-
1 κόπος
κόπος, ου, ὁ① a state of discomfort or distress, trouble, difficulty, a transferred sense of κόπος=‘beating’ (s. κόπτω; Trag.; pap; Ps 106:12; Sir 22:13; 1 Macc 10:15; ParJer 5:6; Jos., Ant. 2, 257; Just., D. 68, 2) κόπους (κόπον) παρέχειν τινί (cause) trouble (for) someone, bother someone (κόπους παρέχειν τινί PTebt 21, 10 [115 B.C.]; BGU 844, 12; PGissUniv 27, 13f [IIIA.D.]; PGM 14b, 4f; κόπον παρ. τινί Sir 29:4) Mt 26:10; Mk 14:6; Lk 11:7; 18:5; Gal 6:17; Hv 3, 3, 2; AcPlCor 2:34. πολλοὺς κόπους ἠντληκώς after he had endured many hardships Hs 5, 6, 2a (cp. Did.. Gen. 105, 9). W. other terms relating to a peristasis (FDanker, 2 Cor [Augsburg Comm.], ’89, 85–91; 180–86) 2 Cor 6:5 and 11:23; on 10:15 s. 2 below.② to engage in activity that is burdensome, work, labor, toil (Eur., Aristoph.; SIG 761, 6 [I B.C.]; PAmh 133, 11; POxy 1482, 6; LXX; En; TestIss 3:5; Apc4Esdr Fgm. a; ApcSed 14:2; Jos., Ant. 3, 25; 8, 244; Iren.1, 13, 5 [Harv I 122, 3]; Did., Gen. 104, 7.) sing. κ. τῆς ἀγάπης labor of love, i.e. loving service 1 Th 1:3. W. ἔργα Rv 2:2. W. ἱδρώς B 10:4. W. μόχθος (q.v.) 2 Cor 11:27; 1 Th 2:9; 2 Th 3:8; Hs 5, 6, 2b. ὁ κ. ὑμῶν οὐκ ἔστιν κενός your labor is not in vain 1 Cor 15:58. μήπως εἰς κενὸν γένηται ὁ κ. ἡμῶν that our work may not be fruitless 1 Th 3:5. Fig. of work at harvest time εἰς τὸν κ. τινὸς εἰσέρχεσθαι enter into someone’s labor i.e. reap the rewards of another person’s work J 4:38; τὸν μισθὸν λαμβάνειν κατὰ τὸν κ. receive pay in accordance w. the work done 1 Cor 3:8. ὅπου πλείων κ., πολὺ κέρδος the greater the toil, the richer the gain IPol 1:3.—Pl., of individual acts (En 7:3) 2 Cor 10:15 (6:5 and 11:23 appear to fit best under 1 above); Rv 14:13. Also abstr. for concr. reward for labor (Sir 14:15) Hm 2:4; Hs 9, 24, 2f.—AvHarnack, Κόπος (κοπιᾶν, οἱ κοπιῶντες) im frühchristl. Sprachgebr.: ZNW 27, 1928, 1–10; HKuist, Bibl. Review 16, ’31, 245–49. B. 540.—DELG s.v. κόπτω. M-M. TW. Spicq. Sv. -
2 κόπος
κόποςstriking: masc nom sg -
3 κόπος
A striking, beating, ὀξύχειρι σὺν κόπῳ (Pauw for κτύπῳ) A.Ch.23 (lyr.); στέρνων κόπους (Seidler for κτύπους) E.Tr. 794 (anap.); = κοπανισμός, Hsch.II toil and trouble, suffering, A. Supp. 210 (pl.);ἀνδροδάϊκτος κόπος Id.Fr. 132a
p.Ar.Ra. 1265; pain of a disease, S.Ph. 880; κόπους παρέχειν τινί to give trouble, Ev.Matt.26.10, al., PTeb.21.10 (ii B. C.), BGU844.10 (i A. D.);κόπον ἔχειν Phld. Mus.p.62
K.;πάντα κ. ἀναδεξάμενος SIG761
B6 (Delph., i B. C.).2 fatigue, Hp.VM21, Gal.6.190; κόπου ὕπο from very weariness, E. Ba. 634;κόπῳ παρεῖμαι Id.Ph. 852
; κόπῳ δαμέντες, ἁλίσκεσθαι, Id.Rh. 764, Th.7.40;τῷ κ. ξυνεῖναι Ar.Pl. 321
;τὰ γόνατα κ. ἕλοι μου Id.Lys. 542
: in pl., E.Rh. 124;κόποι καὶ ὕπνοι Pl.R. 537b
, cf. X.Eq. 4.2, 2 Ep.Cor.6.5, etc.; περὶ κόπων title of work by Thphr.3 work, exertion,καμάραν ἀφ' ἱδίων κόπων ἐποίησεν IG12(7).384
([place name] Amorgos), cf. BGU884.10 (i A. D.); κόπῳ κόπον λύειν prov. in Orib.Eup. 1.2.8. -
4 κόπος
-ου + ὁ N 2 2-2-8-15-9=36 Gn 31,42; Dt 1,12; Jgs 10,16; Jer 20,18work, labour Gn 31,42; trouble Ps 9,28 (10,7); trouble, difficulty 1 Mc 10,15; suffering Jgs 10,16; reward for labour Sir 14,15παρέσχον κόπον τοῖς βοηθήσασιν αὐτοῖς they caused trouble for those that had helped them Sir 29,4*Mal 2,13 ἐκ κόπων because of troubles-און/מ for MT אין/מ without, because not; *Jb 4,2 ἐν κόπῳ in weariness-תלאה/ב for MT תלאה לאה you will be rejected or you will be weary?Cf. DOGNIEZ 1992, 114; DRESCHER 1970, 142-145; SPICQ 1982, 404-412; →NIDNTT; TWNT -
5 κόπος
1) bother2) fatigue3) toilΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κόπος
-
6 κόπω
κόποςstriking: masc nom /voc /acc dualκόποςstriking: masc gen sg (doric aeolic)κοπόωweary: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)κοπόωweary: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————κόποςstriking: masc dat sg -
7 κόποι
κόποςstriking: masc nom /voc pl -
8 κόποις
κόποςstriking: masc dat pl -
9 κόπον
κόποςstriking: masc acc sg -
10 κόπου
κόποςstriking: masc gen sgκοπόωweary: pres imperat act 2nd sgκοπόωweary: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
11 κόπους
κόποςstriking: masc acc plκοπόωweary: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
12 κόπων
κόποςstriking: masc gen plκοπόωweary: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)κοπόωweary: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
13 κόπτω
Grammatical information: v.Meaning: `strike, smite, hew, hammer, disable, tire out'Other forms: Aor. κόψαι (Il.), pass. κοπῆναι (Att.), perf. κέκοφα (Att.), ep. ptc. κεκοπώς (Ν 60 with v. l. - φώς and - πών; Aeol.? Schwyzer 772; after Chantraine Gramm. hom. 1, 397 rather themat. aor.), midd. κέκομμαι (A.), fut. κόψω (Alc., Hippon.),Derivatives: (Classif. not always clear): 1. κόπος prop. *`stroke' (so in E. Tr. 794 for trad. κτύπος?; cf. also A. Ch. 23), `pain, trouble, labour' (IA.); with κοπώδης `tiring' (Hp., Arist., hell.), κοπηρός `id.' (Hdn.); κοπόομαι, - όω `get tired, tire' (J., Plu. usw.) with κόπωσις (LXX), κοπάζω `get tired, leave off' (Ion. hell.) with κόπασμα (Tz.), κοπιάω ( ἐγ-, συγ-, προ-) `get tired' (IA.) with κοπιαρός `tiring' (Arist., Thphr.), κοπιάτης `land-labourer, digger' (Cod. Theod., Just.), κοπιώδης = κοπώδης (Hp., Arist.), κοπίαι ἡσυχίαι H. - 2. ( ἀπο-, ἐκ-, παρα-, προ- etc.) κοπή `hewing etc.' (IA.) with κόπαιον (Alciphr.), κοπάδιον (Gloss.) `piece', κοπάριον `sort of probe' (medic.), ( ἐγ-, ἐκ-)κοπεύς `oilstamper, chisel ' (hell.; Boßhardt Die Nom. auf - ευς 73). - 3. κόμμα ( διά-, ἀπό-, περί-) `cut in, stamp, part' (IA.) with κομμάτιον `small part' (Eup.), κομματίας `who speaks in short sentences' (Philostr.), - ατικός `consisting of short sentences' (Luc.); 4. κομμός `beat the breast, dirge' (A., Arist.). - 5. κόπις, - ιδος m. `prater' (Heraklit. 81 [?], E. Hec. 132 [lyr.], Lyc.), cf. ὠτοκοπεῖ κεφαλαλγει, ἐνοχλεῖ λαλῶν H., κόπτειν την ἀκρόασιν, δημο-κόπος = δημηγόρος (H.) etc. (Persson Beitr. 1, 162f.; s. also Fraenkel Nom. ag. 2, 48, v. Wilamowitz Herm. 62, 277f.; diff. on κόπις Pisani Acme 1, 324); here (or to κόπος?) κοπίζειν ψεύδεσθαι H.; 6. κοπίς, - ίδος f. `slaughtering knife, curved sabre' (Att.), also name of the meal on the first dayof the Hyacinthies in Sparta (Com.; cf. Nilsson Gr. Rel. 1, 531) with κοπίζω `celebrate the K.' (Ath.); 7. κοπάς, - άδος f. `pruned, lopped' (Thphr.), `bush' (hell. pap.), ἐπι-κοπ-άς `land cleared of wood' (pap.). - 8. κοπετός = κομμός (Eup., LXX, Act. Ap.; from κόπος?; cf. Schwyzer 501 and Chantraine Formation 300). - 9. πρό-, ἀπό-, πρόσ-κοψις etc. from προ-κόπτειν etc. (Sapph., Hp., Arist.). - 10. κόπανον `slaughtering knife, axe' (A. Ch. 890), `pestle' (Eust.), from where κοπανίζω `pound' (LXX, Alex. Trall.) with κοπανισμός, κοπανιστήριον H.; ἐπικόπανον `chopping block' (hell.). - 11. κοπτός `pounded' (Cratin., Antiph.; cf. Ammann Μνήμης χάριν 1, 18); κοπτή ( σησαμίς) `cake from pounded sesame' (hell. ep.), `Meerzwiebel, θαλάσσιον πράσον' (Ath.; which Fur. 318 A 5 considers as Pre-Greek), `pastille' (Dsc.); 12. ἐπι-, περι-κόπτης `satirist' resp. `stonecutter' (Timo resp. pap.), Προκόπτας = Προκρούστης (B. 18, 28); 13. ( ἀπο-, παρα-, προσ- usw.) κοπτικός (medic.) - 14. κόπτρα pl. `wages of a hewer' (Pap.); 15. κοπτήριον `threshing place' (hell. pap.). - 16. Two plant-names: κοπίσκος = λίβανος σμιλιωτός (Dsc. 1, 68, 1), κόπηθρον φυτὸν λαχανῶδες ἄγριον H. - Further verbal nouns like ἀπό-, ἐπί-, παρά-, ὑπέρ-κοπος etc. and compounds like δημο-κόπος (cf. 5. above); s. Sturtevant ClassPhil. 3, 435ff.; on - κόπος, - κοπῶ in NGr. Hatzidakis Glotta 2, 292f.Etymology: The present κόπτω can agree with Lith. kapiù (inf. kàpti) `hew, fell'; nasal present kampù (pret. kapaũ, inf. kàpti) `be cut down, get tired' (cf. κόπος `labour') and uncharacterized Alb. kep `hew', IE. * kopō (not * kapō); (acc. to Mann Lang. 26, 386 from *kopi̯ō, identical with κόπτω?). Further the secondary formation Lith. kapóju, -óti `hew, split, cut down' = Latv. kapãju, -ât `id.', also in Slav., e. g. Russ. kopájo, -átь `hew, dig'. The relation of these forms to the many words with initial sk-, e. g. σκάπτω, σκέπαρνος (s. vv.), is an unsolved question; cf. Pok. 930ff., and W.-Hofmann s. cāpō. - If to σκάπτω etc. the word might be Pre-Greek.Page in Frisk: 1,915-916Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόπτω
-
14 ξυλοκόπος
b Subst. -κόπος, ὁ, wood-feller, LXX Jo.9.27(21), Str. 16.4.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ξυλοκόπος
-
15 χοπρτοκόπος
χοπρτο-κόπος, ον,2 -κόπον, τό, scythe for mowing hay, PRyl.393v10 (ii/iii A. D.).3 -κόπος, ὁ, mower, reaper, PGoodsp.Cair.30 xx 12 (ii A. D.), Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χοπρτοκόπος
-
16 μόχθος
μόχθος, ου, ὁ (Hes. and X.+; PRyl 28, 117; Kaibel 851, 1; LXX; TestAbr B 9 p. 114, 2 [Stone p. 76]; TestJob 24:2; TestJud 18:4; Apc4Esdr Fgm. a [w. κόπος]; SibOr 2, 272; Philo, Mos. 1, 284) labor, exertion, hardship w. κόπος (Proverb. Aesopi 11 P.; Anth. Pal. 1, 47, 3; 1, 90, 4; Jer 20:18 v.l.; cp. Job 2:9) 2 Cor 11:27; 1 Th 2:9; 2 Th 3:8; Hs 5, 6, 2.—πόνος 2, end.—DELG. M-M. Spicq. -
17 κόπωι
κόπῳ, κόποςstriking: masc dat sg -
18 erfiði
n. trouble, toil, labor; höfum erfiði ok ekki erendi, we have the toil, but no result.* * *or erviði (ærfaði, N. G. L. i. 391; ærfuð, id. I. 10), n. [Ulf. arbaiþs = κόπος; A. S. earfoð; O. H. G. arapeit; mod. Germ. arbeit, which shews that mod. Dan. arbeide and Swed. arbete are borrowed from the Germ.; lost in Engl. The etymology of this word is uncertain; the Icel. notion is to derive it from er- priv. and viða = vinna, to work, but it is scarcely right; Grimm, s. v. arbeit, suggests it to be akin to Lat. labor; Max Müller refers it to the root AR, to plough, Science of Language, p. 258, 3rd Ed.; but arfiði (Björn, p. 41) instead of erviði is a fictitious form, and the statement that in old Norse or Icel. it means ploughing rests only on a fancy of old Björn (Dict. l. c.), to which he was probably led by the similarity between Lat. arvum to Germ. and mod. Dan. arbeit, arbeide: in fact the Icel., ancient or modern, conveys no such notion; even in the old heathen poems the word is used exactly in the present sense, which again is the same as in Ulf.]:—toil, labour, and metaph. toil, trouble; in the allit. phrase, e. en eigi eyrendi, toil but no errand, i. e. lost labour, Þkv. 10, 11, Hkv. Hjörv. 5; víl ok e., toil and trouble (of travelling), Hbl. 58, Skálda 163; kváðusk hafa haft mikit e. ok öngu á leið komið, Fms. v. 21, Post. 645. 58, Sks. 235, v. l., N. G. L. l. c.2. metaph. distress, suffering; drýgja e., to ‘dree’ distress, Gm. 35 (heathen poem),—in N. G. L. i. 391 this phrase is used of a priest officiating; hungr, þorsti, e., Hom. 160: in pl., meðr mörgum erfiðum er á hana leggjask, Stj. 51: an old poet (Arnor) calls the heaven the erfiði of the dwarfs, vide dvergr. In the Icel. N. T. erfiði is often used in the very same passages as in Ulf., thus—yðvart e. er eigi ónýtt í Drottni, 1 Cor. xv. 58; í erfiði, í vökum, í föstu, 2 Cor. vi. 5; og hrósum oss eigi tram yfir mælingu í annarlegu erfiði, x. 15; og vort e. yrði til ónýtis, 1 Thess. iii. 5, cp. Ulf. l. c.β. medic. asthma, difficulty in breathing; brjóst-erfiði, heavy breathing.COMPDS: erfiðisdauði, erfiðislaun, erfiðisléttir, erfiðismunir, erfiðisnauð, erfiðissamr, erfiðissemi, erviðisverk. -
19 πόνος
-ου + ὁ N 2 5-4-22-22-40=93 Gn 34,25; 41,51; Ex 2,11; Nm 23,21; Dt 28,33toil, labour Jdt 5,11; result of such labour, product Dt 28,33; pain, affliction Gn 34,25; pain, distress, grief 1 Sm 15,23; πόνοι labour pains, contractions Jb 2,9bκόπος καὶ πόνος pain and grief Ps 9,28(10,7); ἀγαθῶν πόνων virtuous labours Wis 3,15Cf. DODD 1954, 77; DORIVAL 1994 137.440; LARCHER 1983, 307; LE BOULLUEC 1989, 83; SPICQ 1982,560-563; WALTERS 1973, 180-181; WEVERS 1993 520.571.700; 1995 441 -
20 σφυροκόπος
-ος,-ον A 1-0-0-0-0=1 Gn 4,22hammer-wielding, one who beats with the hammer; neol. Cf. KINDSTRAND 1983 86-109(-κοπος)
См. также в других словарях:
κοπός — κοπός, ὁ (Μ) ίχνη βημάτων πάνω στο χώμα, μονοπάτι, ντορός. [ΕΤΥΜΟΛ. < κόπτω (θ. κοπ , πρβλ. παθ. αορ. β ἐ κόπ ην) + κατάλ. ος] … Dictionary of Greek
κόπος — striking masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-κόπος — β συνθετικό ονομάτων τής Νέας Ελληνικής με επαναληπτική ή επιτατ. σημ., πρβλ. μεθο κόπος, λαμνο κόπος κ.λπ. Το β συνθετικό τών αντίστοιχων σύνθ. ονομάτων τής Αρχαίας Ελληνικής σε κόπος (< κόπος < κόπτω) διατηρούσε την αρχική σημ. τής λ.… … Dictionary of Greek
κόπος — ο (ΑM κόπος) 1. κάματος, κόπωση, κούραση («οὐδὲ τὰ γόνατα κόπος έλεῑ μου καματηρός», Αριστοφ.) 2. η καταβολή σωματικών δυνάμεων ή ψυχικών προσπαθειών, εργασία (α. «κάθε μέρα σκοτώνεται στη δουλειά και κανείς δεν λογαριάζει τον κόπο του» β. «μήπως … Dictionary of Greek
κόπος — ο 1. μόχθος, κούραση. 2. αμοιβή για τους κόπους … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κόπω — κόπος striking masc nom/voc/acc dual κόπος striking masc gen sg (doric aeolic) κοπόω weary pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) κοπόω weary imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόποι — κόπος striking masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόποις — κόπος striking masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόπον — κόπος striking masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόπου — κόπος striking masc gen sg κοπόω weary pres imperat act 2nd sg κοπόω weary imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόπους — κόπος striking masc acc pl κοπόω weary imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)