-
1 θυον
τό1) туя (дерево, душистая древесина которого употреблялась для культовых курений) -
2 θυια
-
3 θυος
- εος τό [θύω I](πρὸς νηὸν Ἀθηναίης ἔρχεσθαι σὺν θυέεσσιν Hom.; σπονδῇς θυέεσσί τε ἱλάσκεσθαι Hes.)
2) преимущ. pl. жертва Hom., Aesch., Theocr. -
4 θυω
I(fut. θύσω с ῡ, aor. ἔθῡσα, pf. τέθῠκα; pass.: aor. ἐτύθην с ῠ, pf. τέθῠμαι; в praes. и impf. ῡ или ῠ)1) (тж. θ. θυσίας Lys., Plat.) совершать жертвоприношение, приносить жертву (у Hom. - только о бескровных)(θεοῖς Hom.)
2) приносить в жертву, сжигать на алтаре(ἄργματα θεοῖς Hom.; πέλανον Aesch.; πυρούς Arph.; τινὰ χθονίοις θεοῖς Plut.): (редко с dat.) θ. τούτῳ, ὅ τι ἔχοι ἕκαστος Her. совершать жертвоприношения тем, что каждый имеет, т.е. по своим возможностям; приносить в жертву (путем заклания и сожжения) (τῷ ἡλίῳ ἵππους - v. l. ἵπποισι Her.; τινὴ ταῦρον Pind.; αὑτοῦ παῖδα Aesch.)
3) преимущ. med. вопрошать богов или молиться богам путем жертвоприношенияθύεσθαι ἐπὴ τῇ ἐφόδῳ Xen. — совершать жертвоприношение по случаю выступления в поход;
θύεσθαι ἐπί τινα Xen. — совершать жертвоприношение в связи с затеянным против кого-л. походом;θύεσθαι ὑπὲρ τῆς μονῆς Xen. — совершать жертвоприношение в связи с решением остаться;ἐθύετο (v. l. ἔθυε) τῷ Διί, πότερά οἱ λῷον καὴ ἄμεινον εἴη Xen. — (Ксенофонт) принес жертву Зевсу с целью узнать, что для него было бы самое лучшее;ἐμοὴ θυομένῳ ἰέναι ἐπὴ βασιλέα, οὐκ ἐγίγνετο τὰ ἱερά Xen. — когда я совершал жертвоприношение (чтобы узнать мнение богов) насчет похода против (персидского) царя, внутренности жертвенных животных не дали благоприятного ответа4) справлять, совершая жертвоприношения, праздновать жертвоприношениемεὐχαριστήρια θ. Polyb. — приносить благодарственную жертву;εὐαγγέλια θ. ἑκατὸν βοῦς τῇ θεῷ Arph. — за счастливую весть принести в жертву богине сто быков5) закалывать, зарезывать, убивать(τὰ αἰπόλια καὴ τὰς ποίμνας Her.; δελφάκιον Arph.; θῦσαι καὴ ἀπολέσαι NT.)
6) ( о хищных животных) разрывать на части, растерзывать(μογερὰν πτάκα Aesch.)
II(ῡ) (только praes., impf. ἔθῡον - эп. θῦον и aor. ἔθῡσα) бурно устремляться, бушевать, неистовствоватьἄνεμος (σὺν) λαίλαπι θύων Hom. — ураганом бушующий ветер;
ὅ (πόντος) ἔστενεν, οἴδματι θύων Hom. — море застонало, высоко вздымаясь;δάπεδον ἅπαν αἵματι θῦεν Hom. — вся земля была залита потоками крови;ἔγχεϊ θῦεν Hom. — (Агамемнон) бешено действовал копьем;ὀλοῇσι φρεσὴ θ. Hom. — потеряв рассудок, безумствовать
См. также в других словарях:
θύον — θύον, τὸ (Α) 1. δένδρο τού οποίου το ξύλο καιγόταν ως αρωματικό ή με το οποίο κατασκεύαζαν πολυτελή αντικείμενα 2. (ιδίως στον πληθ.) τὰ θύα θρησκευτικές προσφορές, πλακούντια, θυμίαμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < θύω (I). Η αρχική σημασία είναι «αρωματικό… … Dictionary of Greek
θύον — thyine wood neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θῦον — θύω 1 offer by burning pres part act masc voc sg θύω 1 offer by burning pres part act neut nom/voc/acc sg θύω 1 offer by burning imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) θύω 1 offer by burning imperf ind act 1st sg (homeric ionic) θύω 2 rage pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύω — θύον thyine wood neut nom/voc/acc dual θύον thyine wood neut gen sg (doric aeolic) θύ̱ω , θύω 1 offer by burning pres subj act 1st sg θύ̱ω , θύω 1 offer by burning pres ind act 1st sg θύ̱ω , θύω 2 rage pres subj act 1st sg θύ̱ω , θύω 2 rage pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύοις — θύον thyine wood neut dat pl θύ̱οις , θύω 1 offer by burning pres opt act 2nd sg θύ̱οις , θύω 2 rage pres opt act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύου — θύον thyine wood neut gen sg θύ̱ου , θύω 1 offer by burning pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) θύ̱ου , θύω 1 offer by burning imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) θύ̱ου , θύω 2 rage pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) θύ̱ου , θύω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύων — θύον thyine wood neut gen pl θύ̱ων , θύω 1 offer by burning pres part act masc nom sg θύ̱ων , θύω 2 rage pres part act masc nom sg θυάω rut imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) θυάω rut imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
SABINA Herba — hodie Savinaria, Plinio l. 12. c. 17. arbor Bruta, Graecis Βραθὺς memoratur Virgilio in Culice, Herbaque thuris opes priscis imitata Sabina. Nempe Graeci veteres ante thuris notitiam et usum, hanc maxime ad suffitus adolere soliti erant. Plin. l … Hofmann J. Lexicon universale
THYON — apud Plin. l. 13. c. 16. seu Thya, citri arbor, quam Graeci Theraei, qui coloniam in Africam deduxerunt, et Cyrenas condiderunt, videntur notô sibi nomine θύον nuncupâsse, quôd haberet folia similia θύῳ, h. e. brathy, vel herbae SAbinae, quam… … Hofmann J. Lexicon universale
BRATHYS — apud Plin. l. 24. c. 11. Graece Βραθύ vel Βραθὺς arbor pumila, adeo ut herba a quibusdam dicatur; propriô nominie Herba Sabina Latinis, Virgil. In Culice, Herbaque thuris opes priscis imitata Sabma: Frutex fuit Graecis familiaris, et in sacris,… … Hofmann J. Lexicon universale
θυία — (I) ἡ (Α θυία) [θύον] νεοελλ. βοτ. γένος φυτών τής οικογένειας τών κωνοφόρων, κν. τούγια αρχ. 1. ευώδες δένδρο τής Αφρικής 2. το θύον*. (II) θυῑα, τὰ (Α) [θύω (ΙΙ)] γιορτή προς τιμήν τού Διονύσου στην Ήλιδα … Dictionary of Greek