-
1 λυρα
ион. λύρη ἥ1) лира(ἑπτάτονος Eur.)
λύρῃ κιθαρίζειν HH. — играть на лире;ἄνευ λύρας Aesch. — (петь) без сопровождения на лире2) лирическое искусство, музыка Plat., Luc.3) созвездие Лиры Arst.4) предполож. тригла ( морская рыба) Arst. -
2 λύρα
λύρα ηлира – музыкальный инструмент. В символической иконографии означает умиротворяющую силу Евангелия. Изображается в руках Орфея, укрощающего игрой на лире диких зверей -
3 λύρα
η1) муз. лира; 2) (Λ.) астр. Лира -
4 λύρα
-
5 λύρα
[лира] ουσ. θ. (μουσ.) лираΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > λύρα
-
6 λύρα
[лира] ουσ θ (μουσ) лира. -
7 λυρη
-
8 αναρμοστεω
1) не согласовываться, не подходить, не гармонировать(πρὸς ἄλληλα и τινι Plat.)
2) быть расстроенным(λύρα ἀναρμοστεῖ Plat.)
-
9 αντυξ
- ῠγος ἥ1) внешний обод, оправа(ἀσπίδος, σάκεος Hom.)
2) тж. pl. круглые (сзади открытые) перила колесницы(ἄντυγεις αἱ περὴ δίφρον Hom.; μάρπτειν ἡνίας ἀπ΄ ἄντυγος Eur.)
3) тж. pl. кузов колесницы, перен. колесница(ἐξ ἀντύγων ὀλισθεῖν Soph.; ἄ. Νυκτός Theocr.)
4) (тж. ἄ. οὐρανίη и ἄ. οὐρανοῦ Anth.) небесный свод HH.5) муз. корпус или кобылка, подставка под струныχορδᾶν ἀ. Eur. = λύρα
-
10 αρμοζω
ἁρμόζω, ἁρμόττωдор. ἁρμόσδω1) пригонять, сплачивать, сколачивать, скреплять(δοῦρα ἀλλήλοισιν, med. χαλκῷ σχεδίην Hom.; ναυπηγίαν Eur.; εὖ ἡομοσμένος οἶκος Plut.)
2) прилаживатьχαίταν στεφάνοισιν ἁ. Pind. — класть венок на волосы;
ἐν ἄκρυσι ἁ. τινά Eur. — надевать на кого-л. оковы3) упирать, ставить(πόδα ἐπὴ γαίας Eur.)
4) втыкать(ῥόδον κροτάφοις Anacr.)
5) заключать(γάμον Pind., Eur., Plut.)
6) слагать, сочинять(ἔπεα Pind.; τὸ ξύμφωνον Plat.)
7) med. настраивать(λύραν и λύρα ἡρμοσμένη Plat.)
τῆς διανοίας τὸ ἡρμοσμένον Luc. — стройность мыслей8) соединять, обручать, сочетать браком(κόρᾳ τινά Pind.)
9) med. брать в жены(θυγατέρα τινός Her.)
ἡρμόσθαι γυναῖκά τινα Her. — быть женатым на ком-л.10) управлять, руководить(ἐν πόλει Xen. и τὰς πόλεις Plut.; τέν Ἀσίαν Luc.)
11) предводительствовать, командовать(τὸν στρατόν Pind.)
12) плотно облегать, хорошо сидеть, быть впору(περὴ τὰ στέρνα и τινί Hom.)
13) подходить, подобать, годиться(εἴς и πρός τι Plat.; πᾶσιν Soph.)
ἁρμόττοντες λόγοι Isocr. — подобающие слова;νομίζω κἀμοὴ νῦν ἁ. εἰπεῖν Dem. — полагаю, что и мне можно высказаться;μεταλαβεῖν καιρὸν ἁρμόττοντα Polyb. — воспользоваться удобным случаем14) прилаживать, приспособлять(ἑαυτὸν πρός τι Plut.)
ἁρμόζεσθαι τούτοισι νόμοις Soph. — быть судимым по этим законам;κονδύλοις ἡρμοττόμην шутл. Arph. — здорово меня отделали кулаками -
11 αρμοττω...
ἁρμόττω...ἁρμόζω, ἁρμόττωдор. ἁρμόσδω1) пригонять, сплачивать, сколачивать, скреплять(δοῦρα ἀλλήλοισιν, med. χαλκῷ σχεδίην Hom.; ναυπηγίαν Eur.; εὖ ἡομοσμένος οἶκος Plut.)
2) прилаживатьχαίταν στεφάνοισιν ἁ. Pind. — класть венок на волосы;
ἐν ἄκρυσι ἁ. τινά Eur. — надевать на кого-л. оковы3) упирать, ставить(πόδα ἐπὴ γαίας Eur.)
4) втыкать(ῥόδον κροτάφοις Anacr.)
5) заключать(γάμον Pind., Eur., Plut.)
6) слагать, сочинять(ἔπεα Pind.; τὸ ξύμφωνον Plat.)
7) med. настраивать(λύραν и λύρα ἡρμοσμένη Plat.)
τῆς διανοίας τὸ ἡρμοσμένον Luc. — стройность мыслей8) соединять, обручать, сочетать браком(κόρᾳ τινά Pind.)
9) med. брать в жены(θυγατέρα τινός Her.)
ἡρμόσθαι γυναῖκά τινα Her. — быть женатым на ком-л.10) управлять, руководить(ἐν πόλει Xen. и τὰς πόλεις Plut.; τέν Ἀσίαν Luc.)
11) предводительствовать, командовать(τὸν στρατόν Pind.)
12) плотно облегать, хорошо сидеть, быть впору(περὴ τὰ στέρνα и τινί Hom.)
13) подходить, подобать, годиться(εἴς и πρός τι Plat.; πᾶσιν Soph.)
ἁρμόττοντες λόγοι Isocr. — подобающие слова;νομίζω κἀμοὴ νῦν ἁ. εἰπεῖν Dem. — полагаю, что и мне можно высказаться;μεταλαβεῖν καιρὸν ἁρμόττοντα Polyb. — воспользоваться удобным случаем14) прилаживать, приспособлять(ἑαυτὸν πρός τι Plut.)
ἁρμόζεσθαι τούτοισι νόμοις Soph. — быть судимым по этим законам;κονδύλοις ἡρμοττόμην шутл. Arph. — здорово меня отделали кулаками -
12 βρεμω
тж. med.1) реветь, шуметь, гудеть, бушевать(κῦμα θαλάσσης βρέμει и βρέμεται Hom.; στόνῳ βρέμουσι ἀκταί Soph.; νάπαι βρέμονται Arph.)
2) бряцать, лязгать(στρατὸν βρέμων ἐν αἰχμαῖς Aesch.; μυρίοις ὅπλοις Eur.)
3) звенеть, звучать(λύρα βρέμεται Pind.)
4) кричать, визжать -
13 εμμελετημα
-
14 ενσκευαζω
1) готовить, приготовлять(δεῖπνον Arph.)
2) одевать, наряжать(τινὰ ἱματίῳ Plut.; τινὰ τῇ λεοντῇ, med. τέν θεόν Luc.)
; med. одеваться3) обувать(ὑποδήμασιν Plut.)
4) med. снабжать(τινὰ τῇ λύρᾳ Luc.)
5) med. вооружаться(δεῖ ἐ. τοὺς ἱππέας Xen.)
-
15 επταμιτος
-
16 ευφωνος
21) прекрасно поющий, сладкогласный(Πιερίδες Pind.; χορός Aesch.)
2) благозвучный(λύρα Arst.)
3) оглашаемый или сопровождающийся красивым пением(θαλίαι Pind.)
4) громогласный, одаренный громким голосом(κηρύκαινα Arph.; ἐξάγγελοι τῶν πράξεων Plut.)
-
17 ευχορδος
-
18 ηδυεπης
дор. ἁδυεπής 21) сладкоречивый(Νέστωρ Hom.)
2) сладостный, сладкозвучный(φάτις Διός Soph.; λύρα, ὕμνος Pind.; Ἀπόλλων Anth.)
-
19 κιθαρα
ион. κῐθάρη (θᾰ) ἥ1) кифара (струнный инструмент, близкий к λύρα и φόρμιγξ) HH., Her., Plat. etc.2) кифара (растение, якобы издававшее звуки кифары) Plut. -
20 κρουμα
- ατος τό1) удар, толчок Arph.2) pl. бряцание, игра(ἐν λύρα Plat.)
3) мелодия, песня, напев(κρούματα ἐπὴ τὰ μέλη Plat.; κρούματα καὴ ᾄσματα Luc.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
λύρα — λύρᾱ , λύρα lyre fem nom/voc/acc dual λύρᾱ , λύρα lyre fem nom/voc sg (attic doric aeolic) λύρον neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύρα — I (Ζωολ.). Κοινή ονομασία στρουθιομόρφων πτηνών του γένους Menura, της οικογένειας των μηνουριδών. Βλ. λ. μηνουρίδες. II (Μουσ.). Μουσικό όργανο. Προέρχεται από τη Σουμερία (3η χιλιετία π.Χ.), αλλά συνδέθηκε άμεσα με την αρχαία Ελλάδα, ενώ,… … Dictionary of Greek
λύρᾳ — λύραι , λύρα lyre fem nom/voc pl λύρᾱͅ , λύρα lyre fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύρα — η έγχορδο μουσικό όργανο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
λύρας — λύρᾱς , λύρα lyre fem acc pl λύρᾱς , λύρα lyre fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύραι — λύρα lyre fem nom/voc pl λύρᾱͅ , λύρα lyre fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύραν — λύρᾱν , λύρα lyre fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λυρᾶν — λύρα lyre fem gen pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λυρῶν — λύρα lyre fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύραις — λύρα lyre fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύραισι — λύρα lyre fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)