-
1 λιτάζομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λιτάζομαι
-
2 λιταίνω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λιταίνω
-
3 λιταῖος
A hearing prayer, epith. of Zeus, BCH2.509 (coin of Nicaea); also in form λιδαῖος ib.24.389 (inscr. of Bithynia).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λιταῖος
-
4 λίς 2
λίς 2Grammatical information: adj.Derivatives: Beside it 1. acc. sg. (also taken as pl.) λῖτ--α, dat. λιτ-ί `smooth (simple(?) linen' (Hom.). 2. λῑτός `simple' (IVa), λίτως (Alc. F 7, 2; connection unknown) with λιτότης f. `simpleness' (Democr. 274, Thphr.). - 3. λισσός (Crete IIIa, also GN), f. λισσή (Od.), λισσάς, Boeot. λιττάς (Corinn., A., E., Theoc., A. R.) `smooth, callow', also metaph. `naked, insolvent' (Crete); from here λισσόομαι in [λισ]σωθέντων ptc. `becoming insolvent' (Crete IIIa) and in λίσσωμα `bald spot on the skull', λίσσωσις `becoming bald, baldheadedness' (Arist.); cf. λισσούς δεομένους. καὶ τοὺς ἡσυχῆ φαλακρούς H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: On λισσάνιος s. v. These words must be explained as follows acc. to Fraenkel Nom. ag. 1, 88ff.. The basis was the τ-stem λι-τ- in λί-ς and in the substantives λῖτ-α, λιτ-ί. Thematic enlargement gave λιτ-ό-ς; beside it a ια-deriv. in fem. *λῖσσα (from *λῖτ-ι̯α), with (through the orig. ablauting gen. λισσῆς) a new nom. λισσή with masc. λισσός. With λίς: λῖσσα cf. e.g. θής: θῆσσα, Κρής: Κρῆσσα. - From λίς the form λεῖος can hardly be separated; so λῑ-τ- zero grade to a lengthened grade lēi- (Fraenkel l.c.) or because of its monosyllabicity from *λῐ-τ- lengthned to lei- (cf. Schwyzer 350)? - There is no reason to postulate a separate word λῖτ-α, λιτ-ί `linnen' (s. Bq s. λίνον); s. also Bechtel Lex. s. λίς, λισσός. Uncertain suppositions.Page in Frisk: 2,128-129Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λίς 2
-
5 λίστρον
Grammatical information: n. (- ος m.)Meaning: `tool for levelling, spade, shovel etc.' (χ 455, Lyc., Mosch.).Derivatives: Diminut. λίστριον n. (Ar. Fr. 809, inscr. Lebadea), λιστρωτός `flattened, smoothed' (Nic.) with λιστρόω (Eust.), λιστρεύω `dig round' (ω 227), λιστραίνω `id.' (Suid.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Instrument name in - τρον without explanation. May belong as *λίτ-τρον to λίς, λιτ-ός `smooth, even' (Curtius 367). Against connection with Latv. lîdu, lîst, Lith. lýdyti `dig up, unearth, smoothen' (Bezzenberger-Fick BB 6, 240; s. Specht KZ 66, 220) Fraenkel Wb. s.v.; against connecting Lat. līra `furrow' (Niedermann IF 18 Anz. 80) Bq, WP. 2, 379, W.-Hofmann s. v.Page in Frisk: 2,130Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λίστρον
-
6 λειτουργέω
λειτουργ-έω, earlier [dialect] Att. [full] λητουργέω IG22.1147.6 (iv B.C.), etc. ( λειτ- 22.665.11 (282 B.C.)): [tense] pf.I at Athens, serve public offices at one's own cost, And.1.132, al., D.27.64: c. acc. cogn.,λ. τὰ προσταττόμενα Is.6.61
;δύο λειτουργίας D.50.9
, cf. Lys.3.47; λ. ὑπέρ τινος serve these offices for another, Is.3.80, 6.64; τὰ λελειτουργημένα public services performed, D.21.169.II generally, perform public duties, serve the state,τῇ πόλει X.Mem.2.7.6
;ἐκ τῆς ἰδίας οὐσίας ὑμῖν λ. Isoc.8.13
;τὸ ταῖς οὐσίαις λειτουργοῦν, ὃ καλοῦμεν εὐπόρους Arist.Pol. 1291a34
;τοῖς σώμασιν καὶ τοῖς χρήμασιν λ. Id.Ath.29.5
;λ. τοῖς σώμασιν D.21.165
;τὸ περὶ τὰς ἀρχὰς λ. Arist.Pol. 1291a35
; λ. τῇ πόλει ταύτην τὴν λειτουργίαν ib.37, cf. Plb.6.33.6;λ. πρὸς τεκνοποιΐαν Arist.Pol. 1335b28
;ἄρχειν καὶ λ. POxy.1119.16
(iii A.D.).III generally, serve a master, c. dat., οἱ ἑνὶ λειτουργοῦντες τὰ τοιαῦτα δοῦλοι [εἰσι] Arist.Pol. 1278a12, cf. PSI4.361.15 (iii B.C.), Nic.Dam.4 J.; λ. τρισὶν ἀνδράσιν, of a prostitute, AP5.48 ([place name] Gallus).2 perform religious service, minister,ἐπὶ τῶν ἱερῶν D.H.2.22
;τῷ Κυρίῳ Act.Ap.13.2
, etc. (Written λιτ- in Rev.Et.Anc.32.5 (Athens, i B.C.), etc., cf. λειτούργιον, λειτουργός.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λειτουργέω
-
7 λειτούργιον
λειτούργ-ιον, τό,A subsidiary action springing out of a trial, Plin.Ep.2.11,12 ( λιτ- codd., cf. λειτουργέω ad fin.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λειτούργιον
-
8 λίσσομαι
Grammatical information: v.Meaning: `beg, pray'.Other forms: (from *λιτ-ι̯ομαι), aor. λιτέσθαι, λίσασθαι (all mostly ep. poet. Il.), new pres. λίτομαι (h. Hom. 16, 5, Ar. in lyr., AP).Derivatives: 1. λιταί f. pl., rare λιτή sg., `prayer' (Il., Hdt.; on the formation Porzig Satzinhalte 231 f.) with λιταῖος surn. of Zeus (Bithynia Ip), λιτήσιος `praying' (Nonn.; after ἱκετήσιος. Chantraine Formation 42), λιτάζομαι `pray, beg'. 2. With ν-sufflx: λιτανός `paying' (A.) with λιταίνω `pray' (E.), λιτανεύω `id.' (Il.); λιτανεία f. `entreaty' (LXX, pap., D. H.), - ευτικός `belonging to payer' (sch.). 3. λιτῆρα θαλλόν τὸν ἱκέσιον H. 4. Verbal adj. - λιστος in comp.: τρί-, πολύ-, ἄ-λλιστος `threefold, many-, not prayed for' (Il.; on - λλ-, also in ἐ-λλίσσετο a. o., Chantraine Gramm. hom. 1, 176). - An adj. *λιτός `begging' does not exist, s. Chantraine Rev. de phil. 79, 16ff.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Quite uncertain hypothesis in WP. 2, 391 and W.-Hofmann s. litō (after Prellwitz, Wood KZ 45, 65, v. d. Osten-Sacken IF 33, 228 f.): λίσσομαι prop. *"touch flatteringly" to Balt. words for `touch', e.g. Lith. liẽsti, lytė́ti (s. Fraenkel Wb. s. laĩtas). (Further connection with ἀλίνω is impossible.) - Lat. LW lĭtāre `sacrifice under prosperous omina' from * litā \< λιτή ?; on the deviating meaning s. W.-Hofmann s. v.Page in Frisk: 2,130Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λίσσομαι
См. также в других словарях:
λιτός — (I) ή, ό (AM λιτός, ή, όν) 1. απλός, ακαλλώπιστος, απέριττος (α. «λιτό ύφος» β. «λιτὴ δίαιτα», Πλούτ.) 2. αυτός που αρκείται σε ολίγα, ολιγαρκής, λιτοδίαιτος («λιτὸς γενόμενος τοῑς ἔχουσι μὴ φθόνει», Διον. Κωμ.) 3. το ουδ. ως ουσ. το λιτό(ν) η… … Dictionary of Greek
Honor society — In the United States, an honor society is an organization of rank, the induction into which recognizes excellence among one s peers. There are numerous societies recognizing various fields and circumstances; the Order of the Arrow, for example,… … Wikipedia
Delta State University — seal Established 1924 Type Public, Co ed P … Wikipedia
Lehde, die — Die Lehde, plur. die n, in der Landwirthschaft, ein wüstes ungebauetes Stück Landes, welches keinen Nutzen bringet; zum Unterschiede so wohl von einem Acker, als auch von einer Wiese. Lehden aufreißen und tragbar machen. Von den beackerten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sociedad de honor — Las sociedades de Honor . Ilustración de la Tyee 1909 (Anuario de la Universidad de Washington). En los Estados Unidos, una sociedad de honor es una organización profesional, el ingreso en la cual reconoce la excelencia de la persona entre sus… … Wikipedia Español
κρυφαίος — κρυφαῑος, αία, ον, θηλ. και ος (Α) 1. κρυμμένος («εἰ δέ τις ἔνδον νέμει πλοῡτον κρυφαῑον», Πίνδ.) 2. λαθραίος, κρυφός, μυστικός («κρυφαῑον ἔπος», Σοφ.). Επιρρ. κρυφαίως (Α) κρυφά. [ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. από κρυφῇ + κατάλ. αῖος (πρβλ. λαθρ αίος, λιτ αίος)] … Dictionary of Greek
λίσσομαι — (Α) παρακαλώ θερμά και επίμονα, ικετεύω (α. «λισσομένη προσέειπε Δία», Ομ. Ιλ. β. «καί μιν ὑπὲρ πατρὸς καὶ μητέρος ἠυκόμοιο λίσσεο καὶ τέκεος», Ομ. Ιλ. γ. «ταῡτα μὲν οὐχ ὑμέας ἔτι λίσσομαι», Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. λίσσομαι < *λιτ yο μαι (πρβλ … Dictionary of Greek
λίστρο — το (Α λίστρον) νεοελλ. κάθε εργαλείο για λείανση επιφανειών αρχ. σιδερένιο φτυάρι χρήσιμο για εξομάλυνση ή επιπέδωση τού εδάφους. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. λέξη, που δηλώνει όργανο με κατάλ. τρον (πρβλ. άρο τρον, ζεύσ τρον), πιθ. < *λίτ τρον… … Dictionary of Greek
λισσός — Τοπωνύμιο της αρχαιότητας. 1. Πόλη και λιμάνι της Κρήτης, επίνειο της Υρτακίνης ή της Ελύρας. Βρισκόταν στον μυχό του κόλπου του Αγίου Κυριακού, όπου σώζονται και ερείπια θεάτρου. 2. Παραλιακή πόλη της Ιλλυρίας, η ακρόπολη της οποίας ονομαζόταν… … Dictionary of Greek
λιτή — η (AM λιτή) νεοελλ. μσν. 1. μικρή εκκλησιαστική δέηση που τελείται κατά τις ολονυκτίες 2. θρησκευτική πομπή, λιτανεία 3. ο εσωτερικός νάρθηκας ή εσωνάρθηκας τών μονών αρχ. 1. ικεσία, παράκληση, δέηση («ὡς οὐδέν ἡμῑν ἤρκεσαν λιταὶ θεῶν», Ευρ.) 2.… … Dictionary of Greek
λιτήρ — λιτήρ, ῆρος, ὁ (Α) ικετήριος, ικετευτικός. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λιτ του λίσσομαι* + επίθημα τηρ (πρβλ. κρι τήρ, τιμη τήρ)] … Dictionary of Greek