-
1 καταισχυνώ
καταισχύνωdishonour: fut ind act 1st sg (attic epic doric)καταισχύνωdishonour: fut ind act 1st sg (attic epic doric) -
2 καταισχυνῶ
καταισχύνωdishonour: fut ind act 1st sg (attic epic doric)καταισχύνωdishonour: fut ind act 1st sg (attic epic doric) -
3 καταισχύνω
καταισχύνω (s. αἰσχύνω; Hom. et al.; LXX; TestJud 12:5; TestJos 17:1) fut. καταισχυνῶ 4 Macc 5:35; aor. κατῄσχυνα LXX. Pass.: impf. κατῃσχυνόμην; 1 aor. κατῃσχύνθην; pf. 3 pl. κατῄσχυνται Tob 10:2 BA; ptc. κατῃσχυμμένος Hm 12, 5, 2 (B-D-F §72).① dishonor, disgrace (Diod S 11, 46, 2; 13, 106, 10; Epict. 2, 8, 21; Philo, Spec. Leg. 3, 14; Jos., Ant. 20, 89 σποδῷ τ. κεφαλήν) τὴν κεφαλήν 1 Cor 11:4f.② put to shame (Appian, Bell. Civ. 4, 126 §526) τινά someone of God τοὺς σοφούς, τὰ ἰσχυρά 1 Cor 1:27. Pass. be put to shame, be humiliated (Diod S 19, 72, 7; LXX), also be ashamed (Diod S 2, 4, 3 καταισχυνθεῖσα=because she was ashamed) Mt 20:28 D; Lk 13:17; 2 Cor 7:14; 9:4; 1 Pt 3:16; Hm 12, 5, 2.— Humiliate (TestJud 12:5) τοὺς μὴ ἔχοντας those who have nothing (cp. Ruth 2:15) 1 Cor 11:22.③ disappoint, of the shame and disappointment that come to one whose faith or hope is shown to be vain.ⓐ act. causative (anonymous iambic poet [III/II B.C.] AnthLG Κατὰ Ἀισχροκερδείας [In turpilucrum] ln. 101 ed. Diehl3 fasc. 3, p. 135 [=Diehl I 1925, p. 297, ln. 35]: a god τὸ θεῖον οὐ καταισχύνει=cause to be ruined or lost; Ps 118:31) ἡ ἐλπὶς οὐ καταισχύνει hope does not disappoint Ro 5:5.ⓑ pass. be disappointed (anonymous iambic poet in Ps.-Callisth. 1, 46a, 9 τὸ θράσος κατῃσχύνθη=boldness has been put to shame; Is 50:7 v.l.; Ps 30:2; Sir 2:10) Ro 9:33; 10:11; 1 Pt 2:6 (on all three cp. Is 28:16).—DELG s.v. αἶσχο. M-M. TW. -
4 καταισχυνω
1) позорить, пятнать, покрывать позором(πατέρων γένος Hom.; τέν φύσιν τινός Soph.; τέν πατρίδα Arph.; τοὺς προγόνους Plat.; τὸν δόξῃ καὴ λόγῳ πατέρα Plut.; τέν κεφαλήν τινος NT.)
2) осквернять(δαῖτα Hom.)
3) бесчестить(τὰς ἀλλοτρίας γυναῖκας Lys.; παρθενίαν Plut.)
4) (по)срамить(τοὺς σοφούς NT.)
5) med.-pass. совеститься, стыдиться, бояться(τὰ θνητῶν γένεθλα, θεούς Soph.)
μέ καταισχυνθῆναι, ὅπως μέ δόξει, ἂν μέ ψηφίζηται πολεμεῖν, μαλακὸς εἶναι Thuc. — (я прошу старших годами) не бояться прослыть робкими, если они не будут голосовать за войну -
5 καταισχύνω
1 put to shame ὁ μέλλων χρόνος ἐμὸν καταίσχυνε βαθὺ χρέος (Boeckh: καταισχύνει codd.) has made me ashamed of my deep obligation O. 10.8 -
6 καταισχύνω
καταισχύ̱νω, καταισχύνωdishonour: aor subj act 1st sgκαταισχύ̱νω, καταισχύνωdishonour: pres subj act 1st sgκαταισχύ̱νω, καταισχύνωdishonour: pres ind act 1st sgκαταισχύ̱νω, καταισχύνωdishonour: aor subj act 1st sgκαταισχύ̱νω, καταισχύνωdishonour: pres subj act 1st sgκαταισχύ̱νω, καταισχύνωdishonour: pres ind act 1st sgκαταισχύ̱νω, καταισχύνωdishonour: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)καταισχύ̱νω, καταισχύνωdishonour: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
7 καταισχύνω
{с.гл., 13}позорить, постыжать, посрамлять, бесчестить.Ссылки: Лк. 13:17; Рим. 5:5; 9:33; 10:11; 1Кор. 1:27; 11:4, 5, 22; 2Кор. 7:14; 9:4; 1Пет. 2:6; 3:16. LXX: 954 ( שׁובּ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταισχύνω
-
8 καταισχύνω
{с.гл., 13}позорить, постыжать, посрамлять, бесчестить.Ссылки: Лк. 13:17; Рим. 5:5; 9:33; 10:11; 1Кор. 1:27; 11:4, 5, 22; 2Кор. 7:14; 9:4; 1Пет. 2:6; 3:16. LXX: 954 ( שׁובּ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καταισχύνω
-
9 καταισχύνω
A :—dishonour, put to shame,μή τι καταισχύνειν πατέρων γένος Od.24.508
;καταισχύνητέ τε δαῖτα 16.293
;τὰ πρόσθε ἐργασμένα Hdt.7.53
, cf. A.Supp. 996, D.18.101, etc.; τὴν σὴν οὐ κ. φύσιν I put not thy nature to shame, i.e. show myself not unworthy of thee, S.El. 609;κ. τὸ Τρωϊκὸν κλέος E.Hel. 845
;τὸ γένος οὐ καταισχυνῶ Ar.Av. 1451
;κ. τὴν πατρίδα Id.Nu. 1220
;τοὺς προγόνους Pl.La. 187a
;ὑποσχέσεις Id.Smp. 183e
;τὰς εὐγενείας ταῖς αὑτῶν.. κακίαις Isoc.7.76
, etc.3 ὁ μέλλων Χρόνος ἐμὸν καταίσχυνε.. Χρέος covered me with dishonour in that my debt remained unpaid, Pi.O.10(11).8.4 = καταχέζειν, Χαίτην Babr. 82.8.II [voice] Med., feel shame before, , cf. OT 1424: —[tense] aor. [voice] Pass.,καταισχυνθέντες τὴν ἀρετὴν αὐτῶν Isoc.4.97
: c. inf., to be ashamed to..,ἰητρεύειν Hp.Art.42
; καταισχυνθῆναι.. ὅπως μὴ δόξει.. to be ashamed of being thought.., Th.6.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταισχύνω
-
10 καταισχύνω
(αόρ. κατήσχυνα, παθ. αόρ. κατησχύνθην) μετ. стыдить, срамить, позорить -
11 καταισχύνω
позорить, постыжать, посрамлять, бесчестить; LXX: (בּושׂ).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καταισχύνω
-
12 καταισχύνω
κατ|αισχύνω позорить, унижать -
13 καταισχύνω
-
14 καταισχύνω
+ V 0-5-34-27-13=79 JgsB 18,7; 2 Sm 10,6; 16,21; 19,6; 2 Kgs 19,26A: to dishonour, to put to shame [τινα] 2 Sm 16,21; to disappoint [τινα] Ps 118 (119),31; to dishonour, to violate, to rape [τινα] (of women) Ru 2,15; to put to shame [τι] JgsB 18,7; to live dishonestly Sir 22,4M/P: to be ashamed Jer 10,14; to be ashamed of [ἀπό τινος] Jer 31(48),13*2 Sm 10,6 κατῃσχύνθησαν they were ashamed-ושׁנבו שׁבו(?) for MT ושׁנבא they had become odious; *2 Sm 16,21 κατῄσχυνας you have dishonoured-תשׁהבי for MT תשׁנבא you have made yourself odious; *Is 28,16 καταισχυνθῇ he shall be ashamed-שׁיבו for MT שׁיחי שׁחו he will panic, he will be in haste; *Jer 27(50),38 καταισχυνθήσονταιthey shall be ashamed-ושׁיבו שׁבו for MT ושׁיב שׁיב that they may be dried up; *Ez 24,12 καταισχυνθήσεται he shall become shameful-השׁבא? שׁבו for MT שׁא/ב in fireCf. HELBING 1928, 262; SCHREINER 1957 103 (Jgs 18,7) -
15 καταισχύνω
κατ-αισχύνω: disgrace, dishonor.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > καταισχύνω
-
16 καταισχύνω
κατ-αισχύνω, beschämen, beschimpfen, entehren; δαῖτα, herabwürdigen, verunzieren; ὁ μέλλων χρόνος ἐμὸν καταίσχυνε βαϑὺ χρέος, deckte zu meiner Schmach die Schuld auf; λόγους καὶ ὑποσχέσεις, zu Schanden machen; παρϑενίαν, schänden; pass., sich schämen, scheuen, τινά, vor einem -
17 καταισχυνθησόμενον
καταισχύνωdishonour: fut part pass masc acc sgκαταισχύνωdishonour: fut part pass neut nom /voc /acc sgκαταισχύνωdishonour: fut part pass masc acc sgκαταισχύνωdishonour: fut part pass neut nom /voc /acc sg -
18 καταισχυνθέντα
καταισχύνωdishonour: aor part pass neut nom /voc /acc plκαταισχύνωdishonour: aor part pass masc acc sgκαταισχύνωdishonour: aor part pass neut nom /voc /acc plκαταισχύνωdishonour: aor part pass masc acc sg -
19 καταισχυνούσης
καταισχύνωdishonour: fut part act fem gen sg (attic epic)καταισχῡνούσης, καταισχύνωdishonour: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)καταισχύνωdishonour: fut part act fem gen sg (attic epic)καταισχῡνούσης, καταισχύνωdishonour: pres part act fem gen sg (attic epic ionic) -
20 καταισχυνθείη
καταισχύνωdishonour: aor opt pass 3rd sgκαταισχύνωdishonour: aor opt pass 3rd sg
См. также в других словарях:
καταισχυνῶ — καταισχύνω dishonour fut ind act 1st sg (attic epic doric) καταισχύνω dishonour fut ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχύνω — καταισχύ̱νω , καταισχύνω dishonour aor subj act 1st sg καταισχύ̱νω , καταισχύνω dishonour pres subj act 1st sg καταισχύ̱νω , καταισχύνω dishonour pres ind act 1st sg καταισχύ̱νω , καταισχύνω dishonour aor subj act 1st sg καταισχύ̱νω , καταισχύνω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχύνω — (AM καταισχύνω) 1. ατιμάζω, ντροπιάζω («οὐ καταισχυνῶ ὅπλα τὰ ἱερά») 2. κάνω κάποιον να αισθανθεί μεγάλη ντροπή, τόν καταντροπιάζω, τόν ρεζιλεύω μσν. αρχ. μέσ. καταισχύνομαι αισθάνομαι ντροπή μπροστά σε κάποιον, ντρέπομαι αρχ. (με απρμφ.)… … Dictionary of Greek
καταισχυνεῖ — καταισχύνω dishonour fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) καταισχύνω dishonour fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) καταισχύνω dishonour fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) καταισχύνω dishonour fut ind act 3rd sg (attic epic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχυνθησόμενον — καταισχύνω dishonour fut part pass masc acc sg καταισχύνω dishonour fut part pass neut nom/voc/acc sg καταισχύνω dishonour fut part pass masc acc sg καταισχύνω dishonour fut part pass neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχυνθέντα — καταισχύνω dishonour aor part pass neut nom/voc/acc pl καταισχύνω dishonour aor part pass masc acc sg καταισχύνω dishonour aor part pass neut nom/voc/acc pl καταισχύνω dishonour aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχυνοῦσι — καταισχύνω dishonour fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) καταισχύνω dishonour fut ind act 3rd pl (attic epic doric) καταισχύνω dishonour fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) καταισχύνω dishonour fut ind act 3rd pl (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχυνοῦσιν — καταισχύνω dishonour fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) καταισχύνω dishonour fut ind act 3rd pl (attic epic doric) καταισχύνω dishonour fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) καταισχύνω dishonour fut ind act 3rd pl (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχυνούσης — καταισχύνω dishonour fut part act fem gen sg (attic epic) καταισχῡνούσης , καταισχύνω dishonour pres part act fem gen sg (attic epic ionic) καταισχύνω dishonour fut part act fem gen sg (attic epic) καταισχῡνούσης , καταισχύνω dishonour pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχυνούσῃ — καταισχύνω dishonour fut part act fem dat sg (attic epic) καταισχῡνούσῃ , καταισχύνω dishonour pres part act fem dat sg (attic epic ionic) καταισχύνω dishonour fut part act fem dat sg (attic epic) καταισχῡνούσῃ , καταισχύνω dishonour pres part… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταισχῦνον — καταισχύνω dishonour pres part act masc voc sg καταισχύνω dishonour pres part act neut nom/voc/acc sg καταισχύνω dishonour pres part act masc voc sg καταισχύνω dishonour pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)