, induced πρώ-ϊμος, - ινός (s. ab.). -- Further details in Schwyzer 621 f. and 461; older lit. in Bq and WP. 2, 36 (Pok. 814).Page in Frisk: 2,607-608Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πρώην
См. также в других словарях:
πράν — πρά̱ν , πράν doric (indeclform adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πράν — Α επίρρ. (δωρ. τ.) βλ. πρώην … Dictionary of Greek
πρώην — ΝΜΑ, και πρῴην και δωρ. τ. πρώαν και πρᾱν και συνηρ. τ. πρῶν ή πρῷν και πρόαν Α επίρρ. νεοελλ. 1. άλλοτε 2. τέως («ο πρώην δήμαρχος») μσν. φρ. «ἐκ πρώην» από παλιά μσν. αρχ. προχθές («χθές τε καὶ πρώην», Αριστοφ.) αρχ. 1. μόλις πριν από λίγο,… … Dictionary of Greek
πριν — ΝΜΑ, πρι Ν, δωρ. τ. πράν και, μόνον μία φορά, πρείν Α 1. (ως επίρρ. με χρον. σημ.) α) σε προγενέστερο χρόνο, σε χρόνο προηγούμενο ορισμένου γεγονότος ή περιστατικού, το οποίο είτε συνέβη είτε πρόκειται να συμβεί, προηγουμένως, πρωτύτερα (α. «δεν… … Dictionary of Greek