-
41 στρογγύλος
A round, spherical, opp. πλατύς, Hp.VM22, Art.61, Hdt.2.92, Ar.Nu. 676, 751, 1127, Pl.Phd. 97e, etc.;ἄτομοι -ώταται Epicur.Ep.1p.21U.
; λίθοι ς. pebbles, X.Eq.4.4; ξύλα ς. unsquared logs of timber, opp. σχιστά and πελεκητά, Thphr.HP5.5.6; of the sphere,σ. τὴν ὄψιν Hermipp.4
; of gourds, Epicr.11.25 (anap.).2 curved, τὸ ς., opp. τὸ εὐθύ, Pl.Men. 74d, cf. 75a;σ. καὶ προμήκη σχήματα Id.Ti. 73d
; δίφροι ς. IG5(1).1390.23 (Andania, i B.C.); πόλοι, of dowel-pins, ib.22.1675.11; σ. ἀνάτριψις,= ἐγκάρσιος ἀ., Gal.6.93.3 of persons, round, compactly formed, Xenarch. 4.8, cf. Pl.Smp. 189e; so of lions, opp. μακρός, Arist.HA 629b34 ([comp] Comp.); of dogs,σκέλη X.Cyn.4.1
.4 of ships, σ. νῆες round, i.e. merchant-ships, as opp. to the long narrow warships ([etym.] μακραὶ νῆες), Hdt.1.163, cf. Th.2.97;πλοῖον X.HG5.1.21
, D.20.162.b of cups and vessels, Alex.270, Men.30.5 of sail, rounded, full, App.BC4.86.II metaph. of words and expressions, wellrounded, compact, terse,σ. ῥήματα Ar.Ach. 686
;σ. ὀνόματα ἀποτετόρνευται Pl.Phdr. 234e
, cf. Plu.2.45a;λέξις D.H.Comp.7
fin., Is.3; αὐτοῦ τοῦ στόματος τὸ ς. his compactness, terseness of expression (of Euripides), Ar.Fr. 471. Adv. -λως, συστρέφειν τὰ νοήματα καὶ σ. ἐκφέρειν express neatly and tersely, D.H.Isoc.11; προστιθεὶς τὸ διότι -ώτατα as tersely as possible, Arist.Rh. 1394b33.2 Adv., - λως καὶ Ακωνικῶς βιωσομένους wishing to live closely, i.e. simply, economically, Plu.2.157b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στρογγύλος
-
42 σύλλεκτος
σύλλεκτος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύλλεκτος
-
43 σύμπλευρος
σύμπλευρος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύμπλευρος
-
44 συναρίθμοξα
1 in physical sense, fit together,κεραίαν δίχα πρίσαντες ξ. πάλιν ὥσπερ αὐλόν Th.4.100
; ξυνάρμοσον βλέφαρα.. Χερί close them, E.Ph. 1451, cf. IT 1167;σ. τοὺς πόρους Thphr.Sens.9
;τι πρός τι Hp.
Aër.9, Arist.HA 541b4:—[voice] Pass.,λίθοι εὖ συνηρμος μένοι Hdt.1.163
;ἀλλήλοιν συναρμοσθῆναι Pl.R. 412a
; to be joined in wedlock, Arist.Mir. 840b14, PSI2.166.17 (ii B.C.), IG5(2).268.30 (Mantinea, i B.C.), BGU1103.23 (i B.C.),b put together, so as to make a whole, σκάφος, ἵππον, E. Hel. 233 (lyr.), Tr.11; πόλινς. Pl.Lg. 628a;σ. τοὺς πολίτας πειθοῖ τε καὶ ἀνάγκῃ Id.R. 519e
; :—[voice] Pass.,συναρμοσθέντ' Ἀφροδίτῃ Emp.71.4
.2 of combination in act or thought, ὁμοῦ βίην τε καὶ δίκην ς. Sol.36.14;καρπὸν δίκᾳ Pi. N.10.12
;σ. εἰς ταὐτόν Pl.Ti. 35a
; τρία ὄντα ς. Id.R. 443d;ἰδέας ἀλλήλων ἀφεστώσας Isoc.15.11
; compound a word,ἀπὸ τοῦ θεῖν καὶ ἅλλεσθαι Pl.Cra. 414b
:—[voice] Pass.,ἡ συνηρμος μένη λέξις Phld.Po.Herc.994.26
; πρὸς ἄλληλα ς. ib.35.3 metaph., adapt or conform one thing to another, εὐχερείᾳ σ. βροτούς, i.e. make them indifferent to crime, A.Eu. 495 (lyr.);σ. τοῖς παροῦσι τὸν τρόπον Ephipp.7
; ap.Gal.6.96:—[voice] Pass.,πρὸς παρόντα συνηρμοσμένος X.Ap.16
; esp. of Music,λύρα συνηρμος μένη πρὸς τὸν αὐλόν Id.Smp.3.1
.II intr., fit together, Pl.Tht. 204a, Arist. GA 747b1, PA 654b19.2 metaph., agree together, , Phld.Po.Herc.994.27;τοσαύτῃ φιλίᾳ Lys.Fr. 261
S.;σ. εἰς φιλίαν X.Mem.2.6.20
: abs., Id.Cyr.7.5.60, etc.;σ. εἰς ἅπαντα Pl.Lg. 729a
.III [voice] Med. much like [voice] Act., join together, unite, Id.Ti. 53e, Plt. 309c; ap.Stob.4.28.18, cf. Plu.Sol.15; join in wedlock,νέαν καὶ ὡραίαν Ocell. 4.6
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναρίθμοξα
-
45 συνεργάζομαι
A- άσομαι S.Ant.41
:—work with, co-operate, l.c., Arist.GA 753a18, Thphr.Vent.21; σ. πρός τι contribute towards or to a thing, X.Cyr.7.1.33, Arist.Pr. 880b23, Thphr.Lass.15; take part in a work of construction, IG7.3073.21 (Lebad., ii B.C.);εἰς ἐργάτην τὸν -αζόμενον αὐτῷ PCair.Zen.176.23
(iii B.C.);σ. μετά τινος POxy. 527.3
(iii/ii A.D.); with neut. Adj.,πολλά τισι ξυνειργασμένη Luc.Dem. Enc.38
, cf. Prom.Es3; ὁ Συνεργαζόμενος, title of mime by Herodas.II in pass. sense, ἀεὶ συνεργαζομένης [γῆς].. ἐξαναχωρεῖν retires from land as it is brought under cultivation, Thphr.HP6.3.3;γῆ συνεργασθεῖσα Id.CP3.12.1
; λίθοι ξυνειργασμένοι stones wrought so as to fit together, i.e. wrought for building, ashlar, Th.1.93; ἐκ χρυσίου ξυνειργασμένος wrought of.., Luc.Gall.24; was wrought,AP
9.807; συνεργασθεὶς ῥοδίνῳ ὁ ἄρτος (bread poultice) ἐπιπλάττεται Lycusap.Orib.9.26.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεργάζομαι
-
46 σύννομος
A feeding in herds or together, ταῦροι, κριοί, τράγοι, Arist.HA 571b22; ἵπποι ib. 611a10;μᾶλα Theoc.8.56
codd.(dub.l.): ἀγέλη (metaph., of mankind) Zeno Stoic.1.61 (alsoσύννομον ἡ φιλία ζῷον, οὐκ ἀγελαῖον Plu.2.93e
); φῦλα πάντα συννόμων of birds that flock together, Ar.Av. 1756 (lyr.), cf. 209 (anap.); πάνθ' ὅσα σύννομα ζῷα all animals that herd together, Pl.Criti. 110b, cf. Lg. 666e: c. dat., living with, τινι Luc.Syr.D.54: metaph., ἔρωτες ἄταισι ς. associated with.., A.Ch. 598 (lyr.); πνεύματα πόλει ς. Hp.Aër.3.2 c. gen. rei, sharing or partaking in a thing, σ. τινί τινος partner with one in.., Pi.I.3.17; τῶν ἐμῶν λέκτρων γεραιὰ ξύννομε partner of.., A. Pers. 704 (troch.);τῶν ἐμῶν ὕμνων Ar.Av. 678
(lyr.): metaph., θαλάσσῃ (v.l. -ης) σύννομοι Σκιρωνίδες πέτραι, of the Scironides which lie between two seas, E.Hipp. 979; πταναὶ σύννομοι νεφέων δρόμου winged partners with the racing clouds, i.e. swift as the clouds, Id.Hel. 1488 (lyr.).3 abs. as Subst., σύννομος, ὁ, ἡ, partner, consort, mate, of soldiers, A.Th. 354 (lyr.);ὡς λέοντε συννόμω S.Ph. 1436
; of wives,αἱ δὲ σ. τἄξω.. τροφεῖα πορσύνουσ' ἀεί Id.OC 340
; of a paramour, Id.El. 600; of a lioness, A.R.4.1339;θήλεια καὶ ἄρρην οἷον σύννομοι ἴτωσαν εἰς τὸν οἶκον Pl.Lg. 925c
, cf. 943b; of certain tunnies, ἐστον κατὰ τοὺς λύκους συννόμω prob. in Ael.NA15.3 (εἰς τὸν.. σύννομον codd.).II of things, kindred, correspondent, [τέχναι] ὅσαι σύννομοι Pl.Plt. 287b
, cf. 289b; ; ; φωνή, ὀσμή, D.H.1.39; λίθοι ς. stones cut so as to fit, ashlar, Plb.8.37.1, Str.5.3.8, 17.1.48.------------------------------------A lawful, regular,συναγωγὰ τῶν συνέδρων IG 5(1).1390.48
(Andania, i B.C.). Adv.- μως
as required by law, 7(1).20.28 (vi A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύννομος
-
47 συνοδίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνοδίτης
-
48 συνοικοδομέω
A build together, Comp.Thes. Rom.4:—[voice] Pass., IG22.1180.16; οἰκίαι ἐκ πλίνθων συνῳκοδομημέναι entirely built, D.C.39.61, cf. POxy.1648.60 (ii A.D.): metaph. in [voice] Pass. of believers, Ep.Eph.2.22.2 [voice] Pass., to be built in with other materials,λίθοι ξυνῳκοδομημένοι Th.1.93
;σ. οἱ κίονες τοῖς τοίχοις D.S.13.82
.3 build up, block up, Id.3.37.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνοικοδομέω
-
49 τένθινοι
τένθινοι· λίθοι πλατεῖς, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τένθινοι
-
50 τετράπεδος
τετρᾰ-πεδος, ον,A with four surfaces or sides, squared,λίθοι D.S.20.95
, cf. IG42(1).119.14, al. (Epid.), Arr.An.6.29.5 (v.l. τετραπόδου), Hdn.8.4.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετράπεδος
-
51 τομή
A end left after cutting, stump of a tree, ἐπεὶ δὴ πρῶτα τομὴν ἐν ὄρεσσι λέλοιπεν [τὸ σκῆπτρον] Il.1.235; ῥιζῶν τομαί the ends of the roots ( left by cutting away the tree), S.Fr.534.5 (anap.); ὀπὸν.. στάζοντα τομῆς ib.2; δοκοῦ τ. end of a beam, Th.2.76;ἡ τοῦ καλάμου τ. Thphr.HP4.11.7
, cf. Theoc.10.46; λίθοι ἐν τομῇ ἐγγώνιοι stones cut square, Th.1.93 (sed leg. ἐντομῇ) ; σκέψαι τομῇ προσθεῖσα βόστρυχον having fitted the lock to the place from which it was cut, A.Ch. 229 ( σκέψαιτο μὴ cod. M, distinxit Turnebus); πρὸς τὴν τ. μεταστρέφειν to the cut, Pl.Smp. 190e, cf. Arist.HA 532a4.b Ταύροιο τ. prob. = προτομή 1, Arat. 322.2 Math., section, as a circle is the section of a sphere, a conic section of the cone, Arist.Mete. 375b32, Pr. 912a13, cf. App.Anth.4.74 ([place name] Synesius); with or without κοινή, the line in which two planes cut each other, Arist.Metaph. 1060b14, Euc.11.16, Archim. Con.Sph.11, al., Apollon.Perg.Con.1.4, etc.; point of intersection of two lines, Archim.Spir.20, al., Ptol.Alm.3.3, etc.: abstract use, περὶ διωρισμένης τ. On determinate section, name of lost treatise of Apollon.Perg.; τὰ περὶ τὴν τ. the theorems about the section (sc. in extreme and mean ratio), Procl.in Euc.p.67 F.:—in conic sections, τομαὶ ἀντικείμεναι opposite sections, i.e. branches of hyperbola, Apollon.Perg.Con.2.15; συζυγεῖς τ. conjugate sections of hyperbolas, ib.17.3 incision or insection between parts of an insect's body (whence their name of ἔντομα), Arist.PA 682b25.4 ἡ εἰς ἄπειρον τ. infinite divisibility, Epicur.Ep.1p.16U.II cutting, cleaving, ἐν τομᾷ σιδάρου by stroke of iron, S.Tr. 887 (lyr.);πελέκεως τ. E.El. 160
(lyr.);φασγάνου τομαί Id.Or. 1101
; cutting off or down, ; vine-cutting, PCair.Zen. 736.29 (iii B.C.); cutting up,εἰς τ. καὶ προσαγωγὴν χάλικος PPetr.3p.290
(iii B.C.); hewing,λίθων IG12.336.7
, 11, SIG244 ii 58 (Delph., iv B.C.), IG42(1).106i19, al. (Epid., iv B.C.).2 use of the knife in surgery, Hp.VC13; ;οὔτε τ. οὔτε καῦσις Hp.Art.62
;σιδήρου τ. Sor.1.80
: pl., Pi.P.3.53, E.Fr.403.6;τὰς θεραπείας.. διὰ καύσεών τε καὶ τομῶν Pl.Prt. 354a
, cf. Ti. 65b.3 castration, Luc. Philops.2.7 αἱ τ. τῆς γῆς, i.e. canals, Lib. Or.18.232.III severance, separation,τ. καὶ διάκρισις Pl.Ti. 61d
, cf. 80e; of number, division, Id.Lg. 738a; τομὴν ἔχειν ἔν τινι to admit a distinction in.., ib. 944b; χρονικαὶ τ. distinctions of tenses, A.D.Synt.10.18; process of division (sc. μεγέθους), Nicom. Ar.1.2.3 metaph., conciseness or precision in expression, Eun.VSp.461B.4 τ. πράγματος, = decisio, Gloss.IV a cut, wound, Arist.HA 632a18, Aen.Tact.11.14: metaph., wound,πόλις δεδεγμένη τ. Plu.Cor.16
, cf. Per.11.2 caesura in verse, Aristid.Quint.1.24; more generally, break between successive words, Hermog.Id.2.10, Heph.15.2, al., Eust.740.1. -
52 τορνευτός
A turned on a lathe,ποτήρια Men.977
, cf. PLond.2.402v.31 (ii B. C.), Sch.Od. 1.440: written [full] τορυνευτός, Arch.Pap.1.64 (ii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τορνευτός
-
53 τριακονταμναῖος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τριακονταμναῖος
-
54 φελλάτας
A stone, of which statues were made, Polem.Hist. l.c., Hsch.; also [full] φελλεάτας, called [dialect] Dor. and expld. by κισσηρώδεις λίθοι in Sch.Ar.Nu.71 ([full] φελλέτας, Suid.); prob. the same as pilates and pelastes cited (acc. to codd.) fr. Cato by Fest.p.268L. (Cf. sq.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φελλάτας
-
55 φυκιώδης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φυκιώδης
-
56 χάλαζα
A hail (cf. Pl.Ti. 59e, Arist.Mu. 394b1),ὄμβρον.. ἠὲ χάλαζαν ἢ νιφετόν Il.10.6
, cf. 15.170, Apoc.8.7, etc.: pl., X. Oec.5.18, Pl.Smp. 188b, R. 397a;χ. στρογγύλαι
hailstones,Ar.
Nu. 1127(troch.);ἀπὸ τῶν χαλαζῶν.. ἄπαγε σεαυτόν Id.Ra. 852
: metaph., any pelting shower,ὀμβρία χ. S.OC 1503
;χ. αἵματος Pi.I.7(6).27
.II any small knot like a hailstone,2 small cyst, such as grows on the eyelid, Gal. 19.437, Poll.4.198, etc. -
57 χειροπληθής
χειρο-πληθής, ές,A filling the hand, as large as can be held in the hand,λίθοι X.An.3.3.17
;κορύνη Theoc. 25.63
;ἀγκάλισμα Luc.Am.14
;χ. μέγεθος
handful,Thphr.
HP4.2.7; soχ. δέσμη Dsc.1.8
, etc.; neut.,ἀλφίτων χειροπληθές Gp.14.17.2
. Adv. - θῶς by handfuls, Sch.Luc.Tim.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χειροπληθής
-
58 χιαστός
A arranged diagonally,λίθοι Ph.Bel.94.45
; of a noose (in form [full] χιεστός) Heraclas ap. Orib. 48.3 tit.; of a bandage, Sor.Fasc.7 (in form [full] χιεστός), Gal.18(1).819. Adv. - τῶς of an incision, PSI10.1180.47 (ii A. D.).II esp. in Rhet. (cf. χιάζω) , χ. περίοδος Sch.Isoc.6.42, cf. Sch.Il.16.564, Porph. in Cat. 78.36.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χιαστός
-
59 ἀκόλλητος
ἀκόλλ-ητος, ον,A not cemented or glued, ([place name] Dclos); not adhering,δέρμα σώμασι Gal.11.125
; not united, healed up, of wounds, Id.18(2).802.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀκόλλητος
-
60 ἀμφισκέπαρνος
ἀμφισκέπαρνος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφισκέπαρνος
См. также в других словарях:
Λίθοι βοήσουσι. — λίθοι βοήσουσι. См. Камение возопиет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
λίθοι, πολύτιμοι — Έτσι ονομάζονται τα ορυκτά (γενικώς κρυσταλλικά, αλλά μερικές φορές και άμορφα) που χρησιμοποιούνται ως διακοσμητικά αντικείμενα εξαιτίας της ωραιότητας, της σκληρότητας και της σπανιότητάς τους, αφού υποβληθούν πρώτα σε ειδική κατεργασία.… … Dictionary of Greek
λιθοῖ — λιθάω pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic) λιθόομαι pres ind mp 2nd sg λιθόομαι pres opt act 3rd sg λιθόομαι pres ind act 3rd sg λιθόω to be petrified pres ind mp 2nd sg λιθόω to be petrified pres opt act 3rd sg λιθόω to be petrified pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λίθοι — λίθος stone masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ημιπολύτιμοι λίθοι — Βλ. λ.λίθοι πολύτιμοι … Dictionary of Greek
λιθιάσεις — Παθολογικές καταστάσεις που προκαλούνται σε διάφορα όργανα του ανθρώπινου σώματος εξαιτίας της παρουσίας λίθων. Οι λίθοι (πέτρες) είναι στερεά σώματα, τα οποία σχηματίζονται στους εκφορητικούς πόρους των αδένων ή σε κοίλα όργανα εξαιτίας… … Dictionary of Greek
λίθος — ο (AM λίθος, ὁ Α και λίθος, ἡ) 1. τεμάχιο πετρώματος ή βράχου, πέτρα, λιθάρι (α. «τρηχὺς λίθος», Ομ. Ιλ. β. «στερεὴ λίθος», Ομ. Οδ. γ. «σοὶ δ αἰεὶ κραδίη στερεωτέρη ἐστὶ λίθοιο», Ομ. Οδ.) 2. ιατρ. σύγκριμα που σχηματίζεται στα διάφορα όργανα και … Dictionary of Greek
μορένες ή λιθώνες — Υλικά πετρωμάτων που μεταφέρθηκαν και αποτέθηκαν από τους παγετώνες και δημιούργησαν τα μορενικά ή λιθωνικά αποθέματα. Στις περισσότερες περιπτώσεις τα μορενικά υλικά (ετερογενή ως προς τις διαστάσεις και τη λιθολογική τους σύσταση) προέρχονται… … Dictionary of Greek
λογάς — (I) λογάς, ἡ (Α) συν. στον πληθ. αἱ λογάδες 1. το λευκό τών οφθαλμών 2. (γενικά) οι οφθαλμοί, τα μάτια 3. μτφ. φρ. «λογάδες λίθοι» ακατέργαστοι, απελέκητοι λίθοι. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για μεταφορική χρήση τού τ. λογάς (II), πρβλ. «λογάδες… … Dictionary of Greek
Σούνιο — I Τοποθεσία της Αττικής στο νοτιότατο άκρο της, όπου βρίσκεται και το ομώνυμο ακρωτήριο. Στην αρχαιότητα το Σ. ήταν ένας από τους αττικούς δήμους, που αποτελούσαν την πόλη των Αθηνών. Στο Σ. υπήρχαν επίσης δύο ιερά, ένα του Ποσειδώνα, του οποίου… … Dictionary of Greek
LAPIS — I. LAPIS Cretensium Rex. II. LAPIS Iuppiter dictus est, secundum Festum, a lapide silice, quem in sanciendis foederibus tenentes, sic iurabant: Si sciens fallam, ita me Diespiter, salvâ urbe arceque bonis eicitat, ut ego hunc lapidem. Vel a… … Hofmann J. Lexicon universale