-
1 λυγ-ώδης
-
2 λυγίζω
Aλυγιξεῖν Theoc.1.97
: ([etym.] λύγος):— bend or twist as one does a withe, πλευρὰν λυγίσαντος ὑπὸ ῥώμης, of a dancer, Ar.V. 1487; νεῦρα λελυγισμένα twisted, Hp.Mochl.4; τὰ λυγισθέντα τῶν ἄρθρων twisted joints, Gal.Protr.11; λυγίζειν ἀλλήλους, of wrestlers, Luc.Anach.1, cf. Philostr.Im.2.32: metaph.,λ. μέλος Ael.NA2.11
; cf. λύγισμα, λυγισμός.2 throw, master, Ἔρωτα Theoc.l.c.:— [voice] Pass., to be thrown or mastered, Id.1.98;οὐδ' ἐλυγίχθη τὰν ψυχάν Id.23.54
.II [voice] Pass., bend or twist oneself like a withe, bend aside, so as to avoid a blow, , cf. Pl. R. 405c;στρέφου λυγίζου τε μύθοις S.Ichn.362
(lyr.);ἐλυγίσθησαν κατὰ τροχῶν Phalar.Ep.147.3
; also of dancers, Luc.Salt.77, etc.; (Maec.): metaph., in [tense] pf. part. λελυγισμένος, effeminate, Anon. ap. Suid. s.v. ἁβρός; ἐπέων κόσμος λελ. AP11.20 (Antip. Thess.). -
3 λύγινος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λύγινος
-
4 λύγιον
-
5 λύγιος
-
6 λύγισμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λύγισμα
-
7 λυγισμός
λῠγ-ισμός, ὁ,A a bending, twisting, like the willow, hence of wrestlers, Luc.Anach.24, cj. in Philostr.Im.2.6 ( λογ- codd.); of dancers, -ισμοὺς ὀρχεῖσθαι Id.VA4.21
; γονάτων-ισμοί PMich.in Class.Phil.22.10: metaph., of the windings and twistings of a sophist, Ar. Ra. 775 (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυγισμός
-
8 λυγιστικός
A readily twisting, supple, of dancers, Poll.4.97.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυγιστικός
-
9 λυγδην
-
10 ἄλυζα
Grammatical information: f.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Hypothesis by v. Blumenthal Hesychst. 34: from *ἀ-λυγ-ι̯α to λυγρός, λευγαλέος; doubtful.Page in Frisk: 1,79Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄλυζα
-
11 ἠλύγη
Grammatical information: f.Derivatives: ἠλυγαῖος `shadowy, dark' (Suid.), ἠλυγισμένος κεκρυμμένος, ἐπεσκιασμένος H. More usual is ἐπηλυγάζομαι, - ίζομαι (- ζω) `overshadow, cover up' (Hp., Th., Pl.) with ἐπηλυγισμός H. s. ἠλύγη; beside it (postverbal?) ἐπήλυγα acc. `overshadowing' ( πέτραν, E. Kyk. 680), ἐπηλύγαιος `shadowy, dark' (AB, H.)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: To ἠλύγη the poet. adj. λῡγαῖος `dark' (S., E.), which differs in anlaut; an explanation remains to be found. Assuming a prefix ἠ- (Prellwitz Glotta 19, 125) does satisfy as little as in the case of ἠβαιός, ἠρέμα a. o. As ἠλύγη is more rare than ἐπηλυγάζομαι, we have perhaps to start from the verb. The - η- could then be unoriginal as in ἐπ-ήβολος, ἐπ-ηετανός etc. (s. vv.). - No good cannection. Acc. to Scheftelowitz IF 33, 166 and Loewenthal WuS 10, 169 to some Balto-Slavic words for `puddle', Lith. liũgas, Russ. lúža a. o., with Illyr. ἕλος Λούγεον καλούμενον (Str. 7, 43; near Tergeste), Alb. lëgate `id.'; but these are far away in meaning. Details in Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv.; s. also Porzig Gliederung 175. Fur. 378 assumes a proth. vowel η-, for which there is however little or no evidence. But the co-occurrence of λυγ. and ἠλυγ. is remarkable (was it *ālug-? with lengthened proth. vowel a-?) The word might be Pre-Greek.Page in Frisk: 1,632-633Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἠλύγη
-
12 λευγαλέος
Grammatical information: adj.Meaning: `wretched, unhappy, sore, baneful etc.' (Il.). -Derivatives: λυγρός `id.' (Il.). Parallel to λευγ-αλέος: λυγ-ρός are ἐρευθ-αλέος (late): ἐρυθ-ρός; λευγαλέος is isolated and archaic; from a noun ? (*λεῦγος like ἔρευθος?; cf. ἀργ-αλέος: ἄλγος, θαρσ-αλέος: θάρσος a. o., Schwyzer 484; or from an old l-stem?); λυγρός is also isolated (perh. from a primary verb, s. below).Origin: IE [Indo-European] [686] *leuǵ- `break'Etymology: The Greek adj. have in the other languages no directe agreement but several cognate forms, of which Lat. lūgeō `be sad' is semantically closest; it can be understood as an iterative-intensive secondary formation or as a denomin. (: * lūgus \< IE * lougo-s m. beside *λεῦγος \< IE * leugos- n.; also in lūgubris ?). -Behind the psychic representations of sadness and unhappiness in lūgeō, λευγαλέος, λυγρός there were no doubt terms for the outward expressions of these feelings (cf. Ernout-Meillet s. lūgeō); thus one finds connection with some primary verbs for `breach a. o.': Skt. rujáti `break, torment', Lith. lū́ž-ti `break' (intr.; širdìs lúžta `the heart breaks'), OHG liohhan `tear, draw' (but Arm. lucanem `make loose' rather with Meillet BSL 26. 4 to λύω, s. d.). - Further forms (for Greek unimportant) in WP. 2, 412f., Pok. 686, W.-Hofmann s. lūgeō, Fraenkel Wb. s. láužti. - On ἀλυκτοπέδη s. v.Page in Frisk: 2,108Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λευγαλέος
-
13 λύζω
Grammatical information: v.Meaning: `hiccup' (Hp., Ar., Arist.).Other forms: aor. λύγξαι (Gal.),Derivatives: λυγμός `swallow' (Hp., Arist., Nic.), also = ὀλολυγμός H. (wrong v. Blumenthal Hesychst. 42), with λυγμώδης `accompanied by swallowing' (Hp.); λύγδην adv. `swallowing' (S., AP). Also λύγξ, λυγγός f. `id.' (Hp., Pl., Th.) with λυγγώδης = λυγμώδης (Hp.), λυγγανόμενον λύζοντα ἐν τῳ̃ κλαίειν H., λυγκαίνω `swallow' (Suid.).Etymology: With λύζω: λύγξ cf. ἰύζω: ἴυγξ, κλάζω: κλαγγ-ί, also βήσσω: βήξ (s. vv.). Whether the verb has priority or the noun, cannot be decided. Morphologically λύγξ can be a backformation from λύζω (\< *λυγ(γ)-ι̯ω; cf. Schwyzer 692) or its basis. - Cognates are found in Celtic and Germanic, e.g. OIr. slucim `swallow' (from * slu-n-k-), Welsh llyncu `id.'; MLG slūken `swallow' (IE * slūg-), MHG slūchen (weak vb.) `id.'; with expressive kk MHG slucken `swallow', with iterative MHG sluckzen ' schluchzen'; so Gr. λ- from σλ-(Schwyzer 310). Further without s- (IE luk-) WRuss. ɫkac `swallow', Pol. ɫkac `id.'. - WP. 2, 711 f., Pok. 964.Page in Frisk: 2,142Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λύζω
См. также в других словарях:
λυγιά — Ονομασία τεσσάρων οικισμών.1. Πεδινός οικισμός (υψόμ. 120 μ., 276 κάτ.) του νομού Ηλείας. Βρίσκεται στο δυτικό άκρο του νομού, 38 χλμ. ΒΔ του Πύργου. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Βαρθολομιού. 2. Παράλιος οικισμός (υψόμ. 10 μ., 503 κάτ.) του… … Dictionary of Greek
επιχαλυβώνω — και επιχαλυβδώνω καλύπτω σιδερένια επιφάνεια ή αντικείμενο με φύλλο από χάλυβα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἐπί + χαλυβ(δ) ώνω (< χάλυψ). To δ αναλογικό προς το μολυβδ ώνω < μόλυβδος < θ. μολυβ + αρχαία κατάλ. δος κατά τά κίβ δος*, λύγ δος*. Στη… … Dictionary of Greek
κόρυδος — και κορυδός, ὁ, και κορυδός, ἡ, και κορυδών, ὁ, και κορύδυλις, ἡ (Α) ο κορυδαλ(λ)ός («ὥσπερ τὰ παιδία τὰ τοὺς κορύδους διώκοντα», Πλάτ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < κόρυς* «περικεφαλαία» με επίθημα δο (πρβλ. λύγ δο ς, ράβ δο ς). Ανάλογη στον σχηματισμό της… … Dictionary of Greek
λοχαίος — λοχαῑος, αία, ον (Α) 1. κρυφός, μυστικός 2. (για τα μεστά στάχια τού σίτου) αυτός που γέρνει προς τα κάτω 3. αυτός που έχει άφθονα άνθη, που θάλλει 4. φρ. «λοχαῑος ἔρως» κρυφός έρωτας 5. (κατά τον Φώτ.) «λοχαῑος σῑτος ὁ βαθύς ἢ ὁ δι ἐπομβρίαν… … Dictionary of Greek
λυγαριά — Κοινή ονομασία του δικοτυλήδονoυ φυτού Vitex agnus, της οικογένειας των βερβενιδών. Η λ. είναι φυλλοβόλος θάμνος ή μικρό δέντρο, ύψους 1 2 μ. Έχει τετραγωνικό, πολύ χνουδωτό βλαστό με μακρόμισχα, παλαμοειδή φύλλα με 5 7 λογχοειδή και μυτερά… … Dictionary of Greek
λυγμός — ο (AM λυγμός) σπασμός τού διαφράγματος υπό την επίδραση ψυχικού πόνου, ο οποίος ακολουθείται από απότομη και θορυβώδη εξαγωγή τού αέρα που υπάρχει στον θώρακα μσν. αρχ. λόξυγγας («λυγμῷ τὴν φωνὴν ἀνεκόπη», Ιώσ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λυγ τού λύζω… … Dictionary of Greek
λυγόνα — και λεγούνα, η ευλύγιστο ραβδί από λυγαριά ή αγριελιά, βίτσα. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λυγ (πρβλ. λυγιά)] … Dictionary of Greek
λύγδην — (Α) (ποιητ. επίρρ.) με λυγμούς, με αναφιλητά, με αναστεναγμούς («τοιαῡτ ἐπ ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι λύγδην ἔκλαον πάντες», Σοφ.). [ΕΤΥΜΟΛ. θ. λυγ (πρβλ. λύζω, λυγμός) + επιρρμ. κατάλ. δην (προβλ. κρύβ δην, φύρ δην)] … Dictionary of Greek
μόλυβδος — Χημικό στοιχείο με σύμβολο Pb· ανήκει στην τέταρτη ομάδα του περιοδικού συστήματος των στοιχείων, στην πρώτη υποομάδα, έχει ατομικό αριθμό 82, ατομικό βάρος 207,21 και τέσσερα σταθερά ισότοπα, ένα από τα οποία, το Pb206, είναι το τελικό προϊόν… … Dictionary of Greek
σταλάζω — ΝΜΑ, και λόγιος τ. σταλάσσω Ν, και μτγν. σταλάσσω και σταλάττω και οταλάω Α 1. (μτβ.) αφήνω υγρό να στάξει, να πέσει κάτω σταγόνα σταγόνα (α. «τού στάλαξε φαρμάκι στο κρασί του» β. «ἀνεπτέρωκα καὶ δάκρυ σταλάσσω», Ευρ. γ. «μὴ σταλάζετε… … Dictionary of Greek