-
1 λεκός
-
2 λεκός
-
3 λέκος
λέκοςdish: neut nom /voc /acc sg -
4 λέκος
A dish, pot, pan, Demioprat. ap. Poll.10.87, Hippon. 58, Phoen.2.2:—[var] Dim. forms [full] λεκ-ίς, ίδος, ἡ, Epich.126, Iamb.VP 26.119 (pl.); = παροψίς, Hsch.; [suff] λεκῐθο-ίσκος, ὁ, Hp. ap. Poll. l.c.:—hence [suff] λεκῐθο-ίσκιον, τό, a small measure or weight, Hp.Acut. (Sp.) 63, 69; cf. λεκάνη. -
5 λέκους
λέκοςdish: neut gen sg (attic epic doric) -
6 λεκάνη
Grammatical information: f.Meaning: `basin, dish' (Ar., inscr., pap.)Derivatives: λεκάν-ιον (Ar.), - ίδιον (Poll., Eust.), - ίς f. (Ar., Plu., Luc.), - ίσκη f. (com.). Also λέκος n. `id.' (Hippon.) with λεκάριον (hell.), λεκίς f. (Epich.), - ίσκος m. (Hp.) `id.'; - ίσκιον as measure (Hp.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: With λεκάνη cf. πατάνη, οὑράνη a. other names of utensils in - άνη, - ανον in Chantraine Form. 197ff., Schwyzer 489f.; beside it λέκος as ἄγγος; λέκος: λεκάνη like στέφος: στεφάνη, ἕρκος: ἑρκάνη (late; s. on ἕρκος). - Connections outside Greek are uncertain; usually λέκος, λεκάνη together with Lat. lanx `dish' are as *lowering, bending inward' derived from a great group of words from `bend, bow' (IE (* el-ek-), with also λοξός and λέχριος (s. vv.); s. WP. 1, 157f., Pok. 308, W.-Hofmann s. lanx; this is certainly wong, as the word is Pre-Greek; thus Ernout-Meillet s. lanx. - From λεκάνη Arab. leken, Osm. lejen \> NGr. τὸ λεγένι `bowl, dish', ORuss. legin `kind of vase'; Maidhof Glotta 10,13, Vasmer Wb. s. v. (cf. also on lochánь).Page in Frisk: 2,103Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λεκάνη
-
7 lanx
lanx, lancis, f. (viell. zu griech. λέκος, λεκάνη), I) Schüssel, Schale, Plaut., Cic. u.a.: altilium lanx, Lucil. fr.: furtum per lancem liciumque concipere, wegen eines Diebstahls förmliche Haussuchung vornehmen, Gell. 11, 18, 9: ebenso quaestio furtorum cum lance et licio, Gell. 16, 10, 8; vgl. Paul. ex Fest. 117, 2. – II) übtr.: 1) Wagschale, Cic. u.a.: im Bilde, vitam aequā lance pensitare, Plin. 7, 44: non extranei dictum et filii parricidium aequā lance pensare, Ambros. in psalm. 118. serm. 7. § 23: servitutem et libertatem aequā lance pendĕre, Ambros. exhort. virgin. 1. § 3: aequā omnes lance examinare, Ambros. epist. 41, 22: pari pendĕre lance cunctos, Arnob. 6, 2: u. so paribus momentis potestatem voluntatis aequā lance perpendĕre, Augustin. ep. 186, 34 (vgl. aequa lancis perpensio, ibid. § 36): aequā lance trutinari, Cod. Iust. 5, 27, 10: aequā lance servari, auf gleiche Weise, Modestin. dig. 42, 1, 20: ebenso aequā lance odium mulieris et amor viri adversum se certabant, Heges. 1, 36, 2: iustum geminā suspendĕre lance ancipitis librae, Pers. 4, 10. – 2) = δίσκος (Gloss. II, 278, 53), die Scheibe, Amm. 20, 3. § 1 u. 8 Gardth. (v. der Sonnenscheibe).
-
8 λεκάριον
-
9 λεκάνη
-
10 λεκίς
-
11 λέσχος
-
12 ἤμαιθον
-
13 λέκα
λέκᾱ, λέκοςdish: neut nom /voc /acc pl (doric aeolic) -
14 lanx
lanx, lancis, f. (viell. zu griech. λέκος, λεκάνη), I) Schüssel, Schale, Plaut., Cic. u.a.: altilium lanx, Lucil. fr.: furtum per lancem liciumque concipere, wegen eines Diebstahls förmliche Haussuchung vornehmen, Gell. 11, 18, 9: ebenso quaestio furtorum cum lance et licio, Gell. 16, 10, 8; vgl. Paul. ex Fest. 117, 2. – II) übtr.: 1) Wagschale, Cic. u.a.: im Bilde, vitam aequā lance pensitare, Plin. 7, 44: non extranei dictum et filii parricidium aequā lance pensare, Ambros. in psalm. 118. serm. 7. § 23: servitutem et libertatem aequā lance pendĕre, Ambros. exhort. virgin. 1. § 3: aequā omnes lance examinare, Ambros. epist. 41, 22: pari pendĕre lance cunctos, Arnob. 6, 2: u. so paribus momentis potestatem voluntatis aequā lance perpendĕre, Augustin. ep. 186, 34 (vgl. aequa lancis perpensio, ibid. § 36): aequā lance trutinari, Cod. Iust. 5, 27, 10: aequā lance servari, auf gleiche Weise, Modestin. dig. 42, 1, 20: ebenso aequā lance odium mulieris et amor viri adversum se certabant, Heges. 1, 36, 2: iustum geminā suspendĕre lance ancipitis librae, Pers. 4, 10. – 2) = δίσκος (Gloss. II, 278, 53), die Scheibe, Amm. 20, 3. § 1 u. 8 Gardth. (v. der Sonnenscheibe). -
15 λεκάνη
-
16 λεκάριον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λεκάριον
-
17 λεκίς
-
18 λέκιθος
Grammatical information: m.Meaning: `gruel or pulse of cereals' (Hp., Gal., com.), f. `yolk' (Hp., Arist.)Derivatives: λεκίθιον n. ( PHolm. 19, 41), λεκιθ-ώδης `colour of yolk' (Hp., Thphr.), - ίτης ἄρτος `bread from leguminous plants' (Ath.; Redard 90).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Because of the suffixes (Schwyzer 510, Chantraine Form. 368) of foreign origin; Ch. recalls the GN Λεκίθη. For connection with λέκος, λεκάνη Grošelj Živa Ant. 2, 212 a. 4, 172.Page in Frisk: 2,103Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λέκιθος
-
19 λέχριος
Grammatical information: adj.Meaning: `slanting, crosswise' (S., E., X.), adv. λέχρις `id.' (Antim., A. R.; after ἄχρις, μέχρις, Schwyzer 620); also λικριφίς `cross-wise, sideways' (λ. ἀΐξας Ξ 463, τ451), in spite of λεκροί, λικροί (s.below) from *λεχρι-φίς with breathdissimilation and vowelassimilation (Schwyzer 256 with Brugmann IF 27, 265; acc. to 351 vowelweakening; for vowelassimilation also Petersen Lang. 14, 56); on the oxytonesis Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 26f. (= Kl. Schr. 2, 1128f.); details in Bechtel Lex. s.v.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The basis of λέχριος may have been a ρ(ο)-stem *λεχρ(ο)- of unknown meaning; adducing λεκροί beside λικροί οἱ ὄζοι τῶν ἐλαφείων κεράτων, with further λί(γ)ξ πλάγιος H., and of λοξός `slanting' requires an orig. *λεκ-σ-ρ- (cf. Schwyzer 327); further s. λοξός. Cf. also on λεκάνη, λέκος. The forms λεκροί \/ λικροί and also λι(γ)ξ seem to point to Pre-Greek forms, to which we should add λικριφίς. Assuming IE forms with and without - σ- side by side is much more difficult than assumeing κ\/χ (and ε\/ι and prenasalisation) for Pre-Greek.Page in Frisk: 2,112Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λέχριος
-
20 λοξός
Grammatical information: adj.Meaning: `bent to the side, slanting, oblique', metaph. `ambiguous' (IA.).Compounds: late compp., e.g. λοξο-κέλευθος `with oblique paths' (Nonn.), παρά-λοξος `slanting, oblique' (Sor.; cf. παρα-λοξαίνομαι below).Derivatives: Λοξίας, ion. - ίης m. surn. of Apollon as prophesying god (B., Hdt., trag.), also of the ecliptic (astr.; cf. v. Wilamowitz Glaube 1, 256), Λοξώ f. daughter of Boreas (Call., Nonn., EM 641, 57). - λοξικὸς κύκλος `the ecliptic' (astr.), λοξότης `obliquity, ambiguity' (Str., Plu.). - Denomin. verbs: λοξόομαι, - όω, also with ἐπι-, ὑπο-, `be, make oblique, look aslant' (Sophr., Hp., Herod.) with λόξωσις `inclination, obliquity (of the ecliptic)' (Epicur., Str.); ( δια-)λοξεύω `make aslant, ambiguous' (Lib.) with λοξεύματα pl. `obliquities' (Man.); παρα-λοξαίνομαι `be made obliquely' (Hp.),Origin: XX [etym. unknown]Etymology: There are several adj. with comparable meaning with σο-suffix: γαυσός, καμψός, φοξός, ῥυσός etc. (Schwyzer 516, Chantraine Form. 434, Specht Ursprung 199ff.). Connection with λέχριος, and to λεκροί (s. Λοκροί) seems very probable, but as with so many of these adj. the exact formation cannot be determined; the o -vowel speaks for a nominal basis. Further connections are not very clear, e.g. the supposed relation with λέκος, λεκάνη `trough, dish', Lat. lanx (mean.!). Semantically closer comes Lat. licinus `upside bent'; quite hypothetical the Gaul. PN Lexovii, Lixovii; from Celtic one adduces Welsh llechwedd `declivity, slope'. Further there are expressions for elbow, arm and other (crooked) body-parts with initial vowel, e.g. Lith. alkúne `elbow', Russ. lókotь `el(bow)' (PSlav. * olkъt-), Arm. olok` `shin-bone'. - If one cuts off the k and adds (without motivation) ei (IE el-ei-, l-ei- `bend') one is helpless lost "in the etymological marsh", s. WP. 1, 156ff., Pok. 307ff., W.-Hofmann s. lacertus, lanx, valgus. So nothing remotely probable.Page in Frisk: 2,136-137Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λοξός
См. также в других словарях:
λέκος — λέκος, ους, τὸ (Α) πιάτο. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. λεκάνη] … Dictionary of Greek
λέκος — dish neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λέκους — λέκος dish neut gen sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
лоно — укр. лоно, лонє грудь , блр. лонi мн., ж. пригоршня, охапка , ст. слав. лоно κόλπος (Супр.), болг. лоно, чеш. lůnо лоно , слвц. lоnо, польск. ɫоnо лоно, колени, грудь , стар. половые органы , ɫonisty вздутый, выпуклый, складчатый , в. луж., н.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
λέκιθος — Κύριο δομικό συστατικό των αβγών. Είναι γνωστό με την κοινή ονομασία κρόκος. Ο όρος λ. χρησιμοποιείται επίσης για να περιγράψει το σύνολο των στοιχείων που απαρτίζουν το ώριμο ωάριο, εκτός από τον πυρήνα και τη λεκιθική μεμβράνη. Η λ. του αβγού… … Dictionary of Greek
λεκάνη — Πλατύ ανοιχτό δοχείο, συνήθως κυκλικού σχήματος, το οποίο χρησιμοποιείται για το πλύσιμο και άλλες οικιακές ανάγκες· πεδιάδα που περιβάλλεται από βουνά ή κλειστή θάλασσα· το κατώτερο τμήμα του ανθρώπινου κορμιού, η πύελος. Λ. ονομάζεται και η… … Dictionary of Greek
λεκάριον — λεκάριον, τὸ (Α) [λέκος] μικρό πιάτο, πιατάκι … Dictionary of Greek
λεκίς — λεκίς, ίδος, ἡ (Α) [λέκος] μικρό πιάτο, πιατάκι … Dictionary of Greek
λεκίσκος — λεκίσκος, ὁ (Α) [λέκος] πιατάκι … Dictionary of Greek
λεκιδέα — η βοτ. γένος λειχήνων με φλοιώδη θαλλό το οποίο ανήκει στην τάξη λεκανορώδη. [ΕΤΥΜΟΛ. Αντιδάνεια λ., πρβλ. αγγλ. lecidea < λεκίς, ίδος < λέκος «πιάτο»] … Dictionary of Greek
πηλινολεκίς — ίδος, ἡ Α πήλινο μικρό πιάτο. [ΕΤΥΜΟΛ. < πήλινος + λεκίς (< λέκος «αγγείο»)] … Dictionary of Greek