Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

λῆ-σαι

  • 61 ἐκπράξασ'

    ἐκπράξᾱσα, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκπράξᾱσα, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκπρά̱ξᾱσα, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκπράξᾱσι, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἐκπράξᾱσι, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἐκπρά̱ξᾱσι, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἐκπράξᾱσαι, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐκπράξᾱσαι, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐκπρά̱ξᾱσαι, ἐκπράσσω
    bring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκπράξασ'

  • 62 ενδήσασαι

    ἐνδήσᾱσαι, ἐνδέω
    bind in: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐνδήσᾱσαι, ἐνδέω 1
    bind in: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐνδήσᾱσαι, ἐνδέω 2
    fall short: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ενδήσασαι

  • 63 ἐνδήσασαι

    ἐνδήσᾱσαι, ἐνδέω
    bind in: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐνδήσᾱσαι, ἐνδέω 1
    bind in: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐνδήσᾱσαι, ἐνδέω 2
    fall short: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐνδήσασαι

  • 64 εξαύδασ'

    ἐξαύδᾱσα, ἐξαυδάω
    speak out: aor ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαύδᾱσο, ἐξαυδάω
    speak out: plup ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξαύδᾱσο, ἐξαυδάω
    speak out: perf imperat mp 2nd sg (doric)
    ἐξαύδᾱσε, ἐξαυδάω
    speak out: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξαύδᾱσαι, ἐξαυδάω
    speak out: perf ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξαύδᾱσαι, ἐξαυδάω
    speak out: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξαύδᾱσαι, ἐξαυδάω
    speak out: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαύδασ'

  • 65 ἐξαύδασ'

    ἐξαύδᾱσα, ἐξαυδάω
    speak out: aor ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαύδᾱσο, ἐξαυδάω
    speak out: plup ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξαύδᾱσο, ἐξαυδάω
    speak out: perf imperat mp 2nd sg (doric)
    ἐξαύδᾱσε, ἐξαυδάω
    speak out: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξαύδᾱσαι, ἐξαυδάω
    speak out: perf ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξαύδᾱσαι, ἐξαυδάω
    speak out: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξαύδᾱσαι, ἐξαυδάω
    speak out: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξαύδασ'

  • 66 εξεράσαι

    ἐξερά̱σᾱͅ, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem dat sg (doric)
    ἐξερά̱σᾱͅ, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem dat sg (doric)
    ἐξερά̱σαῑ, ἐξεράω
    evacuate: aor opt act 3rd sg (attic)
    ἐξερά̱σαῑ, ἐξεράω
    evacuate: aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξερά̱σαῑ, ἐξερέω
    will speak: aor opt act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > εξεράσαι

  • 67 ἐξεράσαι

    ἐξερά̱σᾱͅ, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem dat sg (doric)
    ἐξερά̱σᾱͅ, ἐξεράω
    evacuate: pres part act fem dat sg (doric)
    ἐξερά̱σαῑ, ἐξεράω
    evacuate: aor opt act 3rd sg (attic)
    ἐξερά̱σαῑ, ἐξεράω
    evacuate: aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξερά̱σαῑ, ἐξερέω
    will speak: aor opt act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἐξεράσαι

  • 68 επιμύσασαι

    ἐπιμύσᾱσαι, ἐπιμύω
    close: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐπιμύσᾱσαι, ἐπιμύζω
    murmur: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐπιμύσᾱσαι, ἐπιμύζω
    murmur: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιμύσασαι

  • 69 ἐπιμύσασαι

    ἐπιμύσᾱσαι, ἐπιμύω
    close: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐπιμύσᾱσαι, ἐπιμύζω
    murmur: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐπιμύσᾱσαι, ἐπιμύζω
    murmur: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιμύσασαι

  • 70 εψήσασαι

    ἑψήσᾱσαι, ἕψω
    Acut. (Sp.)
    aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἑψήσᾱσαι, ἑψάω
    aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἑψήσᾱσαι, ἑψέω
    aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εψήσασαι

  • 71 ἑψήσασαι

    ἑψήσᾱσαι, ἕψω
    Acut. (Sp.)
    aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἑψήσᾱσαι, ἑψάω
    aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἑψήσᾱσαι, ἑψέω
    aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἑψήσασαι

  • 72 θήρασαι

    θήρᾱσαι, θηράω
    hunt: pres ind mp 2nd sg (attic)
    θήρᾱσαι, θηράω
    hunt: aor imperat mid 2nd sg (attic)
    θήρᾱσαι, θηράω
    hunt: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θήρασαι

  • 73 κλείσασ'

    κλείσᾱσα, κλείω 1
    shut: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    κλείσᾱσι, κλείω 1
    shut: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    κλείσᾱσαι, κλείω 1
    shut: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    κλείσᾱσα, κλῄζω 1
    make famous: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    κλεΐσᾱσα, κλῄζω 1
    make famous: aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    κλείσᾱσι, κλῄζω 1
    make famous: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κλεΐσᾱσι, κλῄζω 1
    make famous: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κλείσᾱσαι, κλῄζω 1
    make famous: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    κλεΐσᾱσαι, κλῄζω 1
    make famous: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κλείσασ'

  • 74 κλείσασαι

    κλείσᾱσαι, κλείω 1
    shut: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    κλείσᾱσαι, κλῄζω 1
    make famous: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    κλεΐσᾱσαι, κλῄζω 1
    make famous: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κλείσασαι

  • 75 κρεμάσασαι

    κρεμάσᾱσαι, κρεμάννυμι
    hramjan: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    κρεμά̱σᾱσαι, κρεμάω
    hramjan: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    κρεμάσᾱσαι, κρεμάζω
    hramjan: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > κρεμάσασαι

  • 76 μεταλλάξασαι

    μεταλλά̱ξᾱσαι, μεταλήγω
    leave off: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    μεταλλάξᾱσαι, μεταλλάσσω
    change: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    μεταλλάξᾱσαι, μεταλλάσσω
    change: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > μεταλλάξασαι

  • 77 παίσασ'

    παίσᾱσα, παίω 1
    strike: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    παίσᾱσι, παίω 1
    strike: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    παίσᾱσαι, παίω 1
    strike: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    παίσᾱσα, παίζω
    play like a child: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    παΐσᾱσα, παίζω
    play like a child: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    παίσᾱσι, παίζω
    play like a child: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    παΐσᾱσι, παίζω
    play like a child: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    παίσᾱσαι, παίζω
    play like a child: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    παΐσᾱσαι, παίζω
    play like a child: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > παίσασ'

  • 78 περάσασαι

    περά̱σᾱσαι, περάω 1
    drive right through: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    περά̱σᾱσαι, περάω 1
    drive right through: aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    περάσᾱσαι, περάω 2
    aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > περάσασαι

  • 79 προσαναλέξασαι

    προσαναλέξᾱσαι, πρός, ἀνά-ἀλέξω
    raáks̥ati: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    προσαναλέξᾱσαι, πρός, ἀνά-λέγω 1
    lay: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    προσαναλέξᾱσαι, πρός, ἀνά-λέγω 3
    lay: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > προσαναλέξασαι

  • 80 πέρασαι

    πέρᾱσαι, περάω 1
    drive right through: pres ind mp 2nd sg (attic)
    πέρᾱσαι, περάω 1
    drive right through: aor imperat mid 2nd sg (attic)
    πέρᾱσαι, περάω 1
    drive right through: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)
    περάω 2
    aor imperat mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > πέρασαι

См. также в других словарях:

  • 'σαι — ἄσαι , ἄση surfeit fem nom/voc pl ἄσᾱͅ , ἄση surfeit fem dat sg (doric aeolic) ἄ̱σαῑ , ἄω 3 satiate aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σάι — και σάγι και σάδι, το, Ν τμήμα ή διαμέρισμα καλλιεργημένου στρέμματος. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για λ. τουρκ. προελεύσεως] …   Dictionary of Greek

  • σάι — το πληθ. σάγια, τα (λ. τουρκ.), τμήμα καλλιεργημένου στρέμματος …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σαί — σός thy fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σᾶι — σᾷ , σός thy fem dat sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Σάι — Σάις fem voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Σαίτιδος — Σαί̱τιδος , Σαῖτις a liquid measure fem gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἅρασαι — ἄρασαι , ἀράομαι pray to aor imperat mid 2nd sg ἄ̱ρασαι , ἀράζω snarl perf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἄρασαι , ἀράζω snarl aor imperat mid 2nd sg ἄρᾱσαι , ἀρέομαι aor imperat mp 2nd sg (attic) ἄ̱ρᾱσαι , αἴρω attach aor part act fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θέασ' — θέασι , θέασις contemplation fem voc sg θέᾱσο , θεάομαι gaze at pres imperat mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάομαι gaze at pres ind mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάομαι gaze at aor imperat mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάομαι gaze at aor imperat mp… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θέασαι — θέᾱσαι , θεάομαι gaze at pres ind mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάομαι gaze at aor imperat mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάομαι gaze at aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic) θέᾱσαι , θεάω gaze at pres ind mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάω gaze at… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταθέασαι — καταθέᾱσαι , καταθεάομαι look down upon pres ind mp 2nd sg (attic) καταθέᾱσαι , καταθεάομαι look down upon pres ind mp 2nd sg (attic) καταθέᾱσαι , καταθεάομαι look down upon aor imperat mp 2nd sg (attic) καταθέᾱσαι , καταθεάομαι look down… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»