-
1 καλχαίνω
καλχαίνω ( κάλχη, eigtl. aussehen wie das stürmische Meer, VLL. ἐκ βάϑους ταράσσεται, vgl. πορφύρω, nur übertr.), in bewegter Gemüthsstimmung sein, sorgend nachdenken, nachsinnen über Etwas; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσα ἔπος Soph. Ant. 20; ἀμφὶ τοῖςδε καλχαίνων τέκνοις, sorgend, Eur. Herc. Fur. 40; Lycophr. 1457 λέκτρων στερηϑεὶς ὧν ἐκάλχαινεν τυχεῖν, heftig wünschen. – Bei Nic. Th. 641 ist καλχαίνεται v. l. für πορφύρεται, mit Purpur gefärbt.
-
2 καλχαινω
быть омраченным, быть озабоченным(ἀμφὴ τοῖς τέκνοις Eur.)
δηλοῖς τι καλχαίνουσα ἔπος Soph. — ты, кажется, чем-то взволнована -
3 καλχαίνω
II metaph. (cf. πορφύρω), make dark and troublous like a stormy sea, ponder deeply,κ. ἔπος S.Ant.20
;ἀμφὶ τέκνοις E.Heracl. 40
: c. inf., long, desire, Lyc.1457; cf. sq.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καλχαίνω
-
4 καλχαίνω
καλχαίνω ( κάλχη, eigtl. aussehen wie das stürmische Meer), in bewegter Gemütsstimmung sein, sorgend nachdenken, nachsinnen über etwas; ἀμφὶ τοῖςδε καλχαίνων τέκνοις, sorgend; λέκτρων στερηϑεὶς ὧν ἐκάλχαινεν τυχεῖν, heftig wünschen; für πορφύρεται, mit Purpur gefärbt -
5 καλχαίνει
καλχαίνωmake purple: pres ind mp 2nd sgκαλχαίνωmake purple: pres ind act 3rd sg -
6 καλχαίνειν
καλχαίνωmake purple: pres inf act (attic epic) -
7 καλχαίνεται
καλχαίνωmake purple: pres ind mp 3rd sg -
8 καλχαίνουσα
καλχαίνωmake purple: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic) -
9 καλχαίνων
καλχαίνωmake purple: pres part act masc nom sg -
10 καλχαίνουσ'
καλχαίνουσα, καλχαίνωmake purple: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)καλχαίνουσι, καλχαίνωmake purple: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)καλχαίνουσι, καλχαίνωmake purple: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)καλχαίνουσαι, καλχαίνωmake purple: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
11 πορφύρω
πορφύρω, sich purpurn färben, purpurroth aussehen; οἴνῳ πορφύροις, von der rothen Farbe des Weines, Theocr. 5, 125; πορφύροντα καὶ ἄνϑεσι μαρμαίροντα, Opp. Cyn. 3, 347. 2, 597 (vgl. πορ-φυρέω); – bes., wie πορφύρεος (w. m. s.), von der dunkelrothen, bräunlichen Farbe des bewegten, unruhigen Meeres, das im Mittelmeere die Farbe hat, ὡς ὅτε πορφύρῃ πέλαγος μέγα κύματι κωφῷ, Il. 14, 16, wie wenn sich das Meer mit dumpfem Gewoge purpurn erhebt; u. übtr., πολλὰ δέ οἱ κραδίη πόρφυρε μένοντι, Il. 21, 551, vgl. Od. 4, 427. 572. 10, 309, unruhig bewegte sich ihm sehr das Herz (vgl. καλχαίνω), wo nur der unruhige Gemüthszustand, die tiefe Aufregung damit beschrieben wird, und der Begriff der Farbe ganz zurücktritt; Andere erkl. das Herz bewegte, wälzte vielerlei Gedanken hin u. her; bei Ap. Rh. übh. nachdenken, denken, οὔτε τιν' ἄλλον ὀΐσσατο πορφύρουσα ἔμμεναι ἀνέρα τοῖον, 3, 456, πορφύρουσα, οἷον ἑῇ κακὸν ἔργον ἐπεξυνώσατο βουλῇ, 3, 1162. – Bei Nonn. auch = mit Purpur färben.
-
12 καχλαίνω
-
13 εκάλχαινεν
-
14 ἐκάλχαινεν
-
15 πορφύρω
πορφύρω, sich purpurn färben, purpurrot aussehen; οἴνῳ πορφύροις, von der roten Farbe des Weines; wie πορφύρεος, von der dunkelroten, bräunlichen Farbe des bewegten, unruhigen Meeres, das im Mittelmeere die Farbe hat; ὡς ὅτε πορφύρῃ πέλαγος μέγα κύματι κωφῷ, wie wenn sich das Meer mit dumpfem Gewoge purpurn erhebt; u. übtr., πολλὰ δέ οἱ κραδίη πόρφυρε μένοντι, unruhig bewegte sich ihm sehr das Herz (vgl. καλχαίνω), wo nur der unruhige Gemütszustand, die tiefe Aufregung damit beschrieben wird, und der Begriff der Farbe ganz zurücktritt; andere erkl. das Herz bewegte, wälzte vielerlei Gedanken hin u. her; übh. nachdenken, denken; auch = mit Purpur färben -
16 κάλχη
Grammatical information: f.Meaning: `murex, purple flower, Chrysanthemum coronarium' (Alcm., Nic., Str.), metaph. as building term `rosette of a capital' (Att., hell., inscr.).Derivatives: - Denomin. verb καλχαίνω, prop. in med. `be purple' (Nic. Th. 641), metaphor. trans. `ponder deeply' ( ἔπος, S. Ant. 20), intr. `be unquiet, excited' (E. Herakl. 40), `long for' (Lyc. 1457).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: - The meaning `ponder, be excited', may have arisen after πορφύρα: πορφύρω, which were connected with each other. The comparison with OE gealg `sad, dark' (Holthausen IF 20, 322; WP. 1, 540) is unnecessary. - Whether also the name of the seer Κάλχας as "the toiler" belongs here (Carnoy Les ét. class. 24, 102), is quite uncertain. On Κάλχας, - αντος and Καλχᾱ-δών also Kretschmer Glotta 14, 100. Loan of unknown origin (Kretschmer Einleitung 167 n. 3).Page in Frisk: 1,769Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάλχη
См. также в других словарях:
καλχαίνω — (Α) 1. κάνω κάτι πορφυρό, δίνω σε κάτι πορφυρό χρώμα 2. μτφ. κάνω κάτι σκοτεινό και ταραχώδες σαν την τρικυμιώδη θάλασσα 3. ταράσσω τον νου μου, ανησυχώ, σκέπτομαι ή εξετάζω κάτι κατά βάθος («Δηλοῑς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος», Σοφ.) 4. μτφ. επιθυμώ… … Dictionary of Greek
καλχαίνει — καλχαίνω make purple pres ind mp 2nd sg καλχαίνω make purple pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καλχαίνειν — καλχαίνω make purple pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καλχαίνεται — καλχαίνω make purple pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καλχαίνουσα — καλχαίνω make purple pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καλχαίνων — καλχαίνω make purple pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκάλχαινεν — καλχαίνω make purple imperf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καλχαίνουσ' — καλχαίνουσα , καλχαίνω make purple pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) καλχαίνουσι , καλχαίνω make purple pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) καλχαίνουσι , καλχαίνω make purple pres ind act 3rd pl (attic epic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Calchas — (droite) conduisant Iphigénie au sacrifice, fresque sur plâtre de Pompéi, après 62 ap. J. C., Musée archéologique national de Naples Dans la mythologie grecque, Calchas (en grec ancien Κάλχας / … Wikipédia en Français
КАЛХАС, КАЛХАНТ — •Calchas, Κάλχας (καλχαίνω), сын Фестора из Микен (или Мегары), известный прорицатель, сопровождавший греков в Трою. Он предсказал в Авлиде отправлявшимся в путь грекам, ex… … Реальный словарь классических древностей
Калхас — • Calchas, Κάλχας (καλχαίνω), сын Фестора из Микен (или Мегары), известный прорицатель, сопровождавший греков в Трою. Он предсказал в Авлиде отправлявшимся в путь грекам, ex passerum numéro, продолжительность войны и истолковал под… … Реальный словарь классических древностей