Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

περάτῃ

  • 1 περάτη

    περάτη: farthest border, horizon, implying the west side, Od. 23.243†.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > περάτη

  • 2 περάτη

    πέρατος
    fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    περάτη
    farthest quarter: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    πέρατος
    fem dat sg (attic epic ionic)
    περάτη
    farthest quarter: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > περάτη

  • 3 περάτῃ

    Βλ. λ. περάτη

    Morphologia Graeca > περάτῃ

  • 4 περατή

    περᾱτή, περατός
    navigable: fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > περατή

  • 5 περάτη

    περᾰτ-η, , fem. of πέρατος (wh. is not found) (sc. χώρα),
    A farthest quarter, extremity of the heavens, whether East, A.R.1.1281, or (more freq.) West, Od.23.243, Call.Del. 169.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περάτη

  • 6 περάτηι

    περάτῃ, πέρατος
    fem dat sg (attic epic ionic)
    περάτῃ, περάτη
    farthest quarter: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > περάτηι

  • 7 περάτας

    περάτᾱς, πέρατος
    fem acc pl
    περάτᾱς, πέρατος
    fem gen sg (doric aeolic)
    περάτᾱς, περάτη
    farthest quarter: fem acc pl
    περάτᾱς, περάτη
    farthest quarter: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > περάτας

  • 8 περατών

    περάτη
    farthest quarter: fem gen pl
    περατής
    wanderer: masc gen pl
    περᾱτῶν, περατός
    navigable: fem gen pl
    περᾱτῶν, περατός
    navigable: masc /neut gen pl
    περατόω
    limit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    περατόω
    limit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    περατόω
    limit: pres part act masc nom sg
    περατόω
    limit: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > περατών

  • 9 περατῶν

    περάτη
    farthest quarter: fem gen pl
    περατής
    wanderer: masc gen pl
    περᾱτῶν, περατός
    navigable: fem gen pl
    περᾱτῶν, περατός
    navigable: masc /neut gen pl
    περατόω
    limit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    περατόω
    limit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    περατόω
    limit: pres part act masc nom sg
    περατόω
    limit: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > περατῶν

  • 10 περάται

    περάτᾱͅ, πέρατος
    fem dat sg (doric aeolic)
    περάτᾱͅ, περάτη
    farthest quarter: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > περάται

  • 11 περάταις

    πέρατος
    fem dat pl
    περάτη
    farthest quarter: fem dat pl

    Morphologia Graeca > περάταις

  • 12 περάτην

    πέρατος
    fem acc sg (attic epic ionic)
    περάτη
    farthest quarter: fem acc sg (attic epic ionic)
    περά̱την, περάω 1
    drive right through: imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)
    περά̱την, περάω 2
    imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περάτην

  • 13 περάτης

    πέρατος
    fem gen sg (attic epic ionic)
    περάτη
    farthest quarter: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > περάτης

  • 14 πέραθ'

    πέρατα, πέρας
    end: neut nom /voc /acc pl
    πέρατι, πέρας
    end: neut dat sg
    πέρατε, πέρας
    end: neut nom /voc /acc dual
    πέρατα, πέρατος
    neut nom /voc /acc pl
    πέρατε, πέρατος
    masc voc sg
    πέραται, πέρατος
    fem nom /voc pl
    πέραται, περάτη
    farthest quarter: fem nom /voc pl
    πέρᾱτι, περάω 1
    drive right through: pres ind act 3rd sg (attic doric)
    πέρᾱτε, περάω 1
    drive right through: pres imperat act 2nd pl (attic)
    πέρᾱτε, περάω 1
    drive right through: pres ind act 2nd pl (attic)
    πέρᾱται, περάω 1
    drive right through: pres ind mp 3rd sg (attic)
    πέρᾱθι, περάω 1
    drive right through: pres imperat act 2nd sg (attic)
    πέρᾱτο, περάω 1
    drive right through: imperf ind mp 3rd sg (attic)
    πέρᾱτε, περάω 1
    drive right through: imperf ind act 2nd pl (attic)

    Morphologia Graeca > πέραθ'

  • 15 πέρατ'

    πέρατα, πέρας
    end: neut nom /voc /acc pl
    πέρατι, πέρας
    end: neut dat sg
    πέρατε, πέρας
    end: neut nom /voc /acc dual
    πέρατα, πέρατος
    neut nom /voc /acc pl
    πέρατε, πέρατος
    masc voc sg
    πέραται, πέρατος
    fem nom /voc pl
    πέραται, περάτη
    farthest quarter: fem nom /voc pl
    πέρᾱτι, περάω 1
    drive right through: pres ind act 3rd sg (attic doric)
    πέρᾱτε, περάω 1
    drive right through: pres imperat act 2nd pl (attic)
    πέρᾱτε, περάω 1
    drive right through: pres ind act 2nd pl (attic)
    πέρᾱται, περάω 1
    drive right through: pres ind mp 3rd sg (attic)
    πέρᾱτο, περάω 1
    drive right through: imperf ind mp 3rd sg (attic)
    πέρᾱτε, περάω 1
    drive right through: imperf ind act 2nd pl (attic)

    Morphologia Graeca > πέρατ'

  • 16 πεῖραρ

    πεῖραρ, - ατος
    Grammatical information: n.
    Meaning: `end, boundary, outcome, goal, decision'; ep. also `rope, cable' (from `rope-end, cable-end'?; also `knot'?; s.bel.).
    Other forms: mostly pl. - ατα n. (Il., περ(ρ)άτων Alc.), younger πεῖρας (Pi.), πέρας (Att.).
    Compounds: As 2. member in ἀ-πείρων (Il.), with transiion in the ο-stems ἄ-πειρος (Pi., Ion., trag., Pl., Arist.) `endless, unlimited', also ἀ-πε(ί)ρατος `id.' (Pi., Ph.); here also ἀπειρέσιος, ἀπείριτος with suffixtranfer (diff. s.v.)?; ἀπέρονα πέρας μη ἔχοντα H.; πολυ-πείρων `with many (wide) boundaries' (h. Cer. 296, Orph.).
    Derivatives: 1. πειραίνω (Hom.), περαίνω (Att.), aor. πειρῆναι, περᾶναι, also w. δια-, συν- a.o., `to bring to an end, to finish, to conclude' with ἀ-πέραντος (- εί-) `unlimited' (Pi., Att.), περαντικός `conclusive' (Ar., Arist.), συμπέρασ-μα n. `end, finishing, conclusion' (Arist.) with - ματικός (Arist.). 2. περατόομαι, - όω, also w. ἀπο-, συν-, `to end, to bring to an end, to limit' (Arist.) with ἀποπεράτ-ωσις (medic.). 3. ἀπο-περατίζω `to end' (sch.). 4. περατεύει ὁρίζει H. -- Also περάτη f. `extremity of the heavens' (ψ 243, Arat., Call.), after the superlatives (cf. Schwyzer 503 c); here περάτ-ηθεν `from the boundary, from beyond' (A. R.).
    Origin: IE [Indo-European] [811] *per-u̯-r̥\/n̥ `end'?
    Etymology: Basis *πέρϜαρ with old ρ \/ ν-flexion; from ν-stem ἀ-πείρων; through innovation πεῖρας, πέρας (cf. Schwyzer 514). -- A remarkable similarity shows Skt. pár-van- n. `knot, joint, section'. Schulze Q. 109f., 116ff. concludes from this a special word πεῖραρ with the meaning `knot' (μ 51 a.o., h. Ap. 129), with the ptc. πειρήναντε `knotting, kn. confirming' (χ 175, 192); very attractive, but with the in other places (e.g. Ν 358) hardly rejectable meaning `rope, line' (from `rope-, line-end'?) one finds even so no solution. After Krause Glotta 25, 148 stands beside πεῖραρ `end' a special πεῖραρ `line' to σπεῖρα, σπάρτον; to be rejected. For a uniform πεῖραρ (s. Bq w. older lit.) a.o. Niedermann Glotta 19, 7, Björck Mél. Bq 1, 143ff. -- In the sense of `end, frontier' πεῖραρ \< *πέρ-Ϝαρ belongs in any case to the great group πείρω, πέρᾱ etc. (prob. also πεῖρα); the orig. function of the element περ-, whether verbal or nominal, can no longer be decided. Also πεῖραρ = pár-van- `knot' can perh. be united (prop. `end, section, knot of a stalk'?; WP. 2, 32; doubts in Mayrhofer s. páruḥ).
    Page in Frisk: 2,490-491

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πεῖραρ

См. также в других словарях:

  • περάτη — πέρατος fem nom/voc sg (attic epic ionic) περάτη farthest quarter fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περάτῃ — πέρατος fem dat sg (attic epic ionic) περάτη farthest quarter fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περάτη — ἡ, Α (ενν. χώρα) το άκρο τού ουρανού που βρίσκεται απέναντι από την ανατολή, δηλαδή η δύση 2. το νότιο ημισφαίριο 3. (σπάν.) η ανατολή. [ΕΤΥΜΟΛ. < πέρατα, πληθ. τού πέρας πιθ. κατ επίδραση τών υπερθετικών σε ατος] …   Dictionary of Greek

  • περατή — περᾱτή , περατός navigable fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περάτηι — περάτῃ , πέρατος fem dat sg (attic epic ionic) περάτῃ , περάτη farthest quarter fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περατῶν — περάτη farthest quarter fem gen pl περατής wanderer masc gen pl περᾱτῶν , περατός navigable fem gen pl περᾱτῶν , περατός navigable masc/neut gen pl περατόω limit pres part act masc voc sg (doric aeolic) περατόω limit pres part act neut… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ελλάδα - Ταφικά έθιμα αρχαιότητας — ΤΑΦΗ ΚΑΙ ΤΑΦΙΚΑ ΕΘΙΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ Στοιχεία για τις ταφικές συνήθειες και πρακτικές του ανθρώπου υπάρχουν ήδη από την Παλαιολιθική εποχή, για τον άνθρωπο του Νεάντερταλ, σε σπήλαια της Ευρώπης και της Ασίας. Οι νεκροί ενταφιάζονταν σε διάφορες …   Dictionary of Greek

  • περάτας — περάτᾱς , πέρατος fem acc pl περάτᾱς , πέρατος fem gen sg (doric aeolic) περάτᾱς , περάτη farthest quarter fem acc pl περάτᾱς , περάτη farthest quarter fem gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • απεράτωτος — η, ο (Α ἀπεράτωτος, ον) νεοελλ. 1. αυτός που δεν έχει περατωθεί, ατελείωτος 2. (για πόρτα) εκείνη που δεν έχει κλειστεί με τον περάτη, την αμπάρα αρχ. ο απεριόριστος …   Dictionary of Greek

  • λεύκιππος — I Όνομα μυθολογικών προσώπων. 1. Ήρωας και ιδρυτής της «επί Μαιάνδρω» Μαγνησίας. Ήταν γιος του Ξάνθιου και απόγονος του Βελλεροφόντη. Όπως αναφέρει ο Ερμησιάναξ (4ος 3ος αι. π.Χ.), διακρινόταν για τη μεγάλη σωματική του δύναμη και τις εξαιρετικές …   Dictionary of Greek

  • περάτηθεν — Α επίρρ. πέραθεν*. [ΕΤΥΜΟΛ. < περάτη + επίρρμ. κατάλ. θεν (πρβλ. πρύμνη θεν)] …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»