-
1 λογεύω
-
2 μῡθο-λογεύω
μῡθο-λογεύω, eine Geschichte lang, ausführlich hererzählen, Od. 12, 450. 453, τί σοὶ τάδε μυϑολογεύω, Archestrat. bei Ath. VII, 278 b.
-
3 λογευθέν
λογεύωcollect: aor part pass neut nom /voc /acc sg -
4 μυθολογευω
-
5 μῦθολογεύω
μῦθο-λογεύω: relate. (Od.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μῦθολογεύω
-
6 μῡθολογεύω
μῡθο-λογεύω, eine Geschichte lang, ausführlich hererzählen -
7 λέγω
Grammatical information: v.Meaning: `collect, gather' (Il.; att. prose only with prefix), `count, recount' (Il.), `speak' (posthom.); on use, meaning and inflexion Fournier Les verbes "dire" 53ff., 100ff., Chantraine BSL 41, 39ff., Wackernagel Unt. 220ff.; besides it the synonymous and suppletive ἀγορεύω, φημί, εἰπεῖν, ἐρῶ, εἴρηκα (see Seiler Glotta 32, 154 f.)Other forms: - ομαι, aor. λέξαι, - ασθαι (ep. ἐλέγμην, λέκτο), pass. λεχθῆναι, fut. λέξω, - ομαι, perf. λέλεγμαι, δι-είλεγμαι, συν-είλοχα (ει analog.),Derivatives: 1. λόγος m. `computation, reckoning, account, esteem, ground, reason; speech, word, statement' (O 393, α 56); s. Fournier 217ff., Boeder Arch. f. Begriffsgeschichte 4, 82 ff.; also from the prefixcompp., e.g. διά-, κατά-, ἐπί-, σύλ-λογος (: διαλέγομαι etc.), besides in hypostases, ἀνά-, παρά-λογος (: ἀνὰ, παρὰ λόγον); several derivv.: a. diminut.: λογ-ίδιον, - άριον (Att.), - αρίδιον (pap.). b. adj. λογάς m. f. `selected', subst. `selected soldier etc.' (Ion. Att.; semant. rather to λέγω, cf. Chantraine Form. 351); λόγιος `notable' (Pi. etc.), τὸ λόγιον `oracle' (IA.); on the devel. of meaning E. Orth, Logios (Leipzig 1926); λόγιμος `worth mention, notable' (Hdt., pap.), usu. ἐλλόγιμος (: ἐν λόγῳ; Arbenz 38, 42 f.); λογικός `regarding reason etc., logical' (Philol., hell.; Chantraine Études 131); λογαῖος `chosen' (Str. 1, 3, 18; after Ibyc. 22; perh. to λογή, s. 2). c. adv. λογάδην `through accidental selection' (Th.; cf. λογάς). d. subst. λογεύς m. `orator, prosewriter' (Critias, Plu., sch.) with λογεῖον `place for speaking, scene' (Delos IIIa); κατα-, ἐκ-, συλ-λογεύς from κατάλογος, ἐκλογή etc. (Boßhardt 59 f.). e. verbs. λογίζομαι `reckon, account, consider', often with prefix, ἀνα- a. o., (IA.) with λογ-ισμός, - ισμα, - ιστής, - ιστεύω, - ιστικός a.o.; λογεύω `raise taxes', also with ἐπι-, ἐκ-, (pap., inscr.) with λογεία, λόγ-ευμα, - ευτής, - ευτήριον. - 2. λογή f. `reasoning, kind' (= NGr.; only late pap.); from the compp. ἐκ-, κατα-, συν-, δια -etc. (IA. etc.)? (Georgacas Glotta 36, 168; s. also Debrunner IF 51, 206). -- 3. λέξις f. `reason, reasoning, stile, (specific) word', also with δια-, ἐκ-, κατα-, (Att. etc. ; Holt Les noms d'action en - σις 57 usw.); from it λεξίδιον (- εί-; Schwyzer 471 A. 4; Arr., Gal.), Lat. lexīdium; Leumann Sprache 1, 205; λεξικόν (sc. βιβλίον) 'containing λέξεις, lexicon' (AB, Phot.). - 4. λέγμα τὸ εἰπεῖν H., ἐπίλεγμα `excerpt' (pap.), κατά-λεγμα `tragic song' (Sm., Al.; cf. καταλέγεσθαι ὀδύρεσθαι τὸν τεθνεῶτα H.). - 5. διάλεκτος (: δια-λέγομαι) `speech, dialect' (IA.) with ( δια-, ἐκ-)λεκτικός `adequate for speaking' (Att. etc.: λέξις, λέγω).Etymology: The thematic rootpresent λέγω, from which all theme-forms and nominal derivv. come, is identical with Lat. legō `collect etc'; here also Alb. mb-leth `collect, harvest', which has palatal ǵ. Further forms in WP. 2, 422, Pok. 658, W.-Hofmann s. legō. A synonymes verb is found in Germanic, Baltic and Hittite, e. g. NHG lesen, Goth. lisan `collect, harvest', Lith. lesù, lèsti `pick, eat picking' (with lasýti `collect, select'), Hitt. lišāizzi `collect'; cf. Porzig Gliederung 191f. u. 211. - S. also λώγη.See also: -- S. auch λώγη.Page in Frisk: 2,94-96Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λέγω
-
8 λογεία
λογεία, ας, ἡ (λογεύω ‘collect’ contributions, taxes, etc., s. Dssm. BS 142–44; ins, pap: many exx. in the works named below) collection of money (λογεία is etymologically correct; λογία predominates in the mss. and edd.; s. B-D-F. §23; Mlt-H. 339), esp. a collection for sacred purposes (PSI 262, 3 [I A.D.] λ. τοῦ θεοῦ; O. Wilck no. 412, 5; 414, 5; s. ibid. I 253–56 on the term) 1 Cor 16:1. λογεῖαι γίνονται collections are made vs. 2.—Dssm., B 139ff, NB 46f (BS 142–44; 219f)], LO 83f (LAE 104); Mayser 417; WOtto, Priester u. Tempel I 1905, 359ff; KHoll, SBBerlAk 1921, 939f; WFranklin, D. Koll. des Pls, diss. Hdlbg. ’38; DGeorgi, D. Kollekte d. Paulus für Jerusalem ’65.—DELG s.v. λέγω B 2. M-M. TW.
См. также в других словарях:
λογεύω — (Α) [λόγος] συλλέγω φόρους ή εισφορές … Dictionary of Greek
λογευθέν — λογεύω collect aor part pass neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Irmologion — (Greek: polytonic|εἱρμολόγιον (heirmologion)) is a liturgical book of the Eastern Orthodox Church and those Eastern Catholic Churches which follow the Byzantine Rite, and it contains texts for liturgical singing in Church. [… … Wikipedia
λογεία — και μτγν. λογία, ἡ (Α) [λογεύω] 1. συλλογή φόρων ή εκούσιων εισφορών ή εράνων για θρησκευτικούς ή φιλανθρωπικούς σκοπούς («περὶ δὲ τῆς λογίας εἰς τοὺς ἁγίους, ὥσπερ διέταξα ταῑς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας οὕτω καὶ ὑμεῑς ποιήσατε», ΚΔ) 2. έκτακτα… … Dictionary of Greek
λογευτήριον — λογευτήριον, τὸ (Α) [λογεύω] το γραφείο ή το αρχείο τού συλλέκτη φόρων … Dictionary of Greek
λογευτής — λογευτής, ὁ (Α) [λογεύω] κρατικός υπάλληλος στην Αίγυπτο, τού οποίου έργο ήταν η συγκέντρωση τών φόρων … Dictionary of Greek
λογευτικόν — λογευτικὸν, τὸ (Α) [λογεύω] τα έξοδα τής συλλογής φόρων … Dictionary of Greek
λόγευμα — λόγευμα, τὸ (Α) [λογεύω] οι φόροι που είχαν συλλεχθεί … Dictionary of Greek
ξυλολογεία — ξυλολογεία, ἡ (Α) το μάζεμα ξύλων. [ΕΤΥΜΟΛ. < ξύλον + λογεία «συλλογή φόρων» (< λογεύω «συλλέγω»)] … Dictionary of Greek
παραλογεύομαι — Α εισπράττω με βίαιο τρόπο, εκβιαστικά, υπερβολικό φόρο από κάποιον. [ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α) * + λογεύω «συλλέγω φόρους, συνεισφορές»] … Dictionary of Greek
πιστολογευτής — ὁ, Α έμπιστος εισπράκτορας χρεών. [ΕΤΥΜΟΛ. < πιστός + λογευτής «συλλέκτης φόρων» (< λογεύω)] … Dictionary of Greek