-
1 κατηφόνες
κατηφώνone who causes grief: masc nom /voc pl -
2 κατηφών
κατηφών, όνος, ὁ, der einem Andern Betrübniß oder Schande macht; Priamus sagt zu seinen Söhnen σπεύσατέ μοι κακὰ τέκνα κατηφόνες Il. 24, 253, gehol. ἄξιοι καταφονευϑῆναι, richtiger auf κατηφής bezogen; Suid. erklärt ἀναίσχυντοι, schwerlich richtig, vgl. Lob. zu Soph. Ai. 173.
-
3 κατηφων
-
4 κατηφών
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατηφών
-
5 κατηφής
Grammatical information: adj.Meaning: `with downcast eyes, ashamed, sad' (ω 432, Hp., E.).Derivatives: - κατήφεια, ep. ion. - είη `being downcast etc.' (Il., Th.). κατηφέω (E., Arist.), aor. - ῆσαι `be downcast, be ashamed etc.' (Il.); κατηφής a backformation? (Szemerényi Glotta 33, 244 hesitating). By-forms: κατηφόνες = κατηφέες (Ω 253; see Schwyzer 487, Chantraine Formation 160); κατηφιάω = κατηφέω (A. R., AP, Plu.), after the verbs in - ιάω.Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: Uncertain. Acc. to Schwyzer Mél. de Saussure 247ff. as `having the view downwards' to ἁφή, ἅπτω (against this Kretschmer Glotta 5, 309). Diff., not better, Prellwitz KZ 44, 123f., Glotta 19, 126, Fick KZ 45, 56f. (thus Bechtel Lex. s. v.), Pisani Rend. Acc. Lincei 4-5 (1929) 4. - Blanc, Mél....Taillardat, 1988, 33-48 and BAGB 1996, 11f., connects θάμβος etc. and assumes *κατα-τηφής `completely stupefied'; but one would rather expect *-θηπης.Page in Frisk: 1,801Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κατηφής
См. также в других словарях:
κατηφόνες — κατηφών one who causes grief masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατηφών — κατηφών, όνος, ὁ (Α) 1. ο πρόξενος λύπης ή ντροπής, αυτός που προξενεί στενοχώρια («σπεύσατέ μοι, κακὰ τέκνα κατηφόνες», Ομ. Ιλ.) 2. στον πληθ. οἱ κατηφόντες α) (κατὰ τον Ησύχ.) «καταίσχυντοι, κατηφείας ἄξια πράττοντες» β) (κατά το λεξ. Σούδα)… … Dictionary of Greek