-
1 περί-κτησις
περί-κτησις, ἡ, Erwerb, S. Emp. adv. eth. 146.
-
2 περίκτησις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περίκτησις
-
3 περίκτησις
περί-κτησις, ἡ, Erwerb -
4 περικτησις
-
5 χρεία
χρεία, ἡ, 1) das Gebrauchen, – a) als Handlung: Gebrauch, Anwendung, u. als Eigenschaft: Brauchbarkeit, dah. Nutzen, Vortheil, Genuß; zuerst bei Theogn. 62 u. Pind. N. 8, 42; τὸ εἴρειν λόγου χρεία ἐστί Plat. Crat. 408 a; καὶ κτῆσις γυναικῶν καὶ παίδων Rep. V, 451 c; ἱματίου ἐν χρείᾳ τε ὄντος καὶ φορουμένου, im Gebrauch sein, Phaed. 87 c; τίς ἡ μεγάλη χρεία ὲστὶ τῆς ῥητορικῆς, der große Nutzen, Gorg. 480 a; καὶ κτῆσις Xen. Mem. 2, 4,1; πρὸς τὴν ἀνϑρωπίνην χρείαν 4, 2,25; καρπῶν χρεῖαι Isocr. 4, 29; Dem. Lpt. 15. – b) Umgang, Verkehr, Gemeinschaft mit Menschen, Antipho 5, 63; auch im feindlichen Sinne, Treffen, Krieg, Pol. 2, 33, 5. 69, 4 u. oft; ἡ ἐμβατική, ἡ ἐν τῇ γῇ, 3, 95, 5. 32, 2,3. – c) übh. womit man sich beschäftigt, was man treibt, Gewerbe, Handel, Geschäft, Pol. oft u. Sp. – d) in der Rhetorik eine Chrie, eine Sentenz od. ein Gemeinplatz, ein bedeutender Ausspruch auf einen bestimmten Fall angewendet und nach bestimmten Regeln ausgeführt, Hermogen. progymn. u. a. Rhett. Wir besitzen noch solche Chrien von Hermogenes und Aphthonius. Vgl. auch D. L. 2, 85 Ath. XII, 577. – 2) das Bedürfen, Nöthighaben, Bedürfniß, Noth, Mangel; φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο Aesch. Prom. 479; ἐν χρείᾳ τύχης Spt. 488; Soph. Phil. 176. 992; διὰ τὴν χρείαν καὶ τὴν πενίαν ζητεῖν ὁπόϑεν βίον ἕξει Ar. Plut. 534; dah. Verlangen, Sehnsucht wonach, ἦ μὴν ἔτ' ἐμοῦ χρείαν ἕξει μακάρων πρύτανις Aesch. Prom. 169; τοιάνδε σου χρείαν ἐχω Ch. 474; Wunsch, Prom. 702; ϑανόντ' ἂν οἰμώξειαν ἐν χρείᾳ δορός Soph. Ai. 942; Phil. 162 u. öfter; τίς χρεία σ' ἐμοῠ Eur. Hec. 976; εἰ ἐμοῦ χρείαν ἔχεις Med. 1319; Suppl. 127; die Nothwendigkeit, ἵν' ἂν μὴ χρείᾳ πολεμῶμεν Soph. O. C. 191; ἵν' ἕσταμεν χρείας O. R. 1443; αἱ χρεῖαι βιάζονται τολμᾶν Antipho 3 β 1; αἱ ἀναγκαῖαι χρεῖαι Dem. 23, 148; ἐν πάσαις ταῖς τοῦ σώματος χρείαις, in allen Verrichtungen, bei denen man des Leibes bedarf, Xen. Mem. 3, 12, 5; ποιήσει δὲ τὴν πόλιν ἡ ἡμετέρα χρεία Plat. Rep. II, 369 c; ἢ ῥαψῳδοῠ δοκεῖ σοι πολλὴ χρεία εἶναι τοῖς Ἕλλησιν lon 541 c; ὡς οὐδὲν ἔτι ποδῶν χρείας οὔσης Tim. 92 a; ἵν' ἐν χρείᾳ ἡγεμόνος ὁ δῆμος ᾖ Rep. VIII, 566 e, u. oft; περὶ τῶν οὐδὲν εἰς χρείαν ἀκούειν, von Dingen, an denen Nichts gelegen ist, Dem. prooem. 56.
-
6 φιλοσοφία
φῐλοσοφ-ία, ἡ,A love of knowledge, pursuit there of, speculation, Isoc.12.209, Pl.Phd. 61a, Grg. 484c, al.;ἡ φ. κτῆσις ἐπιστήμης Id.Euthd. 288d
; defined as ἄσκησις ἐπιτηδείου τέχνης, Stoic. in Placit. 1 Prooem.2.2 systematic, methodical treatment of a subject,ἐμπειρίᾳ μέτιθι καὶ φιλοσοφίᾳ Isoc.2.35
; ἡ περὶ τὰς ἔριδας φ. scientific treatment of argumentation, Id.10.6; ἡ περὶ τοὺς λόγους φ. the study of oratory, Id.4.10: pl.,οἱ ἐν ταῖς φ. πολὺν χρόνον διατρίψαντες Pl.Tht. 172c
;τέχναι καὶ φ. Isoc.10.67
.3 philosophy, Id.11.22, Pl.Def. 414b, etc.;ἱστορία φ. ἐστὶν ἐκ παραδειγμάτων D.H.Rh.11.2
:—Isoc. usu. prefixes the Art., 2.51, 5.84, 7.45 (but cf. 2.35 supr.); sts. also in Pl. and Arist., as Pl.Grg. 482a, Arist. Metaph. 993b20, EN 1177a25, and so later,διὰ τῆς φ. καὶ κενῆς ἀπάτης Ep.Col.2.8
; but more freq. without Art.,τοῖς ἐν φιλοσοφίᾳ ζῶσιν Pl. Phd. 68c
, al., cf. Arist.Pol. 1341b28, al. (cf.Πλάτων καὶ φ. Plu.2.176d
); exc. when an Adj. or some qualifying word is added toἡ θεία φ. Pl.Phdr. 239b
;ἐκείνου τῇ φ. Id.Ly. 213d
;ἡ περὶ τὰ ἀνθρώπεια φ. Arist.EN 1181b15
;ἡ τῶν Ἰταλικῶν φ. Id.Metaph. 987a31
(and pl., αἱ εἰρημέναι φ. ib.29); so laterἡ Ἰωνικὴ φ. D.L.1.122
;ἡ δογματική, Ἀκαδημαϊκή, σκεπτικὴ φ. S.E.P.1.4
, etc.;ὁ Ἐμπεδοκλῆς ἐν ἀρχῇ τῆς φ. Plu.2.607c
, etc.; esp.ἡ πρώτη φ.
metaphysic,Arist.
Metaph. 1026a24, cf. 18.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλοσοφία
-
7 φιλο-σοφία
φιλο-σοφία, ἡ, Liebe zur σοφία (s. d. W.); bes. Liebe zur Gelehrsamkeit, zu den Wissenschaften, Beschäftigung damit; bes. wissenschaftliche Behandlung der Redekunst u. Dialektik, ἡ περὶ τοὺς λόγους Isocr. 4, 10; Ggstz ἐμπειρία 2, 35; οἱ περὶ τὴν φιλοσοφίαν διατρίβοντες Oratt. – Liebe zur Weisheit, Philosophie, von Sokrates an gebräuchlich, Plat. Phaedr. 239 b Gorg. 484 c; ἡ φιλοσοφία κτῆσις ἐπιστήμης Euthyd. 288 d. – Uebh. kunstgemäße Behandlung, Untersuchung nach gewissen Regeln u. Grundsätzen, wissenschaftliche Forschung, auch im plur., ἐν ταῖς φιλοσοφίαις πολὺν χρόνον διατρίψαντες Plat. Theaet. 172 c.
-
8 φιλοσοφια
ἥ1) любовь к знанию, любознательность(ἥ φ. κτῆσις ἐπιστήμης, sc. ἐστίν Plat.)
2) исследование, учение, наука(περί τι Isocr.)
αἱ φιλοσοφίαι Isocr., Plat. — изыскания, исследования3) любовь к мудрости, философияἐν φιλοσοφίᾳ ζῆν Plat. — посвятить свою жизнь философии;ἥ πρώτη φ. Arst. — философия первоначал, метафизика4) философское учение(ἥ τῶν Ἰταλικῶν φ. Arst.; ἥ Ἰωνικέ φ. Diog.L.; ἥ σκεπτικέ φ. Sext.)
-
9 σκεπτέον
A one must reflect or consider, Ar.Eq.35, Th. 1.72;οὐ ταύτῃ σ. ὃ ζητοῦμεν Pl. Tht. 188c
;περί τινος Id.Ti. 28b
;τόδε, εἰ.. X.Eq.3.4
;τίς κτῆσις δικαία ἐστί Id.Cyr.1.3.17
;ποῖά ποτε.. Id.Smp.8.39
;ὅπως.. Id.An.1.3.11
; one must pay attention to,τὸ χωρίον Hp.Liqu.2
.2 σκεπτέος, α, ον, to be considered, examined,ἡ ἀλήθεια σ. αὐτῶν Antipho 3.4.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκεπτέον
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский