-
1 καιρο-φυλακέω
καιρο-φυλακέω, die rechte Zeit abpassen, τὴν χρῆσιν, für die Anwendung, Arist. pol. 8, 3, u. a. Sp.; τὴν πόλιν, eine gelegene Zeit abpassen, um dem Staate zu schaden, Dem. 23, 173; so das pass., καιροφυλακεῖται Metrod. Stob. fl. 45, 26. – Auch = warten, pflegen, Luc. abd. 16.
-
2 καιρο-φυλακτέω
καιρο-φυλακτέω, für - φυλακέω, Sp.; auch bei Arist. v. l.; vgl. Lob. zu Phryn. 574.
-
3 καιροφυλακέω
A watch for the right time, c. acc.,τὴν πόλιν D.23.173
, Hyp.Phil.8;τὴν Χρῆσιν Arist.Pol. 1337b41
; ἔχθραν παλαιάν Olymp.Hist.p.460 D.: abs., App. Pun.88, Mith.70; also, attend on, Luc.Abd.16:—[voice] Pass.,καιροφυλακεῖται Metrod.Fr.60
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καιροφυλακέω
-
4 καιροφυλακέω
καιρο-φυλακέω, die rechte Zeit abpassen: warten, pflegen -
5 καιροφυλακεω
1) подстерегать удобный случай, выжидать, улучить(χρῆσιν Arst. - v. l. καιροφυλακτέω)
2) наблюдать, следитьκ. πόλιν Dem. — следить за ходом дел города
3) ухаживать (за больным) Luc. -
6 καιρός
Grammatical information: m.Meaning: `right measure, (right, just, decisive) point of time, (favorable) opportunity, time of the year, time' (Hes.; cf. καίριος below).Compounds: Compp., e. g. καιρο-φυλακέω `guardian at the right time, guard (at the right time)' (D., Arist.), ἄ-, εὔ-καιρος with ἀ-, εὑ-καιρία, - έω a. o.Derivatives: - καίριος `coming at the right place, decisive, deadly' (Il.); `coming at the right time, convenient'; καιρικός `at the right time, belonging to certain times', καίριμος `deadly' (Macho ap. Ath. 13, 581b; not quite certain), `matured', of wine ( PFlor. 143, 2; IIIp), after ὥριμος (Arbenz Die Adj. auf - ιμος 55 u. 59).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. Several proposals: to κείρω as `decisive moment' or `(a certain) time', cf. Lat. discrīmen (Persson Stud. 107, Brugmann Sächs. Ber. 1900, 410 n. 1); to κεράννυμι `mix' (Brugmann IF 17, 363f.; morphologically complicated; similar Benveniste Mélanges Ernout 11ff.: prop. "atmospherical mix"); to κύρω `meet, meet accidentally' (Bq 538 A. 1; phonetically difficult); to Skt. kālá- `time' (Güntert Weltkönig 232; phonetically impossible, see Mayrhofer KEWA s. v.). Cf. W.-Hofmann s. cernō (1, 206) and 1. tempus (2, 661). - On the meaning of καιρός s. H. Wersdörfer Die Φιλοσοφία des Isokrates (1940) 54ff., Fr. Pfister Festgabe für E. Bulle (Würzb. Stud. z. alttest. Wiss. 13 [1938]) 131ff.Page in Frisk: 1,755-756Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καιρός
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский