-
1 παραβαίνω
παραβαίνωgo by the side of: pres subj act 1st sgπαραβαίνωgo by the side of: pres ind act 1st sg -
2 παραβαινω
1) находиться или выступать, стоять рядомἝκτωρι παρβεβᾰώς (= παραβεβώς) Hom. — стоящий (в колеснице) рядом с Гектором;
2) преступать, нарушать(τὰ νόμιμα Her.; δίκην Aesch.; ὅρκους Arph.; τὰς σπονδάς Thuc.; τέν παράδοσιν NT.)
παραβάντες Aesch. — нарушители законов, преступники;τίνα δαιμόνων παραβάντες τάδε ἀναπίμπλαμεν ; Her. — за прегрешения против какого божества мы это терпим?;ἐὰν καὴ ὁτιοῦν παραβαθῇ Thuc. — если хоть что-л. (из договорных условий) будет нарушено;παραβαινομένων Thuc. — так как преступления совершались3) пропускать, обходить молчанием(τι Soph., Dem.)
4) упускать(τὸν καιρόν Aesch.)
οὔ με παρέβα φάσμα Eur. — (это) видение не ускользнуло от меня5) отходить, отклонять6) тж. med. проходить, продвигатьсяπ. εἰς τὸ πρόσω τοῦ λόγου Her. — продолжать (свое) повествование
(πρὸς τὸ θέατρον παραβῆναι Arph.)
-
3 παραβαίνω
Aπαρβεῶντας Abh.Berl.Akad.1925(5).21
([place name] Cyrene) is prob. from a byform Παραβάω: [tense] fut. - βήσομαι: [tense] pf. - βέβηκα; part. - βεβώς, [dialect] Ep. - βεβᾰώς: [tense] pf. [voice] Pass. - βέβασμαι (v. infr. 11.1): [tense] aor. 2 παρέβην: [tense] aor. [voice] Pass.παρεβάθην Th.4.23
:— go by the side of, and in [tense] pf., stand beside, twice in Hom., c. dat., of one standing beside the warrior in the chariot (cf. παραβάτης), Ἕκτορι παρβεβαώς Il.11.522
; of two warriors,παρβεβαῶτε.. ἀλλήλοιιν 13.708
; also [tense] impf. παρέβασκε, of the combatant in the chariot, 11.104; butπαρεβεβήκεέ οἱ ἡνίοχος Hdt. 7.40
.1 overstep, transgress,τὰ νόμιμα Hdt.1.65
; (anap.); ;εἴ τι τούτων παραβαίνοιμι IG12.15.42
, cf. 76.57;θεοῦ νόμον E. Ion 230
(lyr.);οὐ τοὺς νόμους μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸν καιρὸν τῆς ἀναρρήσεως καὶ τὸν τόπον Aeschin.3.204
; θεσμούς, ὅρκους, Ar.Av. 331, 332 (both lyr.), cf. Th.1.78, Lys.9.15;τὰς σπονδάς Ar.Av. 461
: c. acc. pers., π. τινὰ δαιμόνων sin against a god, Hdt.6.12, cf. D.H.1.23; οὓς παραβαίνειν αἰσχρόν disappoint, Chor.p.80 B. (cf. v): abs., παραβάντες transgressors, A.Ag.59 (anap.);ὁ παραβαίνων Arist.Pol. 1325b5
:—[voice] Pass., to be transgressed or offended against,σπονδὰς.., ἅς γε ὁ θεὸς.. νομίζει παραβεβάσθαι Th.1.123
;νόμῳ παραβαθέντι Id.3.67
;ἐὰν καὶ ὁτιοῦν παραβαθῇ Id.4.23
;παραβεβασμένοις ὅρκοις D.17.12
; παραβαινομένων abs., as offences were committed, Th.3.45.b with Prep.,π. παρὰ τὴν συγγραφήν AJA16.13
(Sardes, iv/iii B. C.).c c. gen., go aside from,τῆς ἀληθείας Arist.Cael. 271b8
.4 οὔ με παρέβα φάσμα it escaped me not, E.Hec. 704 (lyr.).IV come forward, esp. of the Com. parabasis (v. παραβασις) ,π. πρὸς τὸ θέατρον step forward to address the spectators, Ar.Ach. 629, Eq. 508, Pax 735; alsoοὐκ ἂν παρέβην εἰς λέξιν τοιάνδ' ἐπῶν Pl.Com. 92.2
: similarly, metaph.,δοκεῖν παραβεβηκέναι τῇ πρώτῃ σκηνῇ Procl. in Prm.p.523
S.V in [voice] Med., c. acc. pers., commit an offence against, Chor.p.68 B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραβαίνω
-
4 παραβαίνω
παραβαίνω fut. παραβήσομαι LXX; 2 aor. παρέβην; pf. part. παραβεβηκώς LXX (Hom.+; ins, pap, LXX, En, PsSol 18:10; TestJud 13:7; ApcSed 5:3; EpArist, Philo, Joseph., apolog.)① intr. go aside fig. ἐκ τῆς ὁδοῦ deviate from the way 1 Cl 53:2 (Ex 32:8; Dt 9:12). Turn aside fr. an office ἀποστολή, ἀφʼ ἧς παρέβη Ἰούδας Ac 1:25 (on the constr. w. ἀπό cp. Dt 9:16; 17:20).② trans. transgress, breakⓐ w. acc. τὶ someth. (Aeschyl. et al.; Thu. 4, 97, 2; oft. in ins, pap, LXX; Ar. 4, 2 τοὺς ἰδίους ὄρους of heavenly bodies; Just., A II, 5, 3 τὴν τάξιν; Ath. 25, 3; π. τὴν πρώτην πίστιν Hippol., Ref. 9, 12, 16) τὸν νόμον (Eur., Ion 231; Pla., Crito 53e; Sir 19:24; 1 Esdr 8:24, 84; 3 Macc 7:12; SibOr 3, 599f; Jos., C. Ap. 2, 176; Ath. 25, 4; Theoph. Ant. 2, 16 [p. 140, 17]) Hs 8, 3, 5. τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ (Epict. 3, 5, 8; Tob 4:5; 4 Macc 13:15; 16:24; Mel., P. 48, 343) Mt 15:3. τὴν παράδοσιν vs. 2; AcPlCor 2:37.ⓑ abs. (w. ‘commandments’ to be supplied: Did., Gen. 101, 27. Cp. Iren. 1, 10, 1 [Harv. I 91, 11] of fallen angels) παρέβησαν they became transgressors B 9:4. Ptc. ὁ παραβαίνων the transgressor 2J 9 v.l. (Aristot., Pol. 1325b; pl.: POxy 34 III, 12 [II A.D.]; Sir 40:14; Philo, Mos. 2, 49; Jos., C. Ap. 2, 215; Just., A II, 9, 1, D. 141, 1).—S. παράβασις.—M-M. TW. -
5 παραβαίνω
-
6 παραβαίνω
{с.гл., 4}1. перех. переступать, нарушать;2. неперех. сворачивать в сторону, уклоняться, отходить, отпадать.Ссылки: Мф. 15:2, 3; Деян. 1:25; 2Ин. 1:9. LXX: 5493 ( רוס), 5674 ( רבע), 6565 ( ררפּ) E(hi), 7847 ( הטשׂ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παραβαίνω
-
7 παραβαίνω
{с.гл., 4}1. перех. переступать, нарушать;2. неперех. сворачивать в сторону, уклоняться, отходить, отпадать.Ссылки: Мф. 15:2, 3; Деян. 1:25; 2Ин. 1:9. LXX: 5493 ( רוס), 5674 ( רבע), 6565 ( ררפּ) E(hi), 7847 ( הטשׂ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παραβαίνω
-
8 παραβαίνω
1. перех. переступать, нарушать; 2. неперех. сворачивать (в сторону), уклоняться, отходить, отпадать; LXX: (סור), (עבר), (פּרר) E(hi), (שׂטה).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παραβαίνω
-
9 παραβαίνω
+ V 16-7-11-4-29=67 Ex 32,8; Lv 26,40; Nm 5,12.19.20to deviate from the way (metaph.), to apostatise Dt 11,16; to transgress, to break [abs.] Lv 26,40; id. [τι] Nm 14,41; to transgress against (God) [τινα] 3 Mc 7,10; id. [ἔν τινι] Is 66,24; to deviate from [ἀπό τινος] Dt 9,16; id. [ἔκ τινος] Ex 32,8παραβαίνων ἀπὸ τῆς κλίνης one who sins against his marriage bed, one who breaks wedlock Sir 23,18*Ps 118(119),119 παραβαίνοντας trans-gressors, sinners-סגים סוג for MT סגים סיג oxide of leadCf. DODD 1954, 79; HELBING 1928, 85; WEVERS 1995, 166; →NIDNTT; TWNT -
10 παραβαίνω
[паравэно] ρ преступать, нарушать закон и т. п. -
11 παραβαίνω
παρα - βαίνω: only perf. part. παρβεβαώς, -ῶτε, standing by one in the chariot. (Il.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παραβαίνω
-
12 παραβαίνω
παρα-βαίνω, (1) daneben, zur Seite treten; (2) vorgehen, weitergehen. Dah. in der Komödie π. εἰς od. πρὸς τὸ ϑέατρον, hervortreten u. die Parabase vortragen; (3) transit., überschreiten, übertreten, verletzen. Auch τινὰ τῶν δαιμόνων, einen der Götter durch Gesetzübertretung verletzen, gegen ihn sündigen; absol., fehlen. Übergehen, mit Stillschweigen; dah. vernachlässigen, übersehen -
13 παραβαίνω
1) infringe2) transgress3) violateΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παραβαίνω
-
14 παρέβαν
παραβαίνωgo by the side of: aor ind act 3rd pl (epic)παρέβᾱν, παραβαίνωgo by the side of: aor ind act 3rd pl (doric)παραβαίνωgo by the side of: aor ind act 1st sg (epic)παρέβᾱν, παραβαίνωgo by the side of: aor ind act 1st sg (doric) -
15 παραβαίνετε
παραβαίνωgo by the side of: pres imperat act 2nd plπαραβαίνωgo by the side of: pres ind act 2nd plπαραβαίνωgo by the side of: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
16 παραβαθέντα
παραβαίνωgo by the side of: aor part pass neut nom /voc /acc plπαραβαίνωgo by the side of: aor part pass masc acc sg -
17 παραβαινομένων
παραβαίνωgo by the side of: pres part mp fem gen plπαραβαίνωgo by the side of: pres part mp masc /neut gen pl -
18 παραβαινόμενον
παραβαίνωgo by the side of: pres part mp masc acc sgπαραβαίνωgo by the side of: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
19 παραβαινόντων
παραβαίνωgo by the side of: pres part act masc /neut gen plπαραβαίνωgo by the side of: pres imperat act 3rd pl -
20 παραβαίνει
παραβαίνωgo by the side of: pres ind mp 2nd sgπαραβαίνωgo by the side of: pres ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
παραβαίνω — go by the side of pres subj act 1st sg παραβαίνω go by the side of pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβαίνω — παραβαίνω, (παρέβηκα), (να παραβώ) βλ. πίν. 145 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
παραβαίνω — ΝΜΑ, παρβαίνω Α αθετώ, παραβιάζω, αναιρώ (α. «παραβαίνω τον όρκο» β. «θεοῡ δε νόμον οὐ παραβαίνομεν», Ευρ.) αρχ. 1. (για πολεμιστές που μάχονταν από άρματα) πορεύομαι παραπλεύρως κάποιου, στέκομαι δίπλα του («παρεβεβήκεε δὲ οἱ ἡνίοχος τῷ οὔνομα… … Dictionary of Greek
παραβαίνω — παράβηκα 1. παραβιάζω νόμο, συμφωνία: Όποιος παραβαίνει τις συμφωνίες πρέπει να πληρώνει πρόστιμο. 2. αθετώ, παίρνω πίσω λόγο ή υπόσχεση: Μην έχεις εμπιστοσύνη σε άνθρωπο που παραβαίνει εύκολα το λόγο του … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
παρέβαν — παραβαίνω go by the side of aor ind act 3rd pl (epic) παρέβᾱν , παραβαίνω go by the side of aor ind act 3rd pl (doric) παραβαίνω go by the side of aor ind act 1st sg (epic) παρέβᾱν , παραβαίνω go by the side of aor ind act 1st sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβαίνετε — παραβαίνω go by the side of pres imperat act 2nd pl παραβαίνω go by the side of pres ind act 2nd pl παραβαίνω go by the side of imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβαίνῃ — παραβαίνω go by the side of pres subj mp 2nd sg παραβαίνω go by the side of pres ind mp 2nd sg παραβαίνω go by the side of pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβαθέντα — παραβαίνω go by the side of aor part pass neut nom/voc/acc pl παραβαίνω go by the side of aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβαινομένων — παραβαίνω go by the side of pres part mp fem gen pl παραβαίνω go by the side of pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβαινόμενον — παραβαίνω go by the side of pres part mp masc acc sg παραβαίνω go by the side of pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβαινόντων — παραβαίνω go by the side of pres part act masc/neut gen pl παραβαίνω go by the side of pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)