-
1 μέθη
A strong drink, καλῶς ἔχειν μέθης to be pretty well drunk, Hdt.5.20;ὑπερπλησθεὶς μέθης S.OT 779
;μέθῃ βρεχθείς E.El. 326
;ἡ ἀπειρία τῆς μ. Antipho 4.3.2
;ἐσφαλμένος ὑπὸ μέθης Pl.R. 396d
; μανδραγόρᾳ ἢ μέθῃ συμποδίσαι τινά ib. 488c; μ. εὐώδης παλαιός fragrant old wine, Hp.Epid.7.82.II drunkenness,μ. αἰώνιος Pl.R. 363d
;πίνειν εἰς μέθην Id.Lg. 775b
; μέθῃ χρῆσθαι ib. 674a;διὰ μέθης ποιήσασθαι.. τὴν συνουσίαν Id.Smp. 176e
;κωμάζειν μετὰ μέθης Id.Lg. 637b
;τρεῖς εἶχεν προφάσεις, μέθην, ἔρωτα, ἄγνοιαν D.21.38
: pl., carousals, Democr.159, Pl.Lg. 682e; , cf. LXX Ju.13.15, Ep.Rom.13.13, etc.2 metaph.,ὑπὸ μέθης τοῦ φόβου ναυτιᾷ Pl.Lg. 639b
, cf. Metrod.Herc.831.18;μ. νηφαλίῳ κατασχεθεὶς ὥσπερ οἱ κορυβαντιῶντες Ph.1.16
, cf.2.320. -
2 μέθη
μέθη, ἡ, eigtl. übermäßiges Trinken, σίτων καὶ μέϑης πλησϑέν Plat. Rep. IX, 571 c; ἀνὴρ ὑπερπλησϑεὶς μέϑης Soph. O. R. 779; μέϑῃ βρεχϑείς Eur. El. 326; gew. Trunken heit, Rausch, καλῶς ἔχοντες μέϑης, Her. 5, 20; καὶ πολυοινία, Plat. Legg. II, 666 b; μανδραγόρᾳ ἢ μέϑῃ ξυμποδίσαντες, Rep. VI, 488 c; πίνειν εἰς μέϑην, Legg. VI, 775 b; übertr., κἂν δειλὸς ὢν ἐν τοῖς δεινοῖς ὑπὸ μέϑης τοῦ φόβου ναυτιᾷ, I, 639 b; auch im plur., Phaedr. 238 a; ὁ τὸν ϑεσμοϑέτην πατάξας τρεῖς εἶχε προφάσεις, μέϑην, ἔρωτα, ἄγνοιαν, Dem. 21, 38; ἀπὸ μέϑης, in Folge des Rausches, Ath. X, 434 b. – Bei Empedocl. 46 übh. = Begeisterung.
-
3 μέθη
μέθηstrong drink: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————μέθηstrong drink: fem dat sg (attic epic ionic)μέθημαιsit among: pres ind mid 2nd sgμεθίημιset loose: aor subj mid 2nd sg -
4 μεθη
ἥ1) крепкий напиток2) опьянение(μ. καὴ πολυοινία Plat.)
πίνειν εἰς μέθην Plat. — пить до опьянения;μετὰ μέθης Plat. — в состоянии опьянения3) остолбенение, оцепенение4) попойка(κῶμοι καὴ μέθαι NT.)
-
5 μεθή
-
6 μεθῇ
-
7 μέθη
-
8 μέθη
μέθη, ης, ἡ (s. μεθύω; Antiphon+; Epict. 3, 26, 5; Herm. Wr. 1, 27; pap, LXX; PsSol 8:14; OdeSol 11:8; TestSol 18:16 P; Test12Patr; GrBar; Philo; Jos., Ant. 1, 301; 11, 42; Ar. 10, 8; Just., A II, 2, 7) drunkenness ἐν κραιπάλῃ καὶ μ. with dissipation and drunkenness Lk 21:34. Also pl. w. the same mng. (Pla. et al.; also Vett. Val. 90, 13; PGiss 3, 8; Jdth 13:15; GrBar) 1 Cl 30:1; AcPl Ha 1, 12; w. κῶμοι Ro 13:13. In a list of vices Gal 5:21 (yet it seems that in the last two passages the proximity of κῶμοι=‘unrestrained revelry’ may influence μέθαι in the direction of drinking-bout; on this cp. Diod S 16, 19, 2, where all mss. agree in the reading οἱ στρατηγοὶ ἐκ τῆς μέθης μεθύοντες = the generals who were drunken from the revelry).—DELG s.v. μέθυ. M-M. TW. -
9 μέθη
η1) опьянение, хмель (состояние);διατελών εν μέθη — будучи пьйныМ;
υπό το κράτος της μέθης — в состоянии опьянения;
2) перен. опьянение, экстаз, восторг;η μέθη της νίκης — опьянение победой
-
10 μέθῃ
Βλ. λ. μέθη -
11 μέθη
{сущ., 3}опьянение, пьянство.Синонимы: 2897 ( κραιπάλη), 2970 ( κῶμος), 3632 ( οἰνοφλυγία), 4224 ( πότος).Ссылки: Лк. 21:34; Рим. 13:13; Гал. 5:21.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μέθη
-
12 μέθη
{сущ., 3}опьянение, пьянство.Синонимы: 2897 ( κραιπάλη), 2970 ( κῶμος), 3632 ( οἰνοφλυγία), 4224 ( πότος).Ссылки: Лк. 21:34; Рим. 13:13; Гал. 5:21.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μέθη
-
13 μέθη
опьянение, пьянство; син. κραιπάλη, κῶμος, οἰνοφλυγία, πότος.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μέθη
-
14 μέθῃ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μέθῃ
-
15 μέθη
-
16 μέθη
-ης + ἡ N 1 0-0-6-2-5=13 Is 28,7; Jer 28(51),57; Ez 23,33; 39,19; Jl 1,5strong drink Prv 20,1; drunkenness TobBA 4,15 (secundo)οἶνον εἰς μέθην μὴ πίῃς do not drink yourself drunk with wine, do not drink wine until you are drunkTobBA 4,15(primo)Cf. WALTERS 1973, 248; →TWNT -
17 μέθη
[мэти] ουσ θ опьянение, хмель. -
18 μέθη
sarhoşluk, baş dönmesi -
19 μέθη
ivresse -
20 μέθαι
μέθηstrong drink: fem nom /voc plμέθᾱͅ, μέθηstrong drink: fem dat sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
μέθη — strong drink fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέθῃ — μέθη strong drink fem dat sg (attic epic ionic) μέθημαι sit among pres ind mid 2nd sg μεθίημι set loose aor subj mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέθη — η (ΑM μέθη) 1. η υπερβολική κατανάλωση κρασιού («καλῶς ἔχοντας ὑμέας ὁρέω μέθης», Ηρόδ.) 2. (κατ επέκτ.) η ψυχική και διανοητική διαταραχή η οποία προέρχεται από υπερβολική κατανάλωση οίνου ή άλλων οινοπνευματωδών ποτών, μεθύσι, ζάλη 3. μτφ.… … Dictionary of Greek
μέθη — η 1. ψυχική και διανοητική διαταραχή που προκαλείται από τα οινοπνευματώδη ποτά ή άλλες τοξικές ουσίες, το μεθύσι, το μεθοκόπημα. 2. μτφ., ενθουσιασμός: Παρασύρθηκε από τη μέθη του έρωτα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μεθῇ — μεθίημι set loose aor subj act 3rd sg μεθίημι set loose aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ή μεϑη μιχρα μανία ἐστὶ. — ή μεϑη μιχρα μανία ἐστὶ. См. Пьяный, что бешеный … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
μεθῆι — μεθῇ , μεθίημι set loose aor subj act 3rd sg μεθῇ , μεθίημι set loose aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέθαι — μέθη strong drink fem nom/voc pl μέθᾱͅ , μέθη strong drink fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέθηι — μέθῃ , μέθη strong drink fem dat sg (attic epic ionic) μέθημαι sit among pres ind mid 2nd sg μεθίημι set loose aor subj mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέθαις — μέθη strong drink fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέθην — μέθη strong drink fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)