-
1 πάθημα
πάθημα, τό, das Erlittene, das Leid, Unglück, Alles, was Einem zustößt; πεύσει τὰ κείνης ἀϑλίας παϑήματα, Soph. O. R. 1240, öfter; auch des Gemüthes, Kummer, Phil. 334 Tr. 141; Eur. I. T. 670; Ar. sagt τὰς συμφορὰς γὰρ οὐχὶ τοῖς τεχνάσμασιν φέρειν δίκαιον ἀλλὰ τοῖς παϑήμασιν, Th. 199; im plur. auch Her. 1, 207. 8, 136; Thuc. 1, 23 u. öfter, wie Plat., der πάϑημα u. ποίημα einander gegenüberstellt, Soph. 248 b Rep. IV, 437 b; auch ἔργα καὶ παϑήματα, Legg. VI, 777 c; τῶν περὶ τὸ σῶμα ἡμῶν ἑκάστοτε παϑημάτων, Phil. 33 d; παϑήματα πάσχειν, Polit. 270 e u. sonst, auch einen leidenden Zustand, eine Lage, Stimmung ausdrückend; so auch Xen. Cyr. 3, 1, 17; ἀκούσια, Antiph. 1, 27; τὰ τῆς σελήνης παϑήματα, Arist. metaph. 1, 2, 9; u. übh. = πάϑος c, vgl. Anal. post. 1, 10, 5. – Bei den Medic. Krankheit, krankhafte Zufälle. – Eust. 279, 42 führt einen äol. dat. παϑημάτοις für παϑήμασιν auf.
-
2 πάθημα
πάθημα, ατος, τό (πάσχω; Soph., Hdt. et al.; Philo, Joseph.; Just., A II, 2, 16 [v.l.]; Ath. 28, 4)① that which is suffered or endured, suffering, misfortune, in our lit. almost always in pl. (Orig., C. Cels. 8, 599, 10. The pl. is also predom. in non-biblical wr.: Plut., Mor. 360d; Appian, Bell. Civ. 2, 64 §269; 4, 1 §2; Jos., Ant. 2, 299) τὰ π. τοῦ νῦν καιροῦ what we suffer at the present time Ro 8:18.—2 Cor 1:6f (on παθ. … πάσχειν cp. Lamellae Aur. Orphicae ed. AOlivieri 1915 p. 16, 4 [IV/III B.C.]). τὰ παθήματα ὑπὲρ ὑμῶν the sufferings (that I, Paul, am enduring) for you (the Colossians) Col 1:24 (JSchneider [s. below] 54–61; JSchmid, BZ 21, ’33, 330–44; GKittel, ZST 18, ’41, 186–91; SHanson, The Unity of the Church, ’46, 119f). W. διωγμοί 2 Ti 3:11. ἄθλησις παθημάτων a struggle w. suffering Hb 10:32. Of the sufferings of persecuted Christians gener. 1 Pt 5:9; ISm 5:1.—Of the sufferings of Christ Hb 2:10. They are ever before the eyes of Christians 1 Cl 2:1. τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ Christ’s sufferings 2 Cor 1:5; 1 Pt 4:13; 5:1 (θεοῦ P72). παθήματα αὐτοῦ (=τοῦ Χρ.) Phil 3:10. τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα the sufferings of Christ 1 Pt 1:11 (s. εἰς 4cβ; CScott, Exp. 6th ser., 12, 1905, 234–40). Suffering Christians stand in close relation to the suffering Christ. They suffer as Christ did, or for Christ’s sake, or in mystic unity w. Christ. Cp. ASteubing, Der paul. Begriff ‘Christusleiden’, diss. Heidelb. 1905; TSchmidt, Der Leib Christi 1919, 210ff; RPaulus, Das Christusproblem der Gegenwart 1922, 24f; RLiechtenhan, ZTK 32, 1922, 368–99; OSchmitz, Das Lebensgefühl d. Pls, 1922, 50ff, 105ff; J Schneider, D. Passionsmystik des Pls 1929; ASchweitzer, D. Mystik des Ap. Pls 1930, 141–58 (The Mysticism of Paul the Ap., tr. WMontgomery ’31, 141–59); BAhern, CBQ 22, ’60, 1–32, al.—The sing. (Arrian, Anab. 4, 22, 2=suffering, misfortune; 6, 11, 2; 3 of the wounding of Alexander) only Hb 2:9 of Christ διὰ τὸ πάθημα τοῦ θανάτου (epexegetic gen.) because of the death he suffered.② an inward experience of an affective nature, feeling, interest (like πάθος, but less frequent than the latter. Pla., Phd. 79d [of the state of the soul when engaged in purest inquiry] al.; Aristot. [HBonitz, Index Aristot. 1870, 554]; Plut., Pomp. 622 [8, 6]) in a bad sense (Plut., Mor. 1128e) in our lit. only in Paul and only in the pl. interests, desires τὰ π. τῶν ἁμαρτιῶν (the) sinful desires (not limited to sexual interest) Ro 7:5. W. ἐπιθυμίαι Gal 5:24.—B. 1089f. DELG s.v. πάσχω. M-M. EDNT. TW. -
3 παθημα
1) страдательное состояние(τῆς ψυχῆς Xen.)
τὰ περὴ τὸ σῶμα παθήματα Plat. — телесные состояния2) страсть, влечение(τοῖς παθήμασιν ὑπηρετεῖν Arst.)
3) страдание, недуг, боль(παθήματά τε καὴ νοσήματα Plat.)
τὸ π. τοῦ θανάτου NT. = θάνατος4) несчастье, бедствие, горе(παθήματα πάσχειν Soph.; τὰ δέ μοι παθήματα μαθήματα γέγονε Her.)
5) событие, происшествие(τὰ ἐν τῇ Ὀδυσσείᾳ παθήματα Plat.)
6) изменение, смена(τὰ τῆς σελήνης παθήματα Arst.)
7) филос. (преходящее) свойство, признак Arst. -
4 πάθημα
πάθημαthat which befalls one: neut nom /voc /acc sg -
5 πάθημα
πάθημα, τό, das Erlittene, das Leid, Unglück, alles, was einem zustößt; auch des Gemütes, Kummer; παϑήματα πάσχειν, auch einen leidenden Zustand, eine Lage, Stimmung ausdrückend. Bei der Krankheit, krankhafte Zufälle -
6 πάθημα
το несчастный случай, беда, несчастье;§ τό πάθημα μάθημα — погов, беда научит
-
7 πάθημα
τὸ πάθος, ους / τὸ πάθημα, ατος 1. претерпеваемое; 2. переживание; (in malam partem) несчастье, горе; 3. ретор. пафос -
8 πάθημα
{сущ., 16}страдание со знач.: 1) бедствие, несчастье; 2) перенесение.Ссылки: Рим. 7:5; 8:18; 2Кор. 1:5-7; Гал. 5:24; Флп. 3:10; Кол. 1:24; 2Тим. 3:11; Евр. 2:9, 10; 10:32; 1Пет. 1:11; 4:13; 5:1, 9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πάθημα
-
9 πάθημα
{сущ., 16}страдание со знач.: 1) бедствие, несчастье; 2) перенесение.Ссылки: Рим. 7:5; 8:18; 2Кор. 1:5-7; Гал. 5:24; Флп. 3:10; Кол. 1:24; 2Тим. 3:11; Евр. 2:9, 10; 10:32; 1Пет. 1:11; 4:13; 5:1, 9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πάθημα
-
10 πάθημα
страдание (1. бедствие, несчастье; 2. перенесение).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πάθημα
-
11 πάθημα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πάθημα
-
12 πάθημα
[патима] ουσ ο несчастье, страдание. -
13 πάθημα
Aπαθημάτοις Com.Adesp.283
(Aetol. acc. to Eust. 279.42, 1761.36):—that which befalls one, suffering, misfortune, S.Tr. 142, Th.4.48, etc.; τὸ π. τοῦ Χριστοῦ the passion of Christ, 2 Ep.Cor.1.5; of good fortune, χαῖρε παθὼν τὸ π. (deification) Orph.Fr. 32f: mostly in pl., Hdt.8.136, etc.;παθήμαθ' ἅπαθον S.OC 361
; ἀκούσια π., opp. ἑκούσια καὶ ἐκ προνοίας ἀδικήματα, Antipho 1.27; τὰ δέ μοι π. μαθήματα γέγονε my sufferings have been my lessons (cf.πάθος 1.2
), Hdt.1.207, cf. Ar.Th. 199, Pl.Smp. 222b.II emotion or condition, affection,π. τῆς ψυχῆς εἶναι τὴν σωφροσύνην, οὐ μάθημα X.Cyr.3.1.17
, cf. Pl.Phd. 79d; opp. ποίημα, Id.Sph. 248b;τὸ τῆς ἑτέρας χειρὸς π. Plot.4.9.2
; but in early writers mostly in pl., affections, feelings, opp. ποιήματα, Pl.R. 437b;τὰ περὶ τὸ σῶμα π. Id.Phlb. 33d
;ὅσα διὰ τοῦ σώματος π. ἐπὶ τὴν ψυχὴν τείνει Id.Tht. 186c
;π. ἐν τῇ ψυχῇ γιγνόμενα Id.R. 511d
; παθήμασιν ὑπηρετεῖν obey the feelings, Arist.Pol. 1254b24; opp. ἤθη, ἕξεις, Id.Rh. 1396b33, cf. Po. 1449b28.III in pl., incidents, happenings, τὰ ἐν.. Ὀδυσσείᾳ π. ib. 393b;πάντα εἴδη καὶ π. πολιτειῶν Id.Lg. 681d
. -
14 πάθημα
felaket, kaza, talihsizlik -
15 προ-πάθημα
προ-πάθημα, τό, Vorleiden, Hesych., zw.
-
16 τλη-πάθημα
τλη-πάθημα, τό, das erduldete Unglück, Schol. Aesch. Prom. 684.
-
17 κενο-πάθημα
κενο-πάθημα, τό, leere, trügliche Empfindung, Sext. Emp. adv. log. 2, 354.
-
18 ἡδυ-πάθημα
ἡδυ-πάθημα, τό, = ἡδυπάϑεια, Athen. ep. 1 (IX,496).
-
19 Το πάθημα μαθημα
• Беда учитИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το πάθημα μαθημα
-
20 πάθημ'
πάθημα, πάθημαthat which befalls one: neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
πάθημα — that which befalls one neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πάθημα — το (ΑΜ πάθημα) [πάσχω] 1. ό,τι υφίσταται, ό,τι παθαίνει κανείς, και ιδίως το δυσάρεστο ή λυπηρό περιστατικό («τὸ σὸν πάθημ ἐλέγχω πρῶτον», Σοφ.) 2. συν. στον πληθ. α) τα παθήματα γεγονότα τα οποία προκαλούν θλίψη ή συμφορές και γενικά τα λυπηρά… … Dictionary of Greek
πάθημα — το το κακό και δυσάρεστο που παθαίνει κανείς: Το πάθημα να σου γίνει μάθημα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πάθημ' — πάθημα , πάθημα that which befalls one neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παθημάτων — πάθημα that which befalls one neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παθήμασι — πάθημα that which befalls one neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παθήμασιν — πάθημα that which befalls one neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παθήματα — πάθημα that which befalls one neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παθήματε — πάθημα that which befalls one neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παθήματι — πάθημα that which befalls one neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παθήματος — πάθημα that which befalls one neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)