-
1 θεράπων
θεράπων, οντος, ὁ, der Diener, bei Hom. bes. der Kriegsgefährte, der freie Mann, der an der Seite des Andern kämpft, wie Achilleus den Patroklos seinen ϑ. nennt, Il. 16, 244. 18, 152, und Meriones des Idomeneus ϑεράπων ist, 23, 113, u. 19, 143 alle griechischen Heerführer die ϑεράποντες des Agamemnon heißen. Bes. heißt so bei Hom. der Wagenlenker, Il. 8, 113, ἡνίοχος ϑεράπων, 13, 386, der wie der κήρυξ, Od. 18, 424, nicht zu der gewöhnlichen Dienerschaft zu rechnen ist. Allgemeiner sind es Aufwärter, Diener im Hause, ϑεράποντε δαήμονε δαιτροσυνάων Od. 16, 253, die aber nicht Knechte, δοῦλοι, sind, sondern freie Leute, die den Mächtigeren sich freiwillig zu ehrenvoller Dienstleistung unterordnen, wie Eteoneus, des Menelaus ϑεράπων, κρείων heißt, 4, 22. So sind die Könige ϑεράποντες des Zeus, Od. 11, 255, u. die tapferen Krieger ϑεράποντες Ἄρηος, Il. 2, 110 u. öfter; Μουσάων ϑεράποντες, die Dichter u. Sänger, H. h. 32, 20; vgl. Hes. Th. 769; ähnl. λωτός, Μουσᾶν ϑερ., Eur. El. 717; übh. Verehrer, wie Ἀπόλλωνος ϑεράπων Pind. Ol. 3, 17. Vgl. τῆς Ἀφροδίτης ἀκόλουϑος καὶ ϑεράπων γέγονεν ὁ Ἔρως, Plat. Conv. 203 c. – Uebh. Diener, Ar. Plut. 3 Av. 516; Her. 5, 105; Xen. Cyr. 8, 2, 16; περὶ τὰ ἐπιτήδεια 8, 5, 6; Thuc. 7, 13; ἄνευ ϑεραπόντων αὐτοῖς ἑαυτῶν διακονήσεις Plat. Legg. I, 633 c. – Adjectivisch Pind. οἶκον ξένοισι ϑεράποντα, das den Fremden dient, das gastliche, O. 13, 3.
-
2 θεράπων
θεράπων, οντος, ὁ, u. θέραψ, απος, ὁ, der Diener, bes. der Kriegsgefährte, der freie Mann, der an der Seite des anderen kämpft, wie Achilleus den Patroklos seinen ϑ. nennt und Meriones des Idomeneus ϑεράπων ist; alle griechischen Heerführer die ϑεράποντες des Agamemnon heißen. Bes. heißt so der Wagenlenker der wie der κήρυξ, nicht zu der gewöhnlichen Dienerschaft zu rechnen ist. Allgemeiner sind es Aufwärter, Diener im Hause, ϑεράποντε δαήμονε δαιτροσυνάων, die aber nicht Knechte, δοῦλοι, sind, sondern freie Leute, die den Mächtigeren sich freiwillig zu ehrenvoller Dienstleistung unterordnen, wie Eteoneus, des Menelaus ϑεράπων, κρείων heißt. So sind die Könige ϑεράποντες des Zeus u. die tapferen Krieger ϑεράποντες Ἄρηος; Μουσάων ϑεράποντες, die Dichter u. Sänger; übh. Verehrer. Übh. Diener. Adjectivisch οἶκον ξένοισι ϑεράποντα, das den Fremden dient, das gastliche -
3 θεράπων
a adj., ministering to c. dat.οἶκον ἥμερον ἀστοῖς, ξένοισι δὲ θεράποντα O. 13.3
b servantδᾶμον Ὑπερβορέων Ἀπόλλωνος θεράποντα O. 3.
16. “ ἦ μάν νιν ὤτρυνον θαμὰ λυσιπόνοις θεραπόντεσσιν φυλάξαι” i. e. sailors P. 4.41Λατόος ἔνθα με παῖδες εὐμενεῖ δέξασθε νόῳ θεράποντα ὑμέτερον Pae. 5.45
ἄγοις, ὦ κλυτά, θεράποντα, Λατοῖ fr. 94c. 3. fig., θεράπων δέ οἱ, οὐ δράστας ὀπαδεῖ (sc. Δαμόφιλος καιρῷ) P. 4.287 -
4 θεράπων
θεράπων, - οντοςGrammatical information: m.Meaning: `attendant, companion' (Il.).Other forms: Aeol. - ονος [gramm.]; s. below; also θαραπ- Fur. 352, prob. recent. Note θεραπν-. Also θέραψ, - απος.Derivatives: Diminutive θεραπόντιον (D. L.). θεράπαινα f. `servant, maid' (IA), with θεραπαινίς, - ίδιον (Pl., Men.); also θεράπνη `id.' (h. Ap. 157; s. below) with θεραπνίς (AP); unclear θεραποντίς adjunct of φερνή (A. Supp. 979). - Also θέραψ, - απος m., mostly plur. `id.' (E.) with θεράπιον (Hyp.), - πίς (Pl. Mx. 244e). Denomin. verb θεραπεύω `serve, honour, care for, heal' (since ν 265) with several nouns: θεραπεία, Ion. - ηΐη, θεράπευμα `serving etc.' (IA), θεράπευσις `id.' (Phld.); θεραπευτής `servant' (IA) with θεραπευτικός (Pl., X., Arist.), also θεραπευτήρ (X., Aristox.; prob. Dorian, Fraenkel Nom. ag. 2, 54f.) with θεραπευτρίς (Ph.), - εύτρια (EM); θεραπήϊος = θεραπευτικός (AP), - ηΐς f. (Orac. ap. Jul. Ep. 88b).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Except as `servant' θεράπνη in Eur. and successors means also `dwelling, habitation' ( θεράπναι αὑλῶνες, σταθμοί H.), which reminds of δοῦλος ἡ οἰκία H. (cf. s. v.); one might assume the meaning `house', coll. `servants'. From θεράπνη `house' we can hardly separate Laconian GN Θεράπνα, - ναι; this points to Pre-Greek origin of the whole group. Kretschmer Glotta 28, 269f. (also id. Glotta 24, 90ff.; on meaning and spread also E. Kretschmer Glotta 18, 72ff.) wrongly sees it as "protoindogermanische" variant of τέραμνα; (with θέραψ Lat. trabs `beam' would be cognate). Thus v. Windekens Le Pélasgique 89f. But θεράπνη can be derived from θεράπων (s. Sommer Nominalkomp. 145; on the secondary ντ-stem cf. θεράπαινα and Schwyzer 526 w. n. 3); cf. Schwyzer 489 w. n. 4. - N. van Brock, Rev. Hitt. As. 959, 117-126 compares Hitt. tarpassa.Page in Frisk: 1,663-664Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θεράπων
-
5 θεραπων
I1) спутник, товарищ, помощник, соратник, приближенныйθ. Ἀχιλῆος Hom. — боевой друг Ахилла, т.е. Πάτροκλος;
ἡνίοχος θ. Hom. — возница (Гектора), т.е. Ἠνιοπεύς2) перен. ученик или служительΜουσάων θεράποντες HH., Hes. — ученики или служители Муз, т.е. поэты;
λωτὸς θ. Μουσῶν Eur. — свирель из лотоса, служительница Муз3) слуга (преимущ. наемный)(θεραπόντων ὄχλος Arst.)
οἱ περὴ τὰ ἐπιτήδεια θεράποντες Xen. — слуги, ведающие продовольствиемII(οἶκος θ. ξένοισι Pind.)
-
6 θεράπων
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > θεράπων
-
7 θεράπων
θεράπων, οντος, ὁ (s. two prec. entries; Hom.+; Alciphron 4, 19, 9 Διονύσου θ. καὶ προφήτης; SIG 219, 12; 1168, 114f οἱ θεράποντες of the temple of Asclepius; BGU 361 III, 18; LXX [Thackeray p. 7f]; TestSol, TestJob; TestLevi 4:2; ApcMos prol.; Philo) one who renders devoted service, esp. as an attendant in a cultic setting, attendant, aide, servant, servant in our lit. only of Moses (as Ex 4:10; 14:31; Num 12:7 [in Just., D. 46, 3 al.]; Wsd 10:16; Theoph. Ant. 3, 18 [p. 240, 13]) Hb 3:5; 1 Cl 4:12; 43:1; 51:3; cp. vs. 5; 53:5; B 14:4.—B. 1334. DELG. M-M. TW. Sv. -
8 θεράπων
(-οντος) ο слуга; служитель § θεράπων ιατρός лечащий врач;ταπεινότατος (υμών) θεράπων уст. — ваш покорный слуга (в письмах)
-
9 θεράπων
Aθεραπόντεσσι Pi.P.4.41
; [dialect] Aeol.θεράπων Sapph.74
, gen. θερράπονος Choerob.in An Ox.2.242 ( θεράπονος cod., cf. Hdn.Gr.2.302):—henchman, attendant, Od.16.253, etc.; companion in arms, squire, 4.23, etc.; ἡνίοχος θ. Il.5.580, 8.119;τώ οἱ ἔσαν κήρυκε.. καὶ θεράποντε 1.321
;θεράποντε Διός Od. 11.255
;θεράποντες Ἄρηος Il.2.110
, etc.;Μουσάων θεράποντες h.Hom. 32.20
, cf. Hes.Th. 100, Thgn.769, Ar.Av. 909 (lyr.); Ἔρως Ἀφροδίτης θ. Pl.Smp. 203c, cf. Sapph. l.c.; worshipper,Ἀπόλλωνος Pi.O. 3.16
, cf. Pl.Phd. 85a;Ἄρεος BMus.Inscr.971
(Cypr., v B.C.): c. dat., οἶκος ξένοισι θεράπων devoted to the service of its guests, Pi.O.13.3; λωτὸς.. Μουσᾶν θ. E.El. 717(lyr.): c. gen., attending upon,τῶν ἀδίκως δυστυχούντων Gorg.Fr.6
D.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεράπων
-
10 θεράπων
ὁ θεράπων, οντος слуга (ср. Ферапонт) -
11 θεράπων
θέραψmasc gen plθεράπωνAn Ox.masc nom sg -
12 θεράπων
{сущ., 1}слуга, служитель (Евр. 3:5).▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θεράπων
-
13 θεράπων
{сущ., 1}слуга, служитель (Евр. 3:5).▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θεράπων
-
14 θεράπων
слуга, служитель; син. διάκονος, δοῦλος, οἰκέτης, ὑπηρέτης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θεράπων
-
15 θεράπων
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θεράπων
-
16 θεράπων
-
17 θεράπων,-οντος
+ὁ N 3 38-4-0-11-11=64 Gn 24,44; 50,17; Ex 4,10; 5,21; 7,9servant Gn 24,44; member of the staff Ex 5,21; religious servant Ex 33,11; servant, healer Prv 18,14 Cf. AMUSIN 1986, 143-144; BARR 1961, 254; DANIEL, S. 1966, 103-104; HARL 1986a, 202; KRAFT1972b, 176-177; LE BOULLUEC 1989 110.332; →MM -
18 θεραπόντεσσιν
θεράπωνAn Ox.masc dat pl (epic aeolic) -
19 θεραπόντοιν
θεράπωνAn Ox.masc gen /dat dual -
20 θεραπόντων
θεράπωνAn Ox.masc gen pl
См. также в других словарях:
θεράπων — Όνομα αγίων της Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας. 1. Διετέλεσε επίσκοπος Κύπρου. Δεν είναι γνωστό πότε μαρτύρησε. Το λείψανό του μεταφέρθηκε στην Κωνσταντινούπολη κατά τον 16ο αι. Η μνήμη του τιμάται στις 14 Μαΐου. 2. Διετέλεσε πρεσβύτερος των Σάρδεων.… … Dictionary of Greek
θεράπων — θέραψ masc gen pl θεράπων An Ox. masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεραπόντεσσιν — θεράπων An Ox. masc dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεραπόντοιν — θεράπων An Ox. masc gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεραπόντων — θεράπων An Ox. masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεράπον — θεράπων An Ox. masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεράποντα — θεράπων An Ox. masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεράποντας — θεράπων An Ox. masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεράποντε — θεράπων An Ox. masc nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεράποντες — θεράπων An Ox. masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεράποντι — θεράπων An Ox. masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)