-
1 μηκάομαι
μηκάομαι (onomatopoetisch, wie μυκάομαι), perf. mit Präsensbdtg μέμηκα ( partic. μεμηκώς, Il. 10, 362, fem. μεμακυῖα, 4, 435), u. davon ein impf. gebildet, μέμηκον, Od. 9, 439; auch zieht man hierher das part. aor. μακών; – blöken, von Schaafen, Il. 4, 435 Od. 9, 439; vom Geschrei des verfolgten Hirschkalbes u. des Hafen, quäken, Il. 10, 362; später gew. von Ziegen, meckern, μηκᾶται αἲξ καὶ ἔλαφος, B. A. 33, 8; Anth.; Philostr. – Das partic. μακών findet sich nur in der Verbindung κὰδ δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών, nieder stürzte er in den Staub schreiend, Od. 18, 98, vom verwundeten Pferde, Hirsche, Eber, Il. 16, 469 Od. 10, 163. 19, 454, nach den alten Erkl. ἄσημον ἦχον ἀποτελέσας; Andere leiten es von μῆκος ab, εἰς μῆκος ἐκταϑείς, der Länge nach, unrichtig.
-
2 μηκάομαι,
μηκάομαι, u. μηκάζω, blöken (von Schafen); vom Geschrei des verfolgten Hirschkalbes u. des Hasen, quäken; gew. von Ziegen: meckern; κὰδ δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών, nieder stürzte er in den Staub schreiend (vom verwundeten Pferde, Hirsche, Eber) -
3 ὑπο-μηκάομαι
ὑπο-μηκάομαι (s. μηκάομαι), dep. med., dazu blölen, – ein wenig, leise blöken od. brüllen; Aesch. frg. 51. S. ὑπομυκάομαι.
-
4 μηκάζω
μηκάομαι, u. μηκάζω, blöken (von Schafen); vom Geschrei des verfolgten Hirschkalbes u. des Hasen, quäken; gew. von Ziegen: meckern; κὰδ δ' ἔπεσ' ἐν κονίῃσι μακών, nieder stürzte er in den Staub schreiend (vom verwundeten Pferde, Hirsche, Eber) -
5 βρύχω
βρύχω (vgl. βρύκω, von dem es nach Möris die gemeine Form ist), zähnekirschen, auch mit dem Zusatz ὀδόντας Hippocr.; N. T.; Archi. 12 (XV, 51); aor. II. ἔβρυχον, beißen, Ap. ad. 418 (IX, 252); so ist auch die Leseart der mss. Eur. Cycl. 359. 371, wo man βρύκειν geändert hat; pass. βρύχομαι, Soph. Phil. 745, Schol. ἐσϑίομαι. – Hier ist auch das perfect. βέβρῡχα zu erwähnen; Hom. hat fünf dabei in Betracht kommende Stellen: Iliad. 13, 393. 16, 486 ἃς ὁ πρόσϑ' ἵππων καὶ δίφρου κεῖτο τανυσϑείς, βεβρυχώς, κόνιος δεδραγμένος αἱματοέσσης; Iliad. 17, 264 ὡς δ' ὅτ' ἐπὶ προχοῇσι ποταμοῖο βέβρυχεν μέγα κῦμα ποτὶ ῥόον, ἀμφὶ δέ τ'ἄκραι ἠιόνες βοόωσιν ἐρευγομένης ἁλὸς ἔξω; Odyss. 5, 412 ἀμφὶ δὲ κῦμα βέβρυχεν ῥόϑιον; 12, 242 in der Schilderung der Charybdis ἀμφὶ δὲ πέτρη δεινὸν ἐβεβρύχειν. Das βέβρυχα der drei letzteren Stellen, von dem Getöse der Wogen gebraucht, heißt offenbar »brüll en«, und es gehört zu βρῡχάομαι, wie μέμυκα zu μυκάομαι und μέμηκα zu μηκάομαι; vgl. Buttmann Lexilog. 2, 120 ff. Aber das βεβρυχώς Iliad. 13, 393. 16, 486, von einem schwer verwundet auf der Erde Liegenden gebraucht, heißt schwerlich » brüllend«, zumal 13, 393 der Gegner den Verwundeten getroffen hat λαιμὸν ὑπ' ἀνϑερεῶνα, διαπρὸ δὲ χαλκὸν ἔλασσεν. Dies βεβρῡχώς also dürfte wohl zu βρύχω » zähneknirschen« gehören; wie es denn auch eine v. l. βεβρυκώς gab, Apollon. Lex. Homer. p. 51, 12 βεβρυκώς, τῶν ὀνοματοπεποιημένων, Scholl. V Iliad. 16, 486 τινὲς διὰ τοῦ κ, κακῶς.
-
6 μεμακυῖα
-
7 μακών
-
8 βρύχω
βρύχω, zähnekirschen. Das βέβρυχα, von dem Getöse der Wogen gebraucht, heißt offenbar »brüllen«, und es gehört zu βρῡχάομαι, wie μέμυκα zu μυκάομαι und μέμηκα zu μηκάομαι. Aber das βεβρυχώς, von einem schwer verwundet auf der Erde Liegenden gebraucht, heißt schwerlich »brüllend«, zumal der Gegner den Verwundeten getroffen hat. Dies βεβρῡχώς also dürfte wohl zu βρύχω »zähneknirschen« gehören -
9 ὑπομηκάομαι
ὑπο-μηκάομαι, dazu blöken; ein wenig, leise blöken od. brüllen
См. также в других словарях:
μηκωμένων — μηκάομαι bleat pres part mp fem gen pl μηκάομαι bleat pres part mp masc/neut gen pl μηκάζω fut part mid fem gen pl μηκάζω fut part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκᾶται — μηκάομαι bleat pres subj mp 3rd sg μηκάομαι bleat pres ind mp 3rd sg μηκάζω fut ind mid 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκῇ — μηκάομαι bleat pres subj mp 2nd sg (doric) μηκάομαι bleat pres ind mp 2nd sg (doric) μηκάζω fut ind mid 2nd sg (doric) μηκάζω fut ind act 3rd sg (doric) μηκή fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκῶ — μηκάομαι bleat pres imperat mp 2nd sg μηκάομαι bleat imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) μηκάζω fut ind act 1st sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκῶμαι — μηκάομαι bleat pres subj mp 1st sg (attic epic ionic) μηκάομαι bleat pres ind mp 1st sg μηκάζω fut ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μηκῶνται — μηκάομαι bleat pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) μηκάομαι bleat pres ind mp 3rd pl μηκάζω fut ind mid 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέμηκον — μηκάομαι bleat imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) μηκάομαι bleat imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔμακον — μηκάομαι bleat aor ind act 3rd pl μηκάομαι bleat aor ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μακών — μηκάομαι bleat aor part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμακυῖα — μηκάομαι bleat perf part act fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμακυῖαι — μηκάομαι bleat perf part act fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)