-
1 μεθύσκω
μεθύσκωmake drunk: pres subj act 1st sgμεθύσκωmake drunk: pres ind act 1st sg -
2 μεθύσκω
μεθύσκω, fut. u. die anderen tempp. von μεϑύω, berauschen, in Wein trunken machen, auch übertr. wie unser berauschen, δι' ἡδονῆς μεϑύσκοντα Plat. Legg. I, 649 d u. Sp., μεϑύσασα ἑαυτὴν οἴνῳ, Luc. Dea Syr. 22. Ueb. benetzen, τέφρην, Ep. ad. 78 (XI, 8); βωμοὺς ἐν γάλακτι μεϑύσας, Philp. 7 (VI, 99). – Pass. sich berauschen, zechen; Her. 1, 133; Xen. Hell. 3, 2, 20; Pol. 4, 57, 3; berauscht werden, πίνων οὐ μεϑύσκεται, Xen. Cyr. 1, 3, 11; Plat. Conv. 176 c; bes. im aor. ἐμεϑύσϑην, τινός, von Etwas, μεϑυσϑεὶς νέκταρος 203 b, wie ἀκράτου τῆς ἐλευϑερίας Rep. VIII, 562 d; ἀνϑοσμίου μεϑύσκεσϑαι, Luc. Ep. Saturn. 22; dazu äol. inf. μεϑύσϑην für μεϑυσϑῆναι, Alcaeus bei Ath. X, 430 c; μεμεϑυσμένος, M. Arg. 17 (XI, 26); Hedyl. bei Ath. IV, 176 d.
-
3 μεθυσκω
(fut. μεθύσω с ῠ)1) поить допьяна, опьянять(δι΄ ἡδονῆς Plat.; τινὰ οἴνῳ Luc.)
; pass. пьянеть(νέκταρος Plat.; οἴνῳ и ἐκ τοῦ οἴνου Plat.)
πίνων οὐ μεθύσκεται Xen. — он пьет и не пьянеет2) окроплять, орошать(τέφρην, βωμοὺς ἐν γάλακτι Anth.)
-
4 μεθύσκω
μεθύσκω, [tense] fut. -ύσω [ῠ] LXX De.32.42: [tense] aor. 1 ἐμέθῠσα ib.2 Ki.11.13, [dialect] Ep. - υσσα Nonn.D.3.11, AP5.260 (Agath.); inf.Aμεθύσαι Alex.
(v. infr.):—[voice] Pass., [tense] fut.μεθυσθήσομαι LXX Ho.14.8
, Luc.Luct.13, D.L. 7.118: [tense] aor.ἐμεθύσθην Heraclit.117
, E.Cyc. 167, etc.; [dialect] Aeol. inf.μεθύσθην Alc.35
: [tense] pf.μεμέθυσμαι Hedyl.
ap. Ath.4.176d:—Causal of μεθύω, make drunk, intoxicate,Διόνυσος οἶδε τὸ μεθύσαι μόνον Alex. 214
;μ. ἑαυτὴν οἴνῳ Luc.Syr.D.22
: metaph.,πάνθ' ὅσα δι' ἡδονῆς μεθύσκοντα παράφρονας ποιεῖ Pl.Lg. 649d
;τὴν αἴσθησιν Thphr.Od. 46
; Ἀθηνᾶ μεθύσασα ὕπνῳ τοὺς βαρβάρους Vett. Val.347.26.2 give to drink,θηλὴ μεθύσκει με μητρῴη Babr.89.9
; moisten, βωμοὺς ἐν γάλακτι, τέφρην, AP6.99 (Phil.), 11.8.II [voice] Pass., = μεθύω, drink freely, get drunk, Alc. l.c., Hdt.1.133, etc.; ὀδμῇ, οἴνῳ, ib. 202;πίνων οὐ μεθύσκεται X.Cyr.1.3.11
: in [tense] aor. ἐμεθύσθην, to be drunk,ἀνὴρ ὁκόταν μεθυσθῇ Heraclit.
l.c.;ἅπαξ μεθυσθείς E.Cyc. 167
, cf. Ar.V. 1252;ἀνθρώπους οἵους μεθυσθέντας D.2.19
: c. gen., νέκταρος with nectar, Pl.Smp. 203b: metaph.,ὅταν πόλις [ἐλευθερίας] μεθυσθῇ Id.R. 562d
: c. dat., ταῖς ἐξουσίαις with power, D.H.4.74:—in Hp. Steril. 218 μεθυσκέτω is corrupt for μεθυσκέσθω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεθύσκω
-
5 μεθύσκω
μεθύσκω, berauschen, in Wein trunken machen, auch übertr. wie unser berauschen. Üb. benetzen. Pass. sich berauschen, zechen; berauscht werden -
6 μεθύσκω
μεθύσκω fut. μεθύσω; 1 aor. ἐμέθυσα LXX (causal of μεθύω; Pla. et al.; LXX; OdeSol 11:7) cause to become intoxicated; in our lit. only pass. μεθύσκομαι (Eur., Hdt. et al.; Pr 4:17; 23:31; Jos., Bell. 2, 29; TestJud 14:1) 1 aor. ἐμεθύσθην; fut. μεθυσθήσομαι, in act. sense get drunk, become intoxicated οἴνῳ with wine Eph 5:18 (as Pr 4:17; s. B-D-F §195, 2; Rob. 533). οἱ μεθυσκόμενοι (Cornutus 30 p. 59, 21; Dio Chrys. 80 [30], 36) 1 Th 5:7 (s. μεθύω). W. πίνειν (X., Cyr. 1, 3, 11) Lk 12:45. μεθυσθῆναι be drunk (Diod S 23, 21 μεθυσθέντες=those who had become drunk. Likewise 5, 26, 3; 17, 25, 5; Jos., Vi. 225 of one who revealed secrets in an intoxicated state) J 2:10. ἐκ τοῦ οἴνου (like שָׁכַר מִיַּיִן) Rv 17:2. S. μέθη.—M-M. DELG s.v. μέθυ. TW. -
7 μεθύσκω
{гл., 3}поить допьяна, опьянять; страд. напиваться, упиваться, пьянеть.Ссылки: Лк. 12:45; Еф. 5:18; 1Фес. 5:7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μεθύσκω
-
8 μεθύσκω
{гл., 3}поить допьяна, опьянять; страд. напиваться, упиваться, пьянеть.Ссылки: Лк. 12:45; Еф. 5:18; 1Фес. 5:7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μεθύσκω
-
9 μεθύσκω
(αόρ. εμέθυσα) см. μεθώ 1 -
10 μεθύσκω
поить допьяна, опьянять; страд. напиваться, упиваться, пьянеть.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μεθύσκω
-
11 μεθύσκω
пью допьяна
- μεθύσκομαι -
12 μεθύσκω
+ V 3-2-16-9-7=37 Gn 9,21; 43,34; Is 34,5.7; 49,26A: to make drunk [τινα] 2 Sm 11,13; to make drunk (metaph.), to drench [τι] Dt 32,42; to fill with [τινά τινος] (metaph.) Lam 3,15; to give to drink [abs.] Ps 22(23),5; to satiate [τινα] Sir 1,16; id. [τι] Jer 38(31),14; to saturate [τι] Ps 64(65),11; to water, to drench [τι] Sir 24,31 P: to be drunk Gn 9,21; id. (metaph.) Jdt 6,4; to be filled (with food) [τινι] Hos 14,8 τὸν ποιήσαντά σε καὶ μεθύσκοντά σε ἀπὸ τῶν ἀγαθῶν αὐτοῦ he who made you and satisfies you with every good thing of his Sir 32,13 *Is 7,20μεμεθυσμένῳ drunk, drenched (in blood)-⋄כרשׁ for MT ⋄כרשׂ hired; *Hos 14,8 (ζήσονται καὶ) μεθυσθήσονται (they shall live and) be satiated-(⋄חיה and) רוה for MT ⋄חיה (pi.) they shall growCf. HELBING 1928, 150; →TWNT -
13 κατα-μεθύσκω
κατα-μεθύσκω (s. μεϑύσκω), berauschen, trunken machen; aor., τούτους καταμεϑύσαντες κατεφόνευον, Her. 1, 106, wie Plat. Gorg. 471 b; Archyt. Stob. fl. 1, 79 u. Sp. Das praes. erst Sp.
-
14 ἐκ-μεθύσκω
ἐκ-μεθύσκω (s. μεϑύσκω), ganz berauschen, anfüllen, Theophr.; τινός, mit Etwas, λύχνον δρόσου ἐλαιηρῆς Philodem. 17 (V, 4).
-
15 μεθύσκεσθε
μεθύσκωmake drunk: pres imperat mp 2nd plμεθύσκωmake drunk: pres ind mp 2nd plμεθύσκωmake drunk: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
16 μεθύσκετε
μεθύσκωmake drunk: pres imperat act 2nd plμεθύσκωmake drunk: pres ind act 2nd plμεθύσκωmake drunk: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
17 μεθύσουσι
μεθύσκωmake drunk: aor subj act 3rd pl (epic)μεθύσκωmake drunk: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)μεθύσκωmake drunk: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
18 μεθύσουσιν
μεθύσκωmake drunk: aor subj act 3rd pl (epic)μεθύσκωmake drunk: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)μεθύσκωmake drunk: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
19 μεθυσθέντα
μεθύσκωmake drunk: aor part pass neut nom /voc /acc plμεθύσκωmake drunk: aor part pass masc acc sg -
20 μεθυσκομένων
μεθύσκωmake drunk: pres part mp fem gen plμεθύσκωmake drunk: pres part mp masc /neut gen pl
См. также в других словарях:
μεθύσκω — make drunk pres subj act 1st sg μεθύσκω make drunk pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθύσκω — (ΑM μεθύσκω) 1. επιφέρω μέθη ή κάνω κάποιον να περιέλθει σε κατάσταση μέθης, μεθώ κάποιον, ζαλίζω 2. μτφ. προκαλώ πνευματική σύγχυση ή παραζάλη β) μεταδίδω ηδονικό συναίσθημα το οποίο προκαλεί διατάραξη τού λογικού, παραλύω κάποιον με ερωτική… … Dictionary of Greek
μεθύσκεσθε — μεθύσκω make drunk pres imperat mp 2nd pl μεθύσκω make drunk pres ind mp 2nd pl μεθύσκω make drunk imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθύσκετε — μεθύσκω make drunk pres imperat act 2nd pl μεθύσκω make drunk pres ind act 2nd pl μεθύσκω make drunk imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθύσκῃ — μεθύσκω make drunk pres subj mp 2nd sg μεθύσκω make drunk pres ind mp 2nd sg μεθύσκω make drunk pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθύσουσι — μεθύσκω make drunk aor subj act 3rd pl (epic) μεθύσκω make drunk fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μεθύσκω make drunk fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθύσουσιν — μεθύσκω make drunk aor subj act 3rd pl (epic) μεθύσκω make drunk fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μεθύσκω make drunk fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθυσθέντα — μεθύσκω make drunk aor part pass neut nom/voc/acc pl μεθύσκω make drunk aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθυσκομένων — μεθύσκω make drunk pres part mp fem gen pl μεθύσκω make drunk pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθυσκόμεθα — μεθύσκω make drunk pres ind mp 1st pl μεθύσκω make drunk imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεθυσκόμενον — μεθύσκω make drunk pres part mp masc acc sg μεθύσκω make drunk pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)