-
1 παντοῖος
παντοῖος, allerlei, von allerlei Art, mannigfach; κύματα παντοίων ἀνέμων, Il. 2, 397; παντοίης ἀρετῆς, 22, 268, öfter; χρεῖαι, Pind. N. 8, 71; παντοίᾳ τέχνῃ, λύπαισι παντοίαισιν, Soph. Ai. 739 O. R. 915; ἀρετή, Eur. Med. 845; πολλὰ καὶ παντοῖα ἀκούσας κακά, Ar. Thesm. 388; u. in Prosa, ἄνϑρωποι, Plat. Legg. II, 665 e; πᾶσαν καὶ παντοίαν σοφίαν, Phil. 30 b; Folgde; – παντοῖος γίγνεται, eigtl. er nimmt jede mögliche Gestalt an, von einem solchen, der aus Furcht oder sonst einer Leidenschaft sich zu jeder möglichen That bewegen läßt, alle Mittel aufbietet, παντοῖοι ἐγένοντο δεόμενοι, sie boten Alles mit Bitten auf, Her. 7, 10, 3; auch παντοίη ἐγίνετο, μὴ ἀποδημῆσαι τὸν Πολυκράτεα, wo man δεομένη ergänzen muß, 3, 124, vgl. 9, 109; oft bei Sp., παντοῖος γενόμενος ὑπὲρ τοῦ σῶσαι τοὺς ἄνδρας, Plut. Mar. 30; u. Luc., auch παντοῖοι ὑπ' εὐφροσύνης γενόμενοι, die sich vor Freuden nicht zu lassen wußten, Demon. 6; und παντοῖος ἦν δεδιώς, D. D. 21, 2; παντοῖος ἦν ὑπ' ἀπορίας, pro lapsu in salt. 1; – παντοίως, auf jede Art u. Weise, Her. 7, 211; Plat. Rep. VIII, 559 d u. Sp.
-
2 παντοῖος
παντοῖος, allerlei, von allerlei Art, mannigfach; παντοῖος γίγνεται, eigtl. er nimmt jede mögliche Gestalt an, von einem solchen, der aus Furcht oder sonst einer Leidenschaft sich zu jeder möglichen Tat bewegen läßt, alle Mittel aufbietet; παντοῖοι ἐγένοντο δεόμενοι, sie boten alles mit Bitten auf; παντοῖοι ὑπ' εὐφροσύνης γενόμενοι, die sich vor Freuden nicht zu lassen wußten; παντοίως, auf jede Art u. Weise
См. также в других словарях:
παντοίως — παντοί̱ως , παντοῖος of all sorts adverbial παντοί̱ως , παντοῖος of all sorts masc acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
вьсѧко — (313) нар. 1. Всячески, всеми способами; во всем: и всѩко потъштисѩ гнѣвъныи мракъ разгънати Изб 1076, 54 об.; вьсе ѹбо незаконьноѥ безаконьно вьсѩко (πάντως) КЕ XII, 240б; женамъ же быть съ ними бестрастьнамъ и ѹкрашати сво˫а власы. и ѹгажати… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
вьсѧчьскы — (65) нар. Всячески, по всякому, всеми способами: Да то вьсе помысли<въ>ше вьсѩчьскы добрѣ набъди и Изб 1076, 259; борисъ… тѣлъмь б˫аше красьнъ… вс˫ачьскы ѹкрашенъ. акы цвѣтъ цвьтыи въ ѹности своѥи. СкБГ XII, 18а; О паулиньствовавъшиихъ таче … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отъноудъ — (41) нар. 1.Вообще: нечьстивы и мьрзъкъ сы. не вѣмь ѿкѹдѹ нашьдъшии обычаи. на ст҃ы˫а ць||ркъви. ѿнѹдъ ѿсѣщи. (παντελῶς) КЕ XII, 233а–б; си ѹбо дъва еретика. пелагии и келестинъ рѣша. ни еп(с)па ни клирика. ни ѿнѹдъ чистительскааго чина сѹща.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отънюдъ — (23) нар. 1.Вообще: ѥже ничимьже вѣры прѣстѹпающеѥ тѣмь ово ѹво [вм. ѹбо] ереси нарекоша. ово же распьрѧ. ово же отъсъбьрании. ѥреси ѹбо отъвьржены˫а. ѿнюдъ || и по тои вѣрѣ ощюженъ. (παντελѡ҃ς) КЕ XII, 178а–б; и аще ѹбо не причѧстенъ есть ѿнюдъ … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
παντοίος — α, ο / παντοῑος, οία, ον, ΝΜΑ ο κάθε γένους ή ο κάθε είδους, παντοδαπός, παντοειδής («παντοίᾳ τέχνῃ», Σοφ.) αρχ. 1. οποιοσδήποτε, καθένας 2. φρ. «παντοῑος γίνεται» παίρνει κάθε μορφή, δηλ. μεταχειρίζεται κάθε μέσο, κάνει το καθετί («παντοῑος… … Dictionary of Greek
σκευάζω — ΝΑ [σκεῡος] νεοελλ. (για εμπορεύματα) συσκευάζω αρχ. 1. παρασκευάζω («σκευάζειν ἐλλέβορον μετὰ φαρμάκου», Στράβ.) 2. μαγειρεύω, ετοιμάζω φαγητό («σκευάσαντες προθεῑναι ἐν τῷ στρατοπέδῳ... δαῑτα», Ηρόδ.) 3. μτφ. κάνω, φτειάχνω («περικόμματ ἐκ σοῡ… … Dictionary of Greek