-
1 μάντευμα
μάντευμα, τό, Orakel, Weissagung; Hes. frg. 39, 8; ἦλϑέ οἱ κρυόεν μάντευμα, Pind. P. 4, 73, μαντευμάτων ἐφάψατο τέχναις, 8, 63, Πύϑια, I. 6, 15; τοιοῖςδε Λοξίου πεισϑεὶς μαντεύμασιν, Aesch. Prom. 672 u. öfter; ϑεήλατον, Soph. O. R. 992 u. sonst; ϑεοῦ, Eur. Med. 685 u. öfter; einzeln auch in sp. Prosa, Plat. Ep. II, 311 d; Paus.
-
2 μάντευμα
1 oracleἦλθε δέ οἱ κρυόεν πυκινῷ μάντευμα θυμῷ P. 4.73
ὄφρα μὴ ταμίᾳ Κυράνας ἀτελὴς γένοιτο μαντεύμασιν (sc. Ἀπόλλων) P. 5.62 μαντευμάτων τ' ἐφάψατο συγγόνοισι τέχναις (sc. Ἀλκμάν) P. 8.60ἕλον δ' Ἀμύκλας Αἰγεῖδαι σέθεν ἔκγονοι, μαντεύμασι Πυθίοις I. 7.15
μαντευμάτων τε θεσπεσίων δοτῆρα καὶ τελεσιε[πῆ] θεοῦ ἄδυτον Pae. 7.1
-
3 μαντευμα
- ατος τό предсказание, прорицание, оракул(μαντεύματα Πύθια Pind.; μ. θεοῦ Eur.; μ. θεήλατον Soph.; μ. πυθόχρηστον Aesch.)
-
4 μάντευμα
μάντευμαoracle: neut nom /voc /acc sg -
5 μάντευμα
μάντευμα, τό, Orakel, Weissagung -
6 μάντευμα
τό1) пророчество, прорицание, предсказание; гадание; 2) догадка; отгадка, разгадка -
7 μάντευμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μάντευμα
-
8 προ-μάντευμα
προ-μάντευμα, τό, Weissagung, Sp.
-
9 μαντευμάτων
μάντευμαoracle: neut gen pl -
10 μαντεύμασι
μάντευμαoracle: neut dat pl -
11 μαντεύμασιν
μάντευμαoracle: neut dat pl -
12 μαντεύματα
μάντευμαoracle: neut nom /voc /acc pl -
13 μαντεύματι
μάντευμαoracle: neut dat sg -
14 μαντεύματος
μάντευμαoracle: neut gen sg -
15 μαντεύμαθ'
μαντεύματα, μάντευμαoracle: neut nom /voc /acc plμαντεύματι, μάντευμαoracle: neut dat sgμαντεύματε, μάντευμαoracle: neut nom /voc /acc dual -
16 μαντεύματ'
μαντεύματα, μάντευμαoracle: neut nom /voc /acc plμαντεύματι, μάντευμαoracle: neut dat sgμαντεύματε, μάντευμαoracle: neut nom /voc /acc dual -
17 πρόπιον
(πρόπιον, τό,) scheinen nur die alten Gramm. angenommen zu haben, um ϑεοπρόπιον abzuleiten; sie erklären μάντευμα.
-
18 κοινόω
κοινόω, 11 gemein machen, Einem Etwas mittheilen, Einen theilnehmen lassen; κοίνωσον μῦϑον ἐς ἡμᾶς Eur. I. A. 44; χρῆν κοινώσαντας τὴν δύναμιν κοινὰ καὶ τὰ ἀποβαίνοντα ἔχειν Thuc. 1, 39; Plat. Legg. X, 889 d; – Einem Etwas mittheilen, ihn davon in Kenntniß setzen; ταῠτα τοῖς κρατοῠσι δωμάτων κοινώσομεν Aesch. Ch. 700; Suppl. 364; τούτῳ ϑεοῦ μάντευμα κοινῶσαι ϑέλω Eur. Med. 685; ἵνα αὐτοῖσι κοινώσω τι πραγμάτιον ἐμόν Ar. Nubb. 198; auch in Prosa, Thuc. 2, 73 u. A. – Im N. T. gemein machen, verunreinigen, auch bei Ios. – 2) Med., auch mit aor. pass.; – a) an Etwas Theil nehmen, Etwas gemeinschaftlich haben; ἐπεὶ προϑυμεῖ τῆςδε κοινοῦσϑαι φυγῆς Eur. Phoen. 1709, vgl. Cycl. 634; auch δούλην ἀνέξει σοὶ λέχους κοινουμένην, Andr. 933, vgl. 38. 216; – κοινωϑεὶς ξανϑῷ χρώματι, mit der Farbe verbunden, vermischt, Plat. Tim. 59 b; ἵνα δοκῇ πάντα μετ' ἐκείνου κοινοῦσϑαι, Alles mit ihm zu theilen, Thuc. 8, 48. – b) Einem Etwas mittheilen, bes. um ihn darüber zu Rathe zu ziehen, Einen befragen; Aesch. Ag. 1320; Soph. Ant. 535; Plat. Lach. 196 c; πρός τινα, Legg. XI, 930 c; einen Gott befragen, τῷ ϑεῷ, Xen. An. 5, 10, 15, vgl. 5, 6, 27; κοινωσάμενον περὶ πάντων ἑα υ-τοῖς Pol. 7, 16, 3; Sp. – Vgl. oben die dor. Form κοινάω u. das Comp. ἀνακοινόω.
-
19 θε-ήλατος
-
20 θεηλατος
21) призываемый богомβοῦς πρὸς βωμὸν θ. Aesch. — телица, гонимая (самим) богом к алтарю (на заклание)
2) по воле богов установленный, богами ниспосланный(πρᾶγμα Soph.; συμφορά Eur.; φθορή Her.; ἆται Plut.)
3) внушенный богом, боговдохновенный(μάντευμα Soph.)
4) посвященный богам, божественный(ἕδραι Eur.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
μάντευμα — oracle neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάντευμα — και μάντεμα, το (AM μάντευμα) [μαντεύω] η απάντηση τού μαντείου, ο χρησμός, η προφητεία («τούτῳ θεοῡ μάντευμα κοινῶσαι θέλω», Ευρ.) … Dictionary of Greek
μαντευμάτων — μάντευμα oracle neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντεύμασι — μάντευμα oracle neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντεύμασιν — μάντευμα oracle neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντεύματα — μάντευμα oracle neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντεύματι — μάντευμα oracle neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντεύματος — μάντευμα oracle neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντεύμαθ' — μαντεύματα , μάντευμα oracle neut nom/voc/acc pl μαντεύματι , μάντευμα oracle neut dat sg μαντεύματε , μάντευμα oracle neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαντεύματ' — μαντεύματα , μάντευμα oracle neut nom/voc/acc pl μαντεύματι , μάντευμα oracle neut dat sg μαντεύματε , μάντευμα oracle neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ДИВИНАЦИЯ — • Divinatio, 1. искусство и дар гадания, μαντική, т. е. τέχνη. Вера в способность людей предсказывать будущее посредством возбужденной божественной силы и узнавать волю богов, не пользуясь обыкновенными средствами ума, встречается во… … Реальный словарь классических древностей