-
1 θράνος
-
2 θρᾶνος
-
3 θρᾶνος
Grammatical information: m.Meaning: `bench, supporting beams' (Att. a. hell. inschr., Ar.).Dialectal forms: Myc. ta-ra-nu.Derivatives: Diminutive θρανίον `id.' (Ar.) with θρανίδιον (Ar.); θρανίτης `rower of the upper of the three rows' (Th., Ar.; s. Morrison Class. Quart. 41, 128ff.), f. θρανῖτις ( κώπη; Attica), with θρανιτικός (Callix.); θρανίας m. (Marcell. Sid.), θρᾶνις or - ίς (Xenokr.) = ξιφίας, `swordfish', after the form of the upper jaw, cf. Thompson Fishes s. v. Denominative verb θρανεύω `to stretch to the tanner's board' (Ar. Eq. 369; θρανεύεται συντρίβεται H.) with ἀθράνευτον ἄστρωτον H. (= E. Fr. 569); to συν-θρανόω, θρανύσσω s. v. - Beside it θρῆνυς, - υος m. `footstool' (Hom.; cf. Hermann Gött. Nachr. 1943, 8; Chantraine Formation 118; improbable Benveniste Origines 56), with secondary κ-enlargement (Chantraine 383, Schwyzer 496 n. 6) θρῆνυξ, - υκος (Euph.), θρᾶνυξ (Corinn.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: If νο- or. νυ- is a suffix, we can connect the aor. inf. θρή-σασθαι (only Philet. 14 [IV-IIIa]: θρήσασθαι πλατάνῳ γ\<ρ\> αίῃ ὕπο), usually rendered with `sit down'. But the original meaning must rather have been `support oneself (on)' v.t., if the word is cognate with θρόνος; θρᾶνος, θρῆνυς then "the support, the bearer". This analysis however is quite doubtful. The word is no doubt a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,678-679Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θρᾶνος
-
4 θρᾶνος
θρᾶνος, ὁ (verwandt mit ϑρόνος, ϑρῆνυς), Sitz, Bank, Schemel, VLL. δίφρος; Ar. Plut. 545, wo ϑράνους f. L. für ϑράνου, wird es vom Schol. ὑποπόδιον erkl. – a) Gerberbank, Poll. 1, 87, vgl. ϑρανεύω. – b) die Ruderbank, bes. die oberste der Reihen Ruderbänke auf den Trieren, der Sitz der ϑρανῖται. – c) der Nachtstuhl, Abtritt, Hippocr.
-
5 θρανος
-
6 θρᾶνος
2 close-stool, Hp. ap. Gal.19.104.II Archit.,1 wooden beam,ὅσα κατέρρωγεν τοῦ τείχους ἐνδήσει θράνοις IG22.463.75
; θράνους ἐπιθήσει διανεκεῖς, of beams supporting floors, ib.1668.81, cf. 1672.208.2 ὁ θ. τοῦ νεώ the top course of masonry in a temple, ib.11(2).161A49 (Delos, iii B.C.);θ. ποικίλος PCair.Zen.445.5
(iii B.C.). -
7 θρᾶνος
-
8 παρά-θρανος
παρά-θρανος, neben od. an den Sitzen der ϑρανῖται hin, Hesych., Poll. 1, 88.
-
9 θρανιον
-
10 θρηνυς
1) скамеечка (для ног)ὑπὸ θρῆνυν ποσὴν ἧκεν Hom. — (мастер Икмалий) приставил скамеечку для ног
2) корабельная скамья (для рулевого или гребцов) Hom. -
11 θράνους
θρά̱νους, θρᾶνοςbench: neut gen sg (attic epic doric)θρά̱νους, θρᾶνοςbench: masc acc pl -
12 θράνω
θρά̱νω, θρᾶνοςbench: masc nom /voc /acc dualθρά̱νω, θρᾶνοςbench: masc gen sg (doric aeolic) -
13 θρόνος
θρόνος, ὁ (ΘΡΑ, vgl. ϑρᾶνος, ϑρῆνυς), Sessel, nach Ath. V, 192 e ἐλευϑέριος καϑέδρα σὺν ὑποποδίῳ; bei Hom. ein Stuhl, an dem ein Schemel für die Füße, ϑρῆνυς, befestigt ist; nicht verschieden von κλισμός, vgl. Iliad. 24, 515 mit vs. 597; Odyss. 1, 145 ἕζοντο κατὰ κλισμούς τε ϑρόνους τε, Homerische Parallelie, dasselbe zweimal gesagt mit verschiedenen Worten. – Der Sitz der Götter, παρὰ Διὸς ϑρόνοις Aesch. Eum. 220; Soph. Ant. 1028; bei Ἄρτεμιν, ἃ κυκλόεντ' ἀγορᾶς ϑρόνον ϑάσσει, O. R. 161, kann auch der Tempel gedacht werden; Πλούτωνος Ar. Ran. 769; Ἀνάγ-κης Plat. Rep. X, 621 a, an Richterstuhl zu denken; Ἀπόλλωνος ϑρόνοι Pind. Ol. 14, 11. – Bei den Tragg. im plur. Herrschaft, wie wir "Thron" gebrauchen, ἐν ϑρόνοις ἧσϑαι Aesch. Ch. 969, wie 565; ἐκ τυραννίδος ϑρόνων ἐκβαλεῖν Prom. 912; μονόσκηπτροι Suppl. 369; σκῆπτρα καὶ ϑρόνους ἔχειν, κραίνειν, Soph. O. C. 426. 449; ϑρόνων δεσπόζειν Tr. 362. – Auch μαντικοὶ ϑρόνοι, Aesch. Eum. 586, vom Orakel, wie ἀψευδὴς ϑρ. Eur. I. T. 1221. Vom Königsthrone, Xen. öfter im sing.; Sp. von der Rednerbühne u. Aehnlichem. – Uebertr., wie bei uns, ϑάρσος εὐπιϑὲς ἵζει φρενὸς ϑρόνον Aesch. Ag. 956; ὁ ἐν τῇ ψυχῇ Plat. Rep. VIII, 553 b. – Bei Ath. III, 111 d Name eines Brotes.
-
14 θρᾱνίτης
θρᾱνίτης, ὁ, der Ruderer auf der obersten der drei Ruderbänke (ϑρᾶνος); λεώς Ar. Ach. 162; sie hatten die schwerste Arbeit mit den längsten Rudern (vgl. ζευγίτης u. ϑαλαμίτης) u. bekamen daher außer ihrem Solde von den Trierarchen noch Geschenke, Thuc. 6, 31; σκαλμός, die oberste Ruderreihe, Pol. 16, 3, 4.
-
15 θρᾱνίον
θρᾱνίον, τό, dim. von ϑρᾶνος, ein Stühlchen, Bänkchen, VLL.; Ar. Ran. 121 ἀπὸ κάλω καὶ ϑρανίου, Strick u. Schemel, wie es beim Hängen gebraucht wird; Ael. N. A. 16, 33. – Nach Poll. 1, 94 auch = Ruderbank.
-
16 θρῆνυς
θρῆνυς, υος, ὁ (ΘΡΑ), Fußschemel, Fußbank; öfters bei Hom. ὑπὸ δὲ ϑρῆνυς ποσὶν ἦεν, an dem Stuhle selbst, ὑπὸ ϑρῆνυν ποσὶν ἧκε προςφυέ' ἐξ αὐτῆς Od. 19, 57. Aber Il. 15, 729 Ruderbank, ἑπταπόδης, s. ϑρᾶνος.
-
17 θρανιτης
-
18 θράνοι
-
19 θρᾶνοι
-
20 θράνον
См. также в других словарях:
θράνος — θρᾱνος, ὁ (Α) 1. κάθισμα, εδώλιο 2. κάθισμα αποπάτου 3. ξύλινο δοκάρι 4. φρ. «ὁ θράνος τοῡ νεώ» η τοιχοποιία της κορυφής τού ναού. [ΕΤΥΜΟΛ. < ΙΕ ρίζα *dhreә2 «κρατώ, στηρίζω» + επίθημα νο , νυ (για τον παράλληλο τ. θρῆνυς). Συνδέεται με τον… … Dictionary of Greek
θρᾶνος — bench neut nom/voc/acc sg θρᾶνος bench masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρᾶνοι — θρᾶνος bench masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρᾶνον — θρᾶνος bench masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θράνους — θρά̱νους , θρᾶνος bench neut gen sg (attic epic doric) θρά̱νους , θρᾶνος bench masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θράνω — θρά̱νω , θρᾶνος bench masc nom/voc/acc dual θρά̱νω , θρᾶνος bench masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
dher-2, dherǝ- — dher 2, dherǝ English meaning: to hold, support Deutsche Übersetzung: “halten, festhalten, stũtzen” Material: O.Ind. dhar “hold, stop, bear, carry, prop, support, receive, hold upright “ (present mostly dhüra yati; perf. dadhü… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Olympias (trireme) — Olympias Career (Greece) … Wikipedia
трон Божий — Трон (иноск.) сан государя, владетеля, (собств.) место, на котором он заседает Ср. ...Тихо начинали Выходить светила, месяца предтечи, Перед Божьим троном зажигая свечи. А.П. Полонский. Кузнечик музыкант. Ср. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Трон Божий — Тронъ Божій. Тронъ (иноск.) санъ государя, владѣтеля, (собств.) мѣсто, на которомъ онъ засѣдаетъ. Ср. Тихо начинали Выходить свѣтила, мѣсяца предтечи, Передъ Божьимъ трономъ зажигая свѣчи. А. П. Полонскій. Кузнечикъ музыкантъ. Ср. Осмѣлюсь ли… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
НАВИГАЦИЯ — • Navigatio, ναυτιλία. Мореплавание достигло у греков, которые самой природой были направлены на морскую стихию, уже рано известной степени совершенства. Гомеровский корабль (ср. Autenricht, hom. Wörterbuch и Fridrichs, hom. Realien,… … Реальный словарь классических древностей