-
1 κτάομαι
Grammatical information: v.Meaning: `acquire, win', perf. `possess'.Other forms: Ion. ipf. ἐκτέετο (as v. l. Hdt. 8, 112), aor. κτήσασθαι (Il.), pass. κτηθῆναι (Th., E.), fut. κτήσομαι (posthom.), perf. ἔκτημαι, κέκτημαι (Hes., Att.),Derivatives: Also from the prefixcompp. (here not specif. noted): 1. Dat.pl. κτεάτεσσι (Hom., Pi., E.), sg. κτέαρ (hell.) `(acquired) goods, possessions, property' with κτεατίζω `acquire' (Il.), κτεατισμός (Man.; cod. κτεαν-). - 2. κτέανα n. pl., sec. a. rare - ον sg. `id.' (Hes., also Hp.), φιλο-κτεανώτατε voc. (A 122; Sommer Nominalkomp. 69), πολυ-κτέανος (Pi.). On κτεάτεσσι and κτέανα s. below. - 3. κτήματα n. pl. (Il.), also sg. (ο 19), `goods, landed property', also `domestic animals' (Chantraine Rev. de phil. 72, 5ff.), with κτημάτ-ιον (Alkiphr., pap.), - ίδιον (pap. VIp), - ικός `rich' (hell.), - ίτης `id.' (Lycurg.; Redard Les noms grecs en - της 28); as 2. member a. o. in πολυ-κτήμων `rich in possessions' (Il.) with - μοσύνη (Poll.). - 4. κτήνεα, - νη n. pl., rarely - νος sg. `domestic animals' (esp. Ion., hell.), prob. directly from κτάομαι with νος-suffix (Chantraine Formation 420; very complicated hypothesis in Egli Heteroklisie 48 f.); from it κτηνηδόν `after the kind of animals' (Hdt.), κτηνύδριον (pap.); often as 1. member, e.g. κτηνο-τρόφος `cattle-keeper' (hell.). - 5. κτῆσις `acquisition, possession' (Il.; Holt Les noms d'action en - σις 82 ff.) with κτήσιος `regarding the possessions', Ζεὑς Κτήσιος as protector of possessions (IA.; Nilsson Gr. Rel. 1, 403 ff.); dimin. κτησ(ε) ίδιον (Arr.). - 6. κτεάτειρα f. `who possesses (fem.)' (A. Ag. 356), archaising after κτεάτεσσι a. o. for - κτήτειρα, - τρια (in προ-κτήτρια `former possessor', pap.) to κτήτωρ m. `possessor' (D. S., pap., Act. Ap.) with κτητορικός (pap.); details in Fraenkel Nom. ag. 2, 29f., 1, 183 n. 1, Schwyzer 474 n. 3. - 7. Φιλο-κτή-της PN (Il.), compound from φίλος and κτάομαι with τη-suffix; Att. Φιλοσκήτης (Kretschmer Glotta 4, 351). -8. Verbal adjectives: κτητός `to acquire, acquired' (I 408; Ammann Μνήμης χάριν 1,14); usu. ἐπίκτη-τος `also acquired, newly acquired' (IA.); κτητικός `of what was acquired' (Att.), cf. Chantraine Ét. sur le vocab. grec 137. - 9. Unclear is ἀκτῆνες πένητες, ἠργηκότες (EM55, 11); after Solmsen Wortforsch. 143 prob. from *ἀ-κτη-ῆνες. Except the rare and relatively late attested present κτάομαι all forms have κτη-(ἔγκτασις hyperdoric after ἔμπᾱσις; s. πάσασθαι). Also κτεάτεσσι, κτέαρ go back to a heteroklitic *κτῆ-Ϝαρ, - Ϝατος; besides κτέανα as rest of the old oblique n-stem *κτη-Ϝαν-α, which gave sg. κτέανον, s. Schwyzer 519 n. 6, Egli Heteroklisie 32.Etymology: The oldcomparison with Indo-Iran. present Skt. kṣáyati = Av. xšayeiti, -te `rule, order, have power' is semantically unproblemtic, but formally already less convincing, as κτάομαι makes the inpression of being an innovation and the well established non-present forms of Greek have no Indo-Iran. agreements. A further problem was Skt. kṣáy-ati; this form does not continue *ksǝi̯eti; the solution is * ksH-ei-, which was unknown until recently; this solution can also be used to explain Skt. kṣa-trám - Av. xša-θ rǝm `rule'. The equation of κτάομαι `acquire' and Skt. kṣáyati is therefore less evident. Cf. LIV 334, 562; EWAia 426 -- Pok. 626.Page in Frisk: 2,31-33Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κτάομαι
-
2 κτάομαι
1 acquire, winφιάλαις, ἅς ποθ' ἵπποι κτησάμεναι Χρομίῳ πέμψαν N. 9.52
[ σὺν θεῶν δέ νιν αἴσᾳ Ὕλλου τε καὶ Αἰγιμιοῦ Δωριεὺς ἐλθὼν στρατὸς ἐκτήσατο (cod.: ἐκτίσσατο Hermann) I. 9.4]τοὶ σὺν πολέμῳ κτησάμ[ενοι] χθόνα πολύδωρον ὄλβον ἐγκατέθηκαν Pae. 2.59
-
3 κτάομαι
Aκτήσομαι Archil.6.4
, Thgn.200, A.Eu. 289, Th.6.30, Pl.R. 417a, etc. (in pass. sense, Plot.2.9.15, s.v.l.);κεκτήσομαι A.Th. 1022
, E.Ba. 514, Pl.Grg. 467a ( ἐκτήσομαι in La. 192e, and prob. in Emp.110.4): [tense] aor. ἐκτησάμην, [dialect] Ep.κτ-, Od.14.4, Pi.Pae.2.59, etc.: [tense] pf. , etc.,ἔκτημαι Il.9.402
, A.Pr. 795, Hdt.2.44, and sts. in Pl. ( κεκτῄμεθα and ἐκτῆσθαι in following lines, R. 505b, ); [dialect] Ion. [ per.] 3pl.ἐκτέαται Hdt.4.23
; subj.κέκτωμαι Isoc.3.49
, Pl. Lg. 936b; opt. κεκτῄμην, ῇτο, ib. 731c, 742e, codd.: [tense] plpf.ἐκεκτήμην And.1.74
, 4.41, Lys.2.17, etc.; poet. ; [dialect] Ion. [ per.] 3pl.ἔκτηντο Hdt.2.108
; [dialect] Att. [ per.] 1pl. ἐκτήμεθα f.l. in And.3.37: for [tense] fut. and [tense] aor. [voice] Pass., v. infr. 111.I [tense] pres., [tense] impf., [tense] fut., and [tense] aor.,1 procure for oneself, get, acquire, , etc.; [ οἰκῆας] Od.l.c.;γῆν A.Eu.
l.c., cf. Pers. 770; of horses, win (as a prize), Pi.N.9.52; κτήσασθαι βίον ἀπό τινος to get one's living from a thing, Hdt.8.106; win favour, and the like , χάριν ἀπό τινος, ἔκ τινος, S.Tr. 471, Ph. 1370;παρά τινος X. Smp.4.43
;τὴν εὔνοιαν τὴν παρὰ τῶν Ἑλλήνων Isoc.5.68
; κ. φίλους, ἑταίρους, S.Aj. 1360, E.Or. 804 (troch.); , cf. S.OT 1499, Hdt.8.105; , cf. Supp. 225;πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι D.1.23
.b of consequences, bring upon oneself,αὑτῷ θάνατον S.Aj. 968
; incur, θεᾶς ὀργήν ib. 777; ; ;ἔχθραν πρός τινα Th.1.42
; δυσσέβειαν κ. get a name for impiety, S.Ant. 924;κακὸν λόγον πρὸς ἀστῶν E.Heracl. 166
, cf. IT 676;ἐκ τῶν πόνων τὰς ἀρετὰς κ. Th.1.123
.c κ. τινὰς πολεμίους make them so, X.An.5.5.17; .2 procure or get for another,ἐμοὶ δ' ἐκτήσατο κεῖνος Od.20
. 265;μέγαν τέκνοις πλοῦτον ἐκτήσω A.Pers. 755
(troch.), cf. X. Oec.15.1.II in [tense] pf. and [tense] plpf. with [tense] fut. κεκτήσομαι, to have acquired, i.e. possess, hold (opp. χρῆσθαι, Pl.Euthd. 28od),οὐδ' ὅσα φασὶν Ἴλιον ἐκτῆσθαι Il.9.402
, cf. X. Cyr.8.3.46, Pl.Phdr. 260b;ὅπλα μὴ ἐκτῆσθαι Hdt.1.155
, cf. S.Ph. 778;στρατὸν πλεῖστον ἐκτημένοι Hdt.7.161
;κοινὸν ὄμμ' ἐκτημέναι A.Pr. 795
; φωνὴν βάρβαρον κεκτ. Id.Ag. 1051;κεκτ. τινὰ σύμμαχον E.Ba. 1343
;κ. κάλλος X.Smp.1.8
; ;τέχνην Lys.24.6
; ποίησιν to be master of it, Pl.Lg. 829c: dub. in [tense] aor., ἀγορὰς κτησάμενοι having market-places, Hdt.1.153 (leg. στησάμενοι): with impers. subject, πραγμάτων ἀγῶνας κεκτημένων involving effort, Epicur.Sent.21:—the diff.between [tense] pres. and [tense] pf. appears from X.Mem.1.6.3, ἃ [χρήματα] καὶ κτωμένους εὐφραίνει καὶ κεκτημένους.. ποιεῖ ζῆν: later, [tense] pres. in [tense] pf. sense, Ev.Luc.18.12.c have in store, opp. ἔχω, have in hand, ready for use,ἔχων τε καὶ κεκτημένος.. κακά S.Ant. 1278
; . cf. Tht. 197b, 198d, Cra. 393b; κ. ἱμάτιον own, opp. ἔχειν (wear), Id.Tht. 197b.d abs., to be a property-owner,τῶν ἐκτημένων ἐν τῇ χώρᾳ SIG633.73
(Milet., ii B.C.), cf. 888.15 (iii A.D.).2 ὁ κεκτημένος owner, master (esp. of slaves), as Subst., Ar.Pl.4, etc.;οἱ κ. A.Supp. 337
; of a husband, E.IA 715; ἡ κεκτημένη my mistress, S. Fr. 762, Ar.Ec. 1126, Men.Pk.61, al., cf. Phryn.Com.48.III [tense] aor. 1 [voice] Pass. ἐκτήθην in pass. sense, to be gotten,ἃ ἐκτήθη Th.1.123
, 2.36; to be obtained as property, (lyr.), cf. D.H.10.27, etc.: [tense] fut.κτηθήσομαι LXX Je.39
(32).43. ([voice] Act. κτάω very late, PLond.1.77 (vi A.D.).)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κτάομαι
-
4 κτάομαι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κτάομαι
-
5 κτάομαι
κτάομαι fut. κτήσομαι; 1 aor. ἐκτησάμην; pf. κέκτημαι; fut. pf. 3 sg. κεκτήσεται (Tat. 20, 3 as Aeschyl., Th. 1022 et al.). Pass.: fut. 3 pl. κτηθήσοναι Jer 39:45 (s. next entry; Hom.+)① to gain possession of, procure for oneself, acquire, get τὶ someth. 2 Cl 5:7. πάντα ὅσα κτῶμαι my whole income Lk 18:12. W. acc. and εἴς τι foll.: χρυσὸν … εἰς τὰς ζώνας acquire gold (in order to put it) into your (money-) belts Mt 10:9. Procure τὶ someth. (Plut., Mor. 189d βιβλία κτᾶσθαι) τὴν δωρεὰν τ. θεοῦ διὰ χρημάτων κτᾶσθαι secure the gift of God with money Ac 8:20 (Herodian 2, 6, 5 χρήμασι κ. τι). Also ἐκ: χωρίον ἐκ μισθοῦ τ. ἀδικίας acquire a field w. the reward of his wickedness 1:18 (JSickenberger, BZ 18, ’29, 69–71). Also w. gen. of price πολλοῦ κεφαλαίου for a large sum Ac 22:28. τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ take a wife for himself (or: gain control over his own body; s. σκεῦος 3) in consecration and honor 1 Th 4:4 (cp. κτᾶσθαι γυναῖκα X., Symp. 2, 10; Sir 36:24). ἐν τῇ ὑπομονῇ ὑμῶν κτήσεσθε τὰς ψυχὰς ὑμῶν you will win your lives by your endurance Lk 21:19.② bring upon oneself, of misfortunes, etc. (Soph.; Eur.; Thu. 1, 42, 2 ἔχθραν; Pr 3:31; ApcEsdr 2:12 p. 26, 5 Tdf. παρακοήν) εὔχομαι, ἵνα μὴ εἰς μαρτύριον αὐτὸ κτήσωνται I pray that they may not bring it (my message) upon themselves as a witness (against them) IPhld 6:3.③ possess, the pf. (only in Ign. in our lit.) has this present mng. (Appian, Bell. Civ. 5, 67 §282 οἱ κεκτημένοι=those who possessed [slaves]; En 97:10; TestSol 1:10 D; TestJob 11:2; JosAs 2:10 cod. A; EpArist 229; Philo, Cher. 119, Mos. 1, 157 al.; Jos., C. Ap. 1, 66; Just., D. 29, 2; Tat. 1:2 al.) τινά someone ἐπίσκοπον IEph 1:3. τὶ someth. ὄνομα 1:1. ἀγάπην 14:2. λόγον Ἰησοῦ 15:2. πνεῦμα IMg 15; IPol 1:3. διακονίαν IPhld 1:1. γνώμην IPol 8:1.—M-M. DELG. TW. -
6 κτάομαι
+ V 28-9-22-22-20=101 Gn 4,1; 12,5(bis); 25,10; 33,19to get, to acquire, to gain [τι] Gn 12,5; id. [τινα] Gn 4,1; to gain (direction) [τι] Prv 1,5; to bring upon oneself, to incur [τι] Prv 3,31; to buy [τινα] Gn 39,1; id. [τι] Gn 25,10; to provide for oneself [τι] Prv 1,14ὁ κεκτημένος purchaser Lv 25,50; possessor Prv 16,22; ὁ κτώμενος γυναῖκα he that gets his wife Sir 36,24; οὗ κέκτηται which he has bought, which he possesses, which he holds Lv 27,22; ὅτι σὺ ἐκτήσω τοὺς νεφρούς μου for you have possessed my thoughts Ps 138 (139),13; Ρουθ τὴν Μωαβῖτιν τὴν γυναῖκα κέκτημαί ἐμαυτῷ εἰς γυναῖκα I have acquired Ruth the Moabite to be my wife, I have as wife Ruth the Moabite Ru 4,10*Prv 3,31 μὴ κτήσῃ do not acquire-אל־תקנה for MT אל־תקנא do not envy, see also Ez 8,3Cf. HARL 1986a, 52.113.153.315; VAWTER 1980, 205-216; WALTERS 1973 9.220-224.339; WEVERS1993 51.774(→ἐγ-, κατακτάομαι,,) -
7 κτώμεθα
κτάομαιprocure for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)κτάομαιprocure for oneself: pres ind mp 1st plκτάομαιprocure for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)κτάομαιprocure for oneself: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)κτέομαιprocure for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic doric)κτείνωkill: aor subj mid 1st pl (attic epic doric) -
8 κεκτημένα
κτάομαιprocure for oneself: perf part mp neut nom /voc /acc plκεκτημένᾱ, κτάομαιprocure for oneself: perf part mp fem nom /voc /acc dualκεκτημένᾱ, κτάομαιprocure for oneself: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)κτέομαιprocure for oneself: perf part mp neut nom /voc /acc plκεκτημένᾱ, κτέομαιprocure for oneself: perf part mp fem nom /voc /acc dualκεκτημένᾱ, κτέομαιprocure for oneself: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
9 κέκτησθε
κτάομαιprocure for oneself: perf imperat mp 2nd plκτάομαιprocure for oneself: perf ind mp 2nd plκτάομαιprocure for oneself: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)κτέομαιprocure for oneself: perf imperat mp 2nd plκτέομαιprocure for oneself: perf ind mp 2nd plκτέομαιprocure for oneself: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
10 κεκτημέναι
κτάομαιprocure for oneself: perf part mp fem nom /voc plκεκτημένᾱͅ, κτάομαιprocure for oneself: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)κτέομαιprocure for oneself: perf part mp fem nom /voc plκεκτημένᾱͅ, κτέομαιprocure for oneself: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
11 κεκτημένη
κτάομαιprocure for oneself: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)κτέομαιprocure for oneself: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————κτάομαιprocure for oneself: perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)κτέομαιprocure for oneself: perf part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
12 κεκτημένον
κτάομαιprocure for oneself: perf part mp masc acc sgκτάομαιprocure for oneself: perf part mp neut nom /voc /acc sgκτέομαιprocure for oneself: perf part mp masc acc sgκτέομαιprocure for oneself: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
13 κεκτημένων
κτάομαιprocure for oneself: perf part mp fem gen plκτάομαιprocure for oneself: perf part mp masc /neut gen plκτέομαιprocure for oneself: perf part mp fem gen plκτέομαιprocure for oneself: perf part mp masc /neut gen pl -
14 κεκτήμεθα
κτάομαιprocure for oneself: perf ind mp 1st plκτάομαιprocure for oneself: plup ind mp 1st pl (homeric ionic)κτέομαιprocure for oneself: perf ind mp 1st plκτέομαιprocure for oneself: plup ind mp 1st pl (homeric ionic) -
15 κεκτήμεσθα
κτάομαιprocure for oneself: perf ind mp 1st plκτάομαιprocure for oneself: plup ind mp 1st pl (homeric ionic)κτέομαιprocure for oneself: perf ind mp 1st plκτέομαιprocure for oneself: plup ind mp 1st pl (homeric ionic) -
16 κτησαμένη
κτάομαιprocure for oneself: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)κτέομαιprocure for oneself: aor part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————κτάομαιprocure for oneself: aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)κτέομαιprocure for oneself: aor part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
17 κτησαμένων
κτάομαιprocure for oneself: aor part mid fem gen plκτάομαιprocure for oneself: aor part mid masc /neut gen plκτέομαιprocure for oneself: aor part mp fem gen plκτέομαιprocure for oneself: aor part mp masc /neut gen pl -
18 κτησάμενον
κτάομαιprocure for oneself: aor part mid masc acc sgκτάομαιprocure for oneself: aor part mid neut nom /voc /acc sgκτέομαιprocure for oneself: aor part mp masc acc sgκτέομαιprocure for oneself: aor part mp neut nom /voc /acc sg -
19 κτησόμεθα
κτάομαιprocure for oneself: aor subj mid 1st pl (epic)κτάομαιprocure for oneself: fut ind mid 1st plκτέομαιprocure for oneself: aor subj mp 1st pl (epic)κτέομαιprocure for oneself: fut ind mp 1st pl -
20 κτησόμενον
κτάομαιprocure for oneself: fut part mid masc acc sgκτάομαιprocure for oneself: fut part mid neut nom /voc /acc sgκτέομαιprocure for oneself: fut part mp masc acc sgκτέομαιprocure for oneself: fut part mp neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
κτᾶσθε — κτάομαι procure for oneself pres imperat mp 2nd pl κτάομαι procure for oneself pres subj mp 2nd pl κτάομαι procure for oneself pres ind mp 2nd pl (epic) κτάομαι procure for oneself imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κτῆται — κτάομαι procure for oneself pres subj mp 3rd sg (doric) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 3rd sg (doric) κτάομαι procure for oneself pres subj mp 3rd sg (ionic) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic) κτέομαι… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κτώμεθα — κτάομαι procure for oneself pres subj mp 1st pl (attic epic ionic) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 1st pl κτάομαι procure for oneself pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic) κτάομαι procure for oneself imperf ind mp 1st pl (homeric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκτημένα — κτάομαι procure for oneself perf part mp neut nom/voc/acc pl κεκτημένᾱ , κτάομαι procure for oneself perf part mp fem nom/voc/acc dual κεκτημένᾱ , κτάομαι procure for oneself perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) κτέομαι procure for… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κτῶμαι — κτάομαι procure for oneself pres subj mp 1st sg (attic epic ionic) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 1st sg κτάομαι procure for oneself pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic) κτέομαι procure for oneself pres subj mp 1st sg (attic epic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κτῶνται — κτάομαι procure for oneself pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) κτάομαι procure for oneself pres ind mp 3rd pl κτάομαι procure for oneself pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) κτέομαι procure for oneself pres subj mp 3rd pl (attic epic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κέκτησθε — κτάομαι procure for oneself perf imperat mp 2nd pl κτάομαι procure for oneself perf ind mp 2nd pl κτάομαι procure for oneself plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) κτέομαι procure for oneself perf imperat mp 2nd pl κτέομαι procure for oneself perf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκτημέναι — κτάομαι procure for oneself perf part mp fem nom/voc pl κεκτημένᾱͅ , κτάομαι procure for oneself perf part mp fem dat sg (doric aeolic) κτέομαι procure for oneself perf part mp fem nom/voc pl κεκτημένᾱͅ , κτέομαι procure for oneself perf part mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκτημένον — κτάομαι procure for oneself perf part mp masc acc sg κτάομαι procure for oneself perf part mp neut nom/voc/acc sg κτέομαι procure for oneself perf part mp masc acc sg κτέομαι procure for oneself perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκτημένων — κτάομαι procure for oneself perf part mp fem gen pl κτάομαι procure for oneself perf part mp masc/neut gen pl κτέομαι procure for oneself perf part mp fem gen pl κτέομαι procure for oneself perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκτήμεθα — κτάομαι procure for oneself perf ind mp 1st pl κτάομαι procure for oneself plup ind mp 1st pl (homeric ionic) κτέομαι procure for oneself perf ind mp 1st pl κτέομαι procure for oneself plup ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)