-
81 ῥινίον
Aῥίνη 1
, small file, Gal.12.871, Hdn.Epim. 119.2 = ῥινάριον 2, Cels.6.6.30, Gal.12.736. -
82 ῥινόκερως
A the Rhinoceros or Nose-horn, Callix.2, Str. 16.4.15, Ael.NA17.44, IG14.1302 ([place name] Praeneste); ῥ. λίθος, of its horn, Cyran.36.3 = ποιὸς ὄρνις ἐν Αἰθιοπίᾳ, Hsch. (perh. hornbill).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥινόκερως
-
83 ῥινόσιμος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥινόσιμος
-
84 ῥινουλκέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥινουλκέω
-
85 ῥινοῦχος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥινοῦχος
-
86 ῥινώλεθρος
ῥῑν-ώλεθρος, ον, (Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥινώλεθρος
-
87 ῥίον
A any jutting part of a mountain, whether upwards or forwards; hence,2 headland, Od.3.295; hence as pr. name of several places, esp. Ῥ. Μολυκρικόν and Ῥ. Ἀχαϊκόν at the mouth of the gulf of Corinth, Th.2.86 (cf. 84).3 later, bay formed by a foreland, Ael.NA15.3. (Perh. akin to ῥίς, cf. Ness, Naze with nose.) -
88 ῥίν
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ῥίν
-
89 ἴτυς
ἴτυς, - υοςGrammatical information: f.Meaning: `felloe, rim of a shield', also metaph., `shield' (Il.).Derivatives: No deriv.Etymology: Aeol. Ϝίτυς (gramm.; cf. also Chantraine Gramm. hom. 1, 144) proves connection with ἰτέα, οἶσος, ἶρις, so prop. `bowing' (from where first `willow'?) as τυ-deriv. of a verb `bow, twist' in Lat. viēre `bind, twist', Skt. vyáyati `wind, wrap, envelop', ptc. vītá- (cf. Ϝῖ-ρις, Ϝῑ-τέα), Lith. vejù, výti, ptc. výtas (= Skt. vītá-), Slav., e. g. Russ. vjú, vítь `turn, wind'. With Ϝίτυς agrees exactly Lat. vitus `felloe' (with vitūtus `provided with a felloe' (concluded from βιτωτός Ed. Diocl.), but rather as a loan (W.-Hofmann s. v.). Also elsewhere there are traces of tu-derivv. both in Greek and in Balto-Slavic: ἰτέα, οἶσος; OPr. witwan `willow', OCS větvь, Russ. vítvina `twig, rod'; direct connection with ἴτυς is however doubtful, cf. Porzig Satzinhalte 340. - Further cognates (e. g. Lat. vītis, OHG wīda `willow', Lat. vīmen) W.-Hofmann s. vīeō, Vasmer Russ. et. Wb. s. vetvь und vítvina.Page in Frisk: 1,743-744Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἴτυς
-
90 κερχνηΐς
Grammatical information: f.Meaning: `kind of falcon', prob. `kestrel, wind-hover, Falco tinnunculus'.Other forms: - ίδος (- ῄς, -ῃ̃ δος) (Ar. Av. 304, 589), also κεγχρηΐς, - ρίς (Arist., Ael.), κέγχρη (Arist.), κέρχνη (H.)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From κέρχνος `raw voice, hoarseness' with the same variation as in χλωρηΐς adjunct of the nightingale (: χλωρός) a. o. (Chantraine Formation 345f.); also κέρχνη after the η- (ᾱ-) fem.; κεγχρηΐς etc. through metathesis?, but hardly after κέγχρος `millet'; see Thompson Birds s. κεγχρηΐς. DELG defends the connection with κέγχρος.Page in Frisk: 1,833Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κερχνηΐς
-
91 κόθουρος
Grammatical information: adj.Meaning: adjunct of κηφήν or the drone, `without sting' (Hes. Op. 304); κόθουριν (cod. - οῦ-) ἀλώπεκα H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Like κόλουρος, f. - ρις `with cut (short) tail' (of the fox etc.) from κόλος and οὑρά, thus without doubt κόθουρος to κοθώ βλάβη H., which is further unclear. In H. also κορθώ βλάβη; so κόθουρος for *κορθ-ουρος and κοθώ derived from κόθουρος? - With κορθώ cf. Skt. kr̥dhú- `shortened, mutilated, invalid' (but this would have given *κραθ-υ- in Greek). - Fur. 198 connects κοντός, κονδός, with similar meaning, s.v.See also: s. κυρσάνιος.Page in Frisk: 1,891Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόθουρος
-
92 κόμαρος 1
κόμαρος 1.Grammatical information: f. (m.)Meaning: `strawberry-tree, Arbutus unedo' (Com., Thphr., Theoc.).Other forms: also κύμαρος (Η.)Derivatives: κόμ(μ)αρι n., also - ρις f., - ρον n. `red paint from the root of the plant Comarum palustre' ( PHolm.); cf. Lagererantz ad loc. (p. 197f.). The ι-stem as in κιννάβαρι(ς) a. o.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Witt Strömberg Pflanzennamen 58 from κόμη `crown of a tree' with αρο-suffix (cf. κίσθαρος to κισθός)? Older explanations in Bq and Lewy Fremdw. 27. On a supposed Mediterranean collective-suffix - αρος Bertoldi Mélanges v. Ginneken 157ff. - The variant κυμ- shows that it is a Pre-Greek word (Fur. 362).Page in Frisk: 1,907Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόμαρος 1
-
93 μᾱλός
μᾱλόςGrammatical information: adj.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Taken from μαλο-πάραυος prop. `appel-cheeked' (Theoc. 26, 1), after H. = λευκο-πάρειος?; cf. μάλ-ουρος (- ρις) = λεύκ-ουρος, λευκό-κερκος H. Cf. 1. μῆλον. See DELGPage in Frisk: 2,168Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μᾱλός
-
94 ῥάμφος
Grammatical information: n.Meaning: `(hooked) birdbeak' (com., Call., Plu.).Other forms: Further ῥαμψόν καμπύλον, βλαισόν; ῥαμψὰ γόνατα βλαισὰ γόνατα, τὸ δε αὑτὸ καὶ ῥαιβά H.; (after γαμψός a.o?); cf. Specht Ursprung 200 w. lit., Stang Symb. Oslo. 23, 47.Compounds: λεπτό-ραμφος `having a thin beak' (Paul. Aeg.).Derivatives: ῥαμφή f. `crooked knife' (Plb., H.). From ῥάμφος: ῥάμφ-ιον n. dimin. (sch.), - ίς, - ίδος f. `crooked clasp' (Hero), also = νεὼς εἶδος H. (cf. κορωνίς), - ιος = πελεκανός (Cyran.), - ώδης `beak-like' (Philostr.), - ησταί ἰχθῦς ποιοί H. (Strömberg Fischnamen 43), - άζομαι `to poke with the beak' (H., Phot.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Beside ῥάμφος, ῥαμφή (cf. e.g. γράφος: γραφή) stands with regular full grade ῥέμφος τό στόμα, η ῥίς H. With ῥαμφ- cf. καμπ-, γναμπ-, κραμβ- a.o., for the anlaut also ῥαιβός. No direct agreement. Phonetically comparable, semant. combinable ῥέμβομαι `turn round, roam' (s.v.) with ῥόμβος `(magic) wheel'. Furher one compared Germ., MLG wrimpen `turn up one's nose', wramp-achtich `curled, crooked'; so IE *u̯remb(h)-. Cf. ῥάβδος, ῥέμβομαι; also ῥομφαία. -- The variation β\/ψ prob. points to a Pre-Greek word, which is also prob. seen the a-vocalism.Page in Frisk: 2,641-642Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥάμφος
-
95 ῥέθος
Grammatical information: n.Meaning: `face, countenance' (S. Ant. 529, E. HF 1205 [both anap.], Theoc. 29, 16, Lyc. 1137), `body' (Lyc. 173), meaning un χερταιν (Sapph. 22, 3); pl. `faces' (A. R. 2, 68), `limb' (Theoc. 23, 39); older meaning unclear ( ἐκ ῥεθέων Π 856 = Χ 362, Χ 68); cf. ῥεθέων σπλάγχνων, μελῶν, σωμάτων H.; sch. on Χ 68 proposes `face, mouth', also `nostrils', the last of which is preferred by Leumann Hom. Wörter 218ff. (where older lit.) because of the plur. Cf. Snell, Entdeckung des Geistes 24-6, who demonstratess the transition from the literal meaning (a bodypart) to `body'.Compounds: As 1. member in Aeol. ῥεθο-μαλίδας, after sch. on Χ 68 = εὑπροσώπους; litt. "with face-apples". As the meaning `face, countenance', by gramm. given as Aeolic, is certain, we have to start from this in explaining the word. Both an older ep. meaning `mouth' and `figure, body' seems possible; cf. e.g. Lat. ōs `mouth, face', faciēs `figure, face'; the plur. could be after μέλεα, στήθεα, στέρνα, νῶτα a.o. On the meaning in Hom. cf. Vivante Arch. glottol. it. 40, 41 f. -- An orig. mening `nostril(s)' fits excellently, and the transition to `face' or `body' is unproblematic.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No convincing etymology. If we can trust the byform ῥόθος in EM 701, 34, the word must be IE and the θ must belong to the root [but this is doubtful]. Against connection with Skt. várdhati `grow' (to which a.o. Slav., e.g. Russ. rod `lineage, birh', Czech. ú-roda `figure, beauty') as *`figure' (= 'Wuchs'), Frisk IF 49, 101 ff., tells, as Leumann l.c. rightly remarks, the lack of the Ϝ- (β-) in Aeol. ῥέθος. Diff. Fraenkel Glotta 32, 31 ff. (agreeing Treu Von Homer zur Lyrik 190 n. 4): to ῥίς, ῥέω; neither morpholog. nor semant. convincing. -- An orig. mening `nostril(s)' fits excellently, and the transition to `face' or `body' is unproblematic.Page in Frisk: 2,648Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥέθος
-
96 Ἶρις
Grammatical information: f.Meaning: Iris, daughter of Thaumas and Elektra, messenger of the gods (Il., Hes.).Derivatives: As appellative ἶρις, - ιδος, - ιδα, - ιν f. `rainbow' (Il.), aso of an halo of the moon etc. (Arist., Thphr., Gal.), as plant-ame `purple Iris' etc. (Arist., Thphr.; Strömberg Pflanzennamen 49), also name of a stone (Plin.). - ἴρινος (Com., Thphr., Plb.), - εος (Nic.) `made of the Iris'; ἰρώδης `rainbow-like' (Arist.), ἰρῖτις f. name of a stone (Plin.; Redard Les noms grecs en - της 55); denomin. ἰρίζω `to be iridescent' ( PHolm. 7, 6).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The original form Ϝῖρις appears both from an inscription (Cor.) and from the epic metrics (Chantraine Gramm. hom. 1, 152). The appellative (Ϝ)ῖρις is by Bechtel Hermes 45, 156f. a. 617f. (thus Jacobsohn Herm. 44, 91 n. 2), Lex. 181 (where rather improbably the byform Εἶρις is explained from Ἔ-Ϝῑρις) on good grounds derived from averb `bow', which is also seen in ἰτέα and ἴτυς; an r-suffix is also seen in Germanic, e. g. OE wīr, OWNo. vīrr `metallic wire, twisted ornament' (Kretschmer Glotta 2, 354). Diff. Osthoff Arch. f. Religionswiss. 11, 44 (to (Ϝ)ί̄εμαι `move forward'). With the appellativum the name of the goddess is no doubt identical, s. Bechtel l. c. against Maaß IF 1, 159ff. and Solmsen Unt. 148. - Fur. 356 compares ἔριδας τὰς ἐν οὐρανῳ̃ ἴριδας H., and concludes to Pre-Greek origin; does Εἶρις point to the same?Page in Frisk: 1,735Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Ἶρις
-
97 Κένταυροι
Grammatical information: m. pl.Meaning: `name of mythical forest- and mountain inhabitants, half men, half horse; in Homer, where the horse-shape is not prominent, limited to the area of Pelion and Ossa (Il.).Derivatives: Κενταύρειος `belonging to the K.' (E., Luc.), -( ε)ιον name of a medical plant, `Centaurea salonitana' (Thphr., Dsc., pap.; after the herbalist Cheiron, therefore also called χειρωνιάς; Strömberg Pflanzennamen 100), also Κενταυρίη (Hp.) and - ρίς (Thphr.) `id.'; Κενταυρ-ικός `Centaur-like, wild, raw' (Ar.), - ίδης `descended from the Centaurs' (Luc.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Proper meaning unknown, so without etymology; prob. foreign word. The old wrong comparison with Skt. Gandharvá- m. name of a mythical figure (Kuhn KZ 1, 513ff.) is still defended by Carnoy Le Muséon 49, 99f. and Dumézil Le Problème des Centaures (Paris 1929) 253ff. (where also Lat. februum is connected). Often connected with κεντεῖν `sting' with diff. interpretations of the 2. element: to * auro- `horse' (Nazari Riv. fil. class. 32, 99); to αὔρα `air' (Mannhardt Antike Wald- und Feldkulte [1877] 39ff.); to the same word for `water' which was assumed in ἄναυρος `torrent' (s. v.; Kretschmer Glotta 10, 50ff., 211f.). Diff. Sturtevant ClassPhil. 21, 235ff. (rejected by Kretschmer Glotta 17, 249f.). - See Nilsson Gr. Rel. 1, 229ff. - The word is no doubt Pre-Greek; did it have - arʷ-os?Page in Frisk: 1,819-820Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Κένταυροι
См. также в других словарях:
ρίς — και ῥίν, ῥινός, ή, ΜΑ η μύτη, το όργανο τής όσφρησης και τής αναπνοής (α. «ἀμβροσίην ὑπὸ ῥῑνα ἑκαστῳ θῆκε φέρουσα», Ομ. Οδ. β. «ἀποταμὼν τὴν ῥῑνα», Ηρόδ. γ. «ἕλκεσθαι τῆς ῥινός», Λουκιαν.) αρχ. στον πληθ. αἱ ῥῑνες τα ρουθούνια (α. «στόμα τε ῥίνας … Dictionary of Greek
ῥίς — ῥί̱ς , ῥίς nose fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Γουίλσον, Τσαρλς Τόμσον Ρις — (Charles Thomson Rees Wilson, Γκλένκορς, Εδιμβούργο 1869 – Πέντλαντ 1959). Ιρλανδός φυσικός. Εργάστηκε στο εργαστήριο Κάβεντις του Κέιμπριτζ, αναγορεύτηκε καθηγητής στο ίδιο πανεπιστήμιο και αργότερα εταίρος της Βασιλικής Εταιρείας, ενώ το 1927… … Dictionary of Greek
ῥῖνες — ῥίς nose fem nom/voc pl ῥίς nose fem nom pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥῖνα — ῥίς nose fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥῖνας — ῥίς nose fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥῖνε — ῥίς nose fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥίν — ῥίς nose fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
k̂er-, k̂erǝ- : k̂rā-, k̂erei-, k̂ereu- — k̂er , k̂erǝ : k̂rā , k̂erei , k̂ereu English meaning: head; horn Deutsche Übersetzung: “das Oberste am Кörper: Kopf; Horn (and gehörnte Tiere); Gipfel” Material: O.Ind. síras n. (ved. only nom. acc.) “head, cusp, peak”, Av. sarah … Proto-Indo-European etymological dictionary
Otolaryngology — Otolaryngologist performing an endoscopic sinus surgical procedure Otolaryngology or ENT (ear, nose and throat) is the branch of medicine and surgery that specializes in the diagnosis and treatment of ear, nose, throat, and head and neck… … Wikipedia
Nose-picking — Classification and external resources … Wikipedia