-
1 εύφημα
-
2 εὔφημα
-
3 εὔφημα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὔφημα
-
4 φωνέω
φωνέω, 1) einen Laut od. Ton hervorbringen, bes. von Menschen, laut od. deutlich sprechen; so von Hom. meist mit einem andern gleichbedeutenden Zeitworte verbunden, ἔπος φάτο φώνησέν τε, φωνήσας προςέφη, φωνήσας ἔπος ηὔδα, ἀμείβετο φώνησέν τε u. ä.; Od. 24, 535 ὄπα φωνήσασα, die Stimme erschallen lassend; vgl. 2, 182. 10, 512; μέγιστα φωνέειν, die Stimme auf's lauteste erheben, Her. 4, 141. 7, 117; εἶπεν φωνήσαις Pind. I. 5, 49, u. öfter; χρυσοῖς δὲ φωνεῖ γράμμασιν πρήσω πόλιν Aesch. Spt. 434; ὁ πρέσβυς τόδ' εἶπε φωνῶν Ag. 198, u. oft, wie Soph. u. Eur., εὔφημα φώνει I. T. 687; auch von musikalischen Instrumenten, Or. 146; vom Singen, Theocr. 16, 44; τὰ φωνηϑέντα Plat. Soph. 262 c; Folgde. – 2) τινά, anreden, wie man die häufige Vrbdg καί μιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προςηύδα erkl., wo aber μίν richtiger von προςηύδα abhängig gemacht wird, er sprach die Stimme erhebend zu ihm die geflügelten Worte; Soph. vrbdt Ζεῦ ἄνα, σοὶ φωνῶ, O. C. 1485. – Bei Namen rufen, Αἴαντα φωνῶ Soph. Ai. 73; Ap. Rh. 3, 673; dah. φωνεῖσϑαι = genannt werden, Nicand. bei Ath. XI, 477 b.
-
5 εὔ-φημος
εὔ-φημος, 1) von gutem Laute, von guter Vorbedeutung; ἔπος Aesch. Suppl. 507; εὔφημα φώνει, bona verba, Soph. Ai. 355 El. 1202; Worte guter Vorbedeutung redend, ὑμῖν δ' ἐπαινῶ γλῶσσαν εὔφημον φέρειν Aesch. Ch. 574, wie εὔφημον ἐπιβοᾶν Suppl. 675; ἐν εὐφημοτάτοις ὀνόμασι κατονομάζειν Plat. Alc. II, 140 c, d. i. mit milden Ausdrücken; τὸ τῆς ᾠδῆς γένος εὔφημον ἡμῖν ὑπαρχέτω Legg. VII, 801 a; vgl. noch ϑεὸν ὑμνεῖν εὐφήμοις μύϑοις καὶ καϑαροῖς λόγοις bei Ath. XI, 462 e., – Auch = erfreulich, froh, ἦμαρ Aesch. Ag. 622; – πρὸς τὸ εὐφημότατον ἐξηγούμενος τὸ εἰρημένον, in meliorem partem, Luc. Prom. 3. – 2) andachtsvoll, still, εὔφημον, ὦ τάλαινα, κοίμησον στόμα Aesch. Ag. 1220; εὐφήμου στόμα φροντίδος ἱέντες Soph. O. C. 131 ch., wie εὔφημος ἴσϑι frg. 426; so ist auch El. 620 οὐκ οὖν ἐάσεις οὐδ' ὑπ' εὐφήμου βοῆς ϑῦσαί με = mit Stillschweigen; vgl. Seidler zu Eur. Tr. 566; εὔφημος πᾶς ἔστω λεώς – στόμα συγκλείσας Ar. Th. 39. – Uebertr., δόμοι, das Heiligthum, Eur. Andr. 1145. – 3) rühmend, lobend, Plut. u. a. Sp. – Adv. εὐφήμως, mit Glück bedeutenden, heiligen Worten, καλῶ χώρας ἄνασσαν τῆςδε Aesch. Eum. 277; H. h. Apoll. 171 ὑμεῖς δ' εὖ μάλα πᾶσαι ὑποκρίνασϑ' εὐφήμως; Plat. Phaedr. 261 c προςεπαίσαμεν μετρίως τε καὶ εὐφήμως Ἔρωτα.
-
6 εὔφημος
I abstaining from inauspicious words, i.e. religiously silent,εὔφημον.. κοίμησον στόμα A.Ag. 1247
;γλῶσσαν εὔ. φέρειν Id.Ch. 581
; so perh.εὔ. γόοι Id.Fr.40
; εὐφάμου στόμα φροντίδος ἱέντες moving the lips of reverent thought, i.e. keeping a holy silence, S.OC 132 (lyr.); so ὑπ' εὐφήμου βοῆς, i.e. in silence, Id.El. 630; εὔφημα φώνει, = εὐφήμει, Id.Aj. 362, 591, E.IT 687;εὔφημος ἴσθι S.Fr. 478
;εὔ. πᾶς ἔστω λαός Ar.Th.39
(anap.).2 mild, softening (cf.εὐφημία 11.1
, εὐφημισμός), ἐν-οτάτοις ὀνόμασι.. κατονομάζειν Pl.Alc.2.140c
; πρὸς τὸ -ότατον, Lat. in meliorem partem, Luc.Prom.Es3. Adv. [comp] Comp. - ότερον Eust. 1398.49.II in positive sense, fair-sounding, auspicious,μῦθοι Xenoph.1.14
; ; ;εὔφημοι κέλαδοι E.Tr. 1072
(lyr.); (lyr.);Μούσης ἀνοίγειν.. εὔφημον στόμα Ar.Av. 1719
; εὔ. πόνοι pious, holy, E. Ion 134 (lyr.); ; ᾠδῆς γένος, ἐρωτήματα, Pl.Lg. 800e, Hp.Ma. 293a, cf. Ep.Phil.4.8;πλοῦς Iamb.VP3.16
([comp] Sup.). Adv. - μως with or in words of good omen, h.Ap.171 (dub. l.), A.Eu. 287, IG12.108.55, Pl.Phdr. 265c: [comp] Comp. - ότερον Aristaenet.2.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔφημος
-
7 θροέω
Aθρο- B.3.9
, S.Aj. 947, ([etym.] δι-) Th.6.46:— [voice] Med. and [voice] Pass. (v. infr.): ([etym.] θρόος):— cry aloud, B. l.c., S.El. 1410; παρὰ νοῦν θ. Id.Ph. 1195 (lyr.); πᾶσιν to all, Id.Aj.67, cf. Tr. 531; speak, say, A.Pr. 608 (lyr.); θρόει, τίς.. ; E.Or. 187(lyr.): c. acc. cogn.,θ. αὐδάν A.Ch. 829
(lyr.), E.Or. 1248 (lyr.); (lyr.); ; εὔφημα, ψευδῆ, E.IA 143 (lyr.), 1345 (troch.):—[voice] Med.,τοῦτ' ἔπος -ούμενος A.Eu. 510
(lyr.).2 c. acc., tell out, utter aloud,τοὐμὸν πάθος Id.Ag. 1137
(lyr.); νόμον ἄνομον ib. 1141 (lyr.), cf. 104; ; θάνατόν τινι θ. ib. 1425.—Rare. exc. in Trag.; in late Prose, J.AJ18.6.10, 19.1.16.II causal, scare, terrify, Sch.E.Hec. 180, al.:—[voice] Pass., to be stirred. moved, of joy, ; of fear,μὴ θροεῖσθε Ev.Matt.24.6
, cf. 2 Ep.Thess.2.2. -
8 πρόπωνα
πρόπωνα· εὐκρατῆ, εὔφημα, πρόχειρα, ἑτοῖμα, ἀνεμπόδιστα, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόπωνα
-
9 σεμνός
A revered, august, holy:I prop. of gods, e.g. Demeter, h.Cer.1, 486; Hecate, Pi.P.3.79; Thetis, Id.N.5.25; Apollo, A.Th. 800; Poseidon, S.OC55; Pallas Athena, ib. 1090 (lyr.); at Athens the Erinyes were specially the σεμναὶ θεαί, Id.Aj. 837, OC 90, 458, Ar.Eq. 1312, Th. 224, Th.1.126, Autocl. ap. Arist.Rh. 1398b26; or simply Σεμναί, A.Eu. 383 (lyr.), 1041 (lyr.), E.Or. 410; τὸ σ. ὄνομα their name, S.OC41; σ. βάθρον the threshold of their temple, ib. 100; σ. τέλη their rites, ib. 1050 (lyr.).2 of things divine, ὄργια ς. h.Cer. 478, S.Tr. 765;θέμεθλα δίκης Sol.4.14
;ὑγίεια Simon.70
;θυσία Pi.O.7.42
; σ. ἄντρον the cave of Cheiron, Id.P.9.30, cf. O.5.18; σ. δόμος the temple of Apollo, Id.N.1.72; ; σέλμα σ. ἡμένων, of the Olympian gods, Id.Ag. 183 (lyr.); σ. ἔργα, of the gods, Id.Supp. 1037 (lyr.); , E.Hipp.25; τέρμων οὐρανοῦ ib. 746; σ. βίος devoted to the gods, Id. Ion 56; σεμνὰ φθέγγεσθαι, = εὔφημα, A.Ch. 109 (v.l.), cf. Ar.Nu. 315, 364; ἦ πού τι σ. ἔστιν ὃ ξυναμπέχεις; A.Pr. 521; τὸ ς. holiness, D.21.126.II of human or half-human beings, reverend, august,ἐν θρόνῳ σεμνῷ σεμνὸν θωκέοντα Hdt.2.173
, cf. A.Ch. 975, E.Supp. 384, al.;σ. θάλος Ἀλκαϊδᾶν Pi.O.6.68
; ; αἱ φαυλότεραι.. παρὰ τὰς σεμνὰς καθεδοῦνται beside the great ladies, Ar.Ec. 617, cf. Isoc.3.42;οἱ σεμνότατοι ἐν ταῖς πόλεσιν Pl.Phdr. 257d
; ἄνθρωπος οὐ ς., i.e. a nobody, Ar.Fr.52D.; opp. χαῦνος, Pl.Sph. 227b ([comp] Comp.); opp. κομψός, X.Oec.8.19;σεμνὸς οὐ προσώπου συναγωγαῖς ἀλλὰ βίου κατασκευαῖς Isoc.9.44
: c. dat., revered by..,σ. πόλει Riv.Fil.57.379
([place name] Crete); also, worthy of respect, honourable, 1 Ep.Ti.3.8, 11, Ep.Phil. 4.8.2 of human things, august, stately, majestic, ; , cf. Ra. 1061 ([comp] Comp.);ταφή X.HG3.3.1
; πράγματα, ἔργα, Ar.V. 1472, Isoc.12.213;σεμνοτέραν τὴν πόλιν ποιῆσαι Is.5.45
; , cf. 29;ψεύδεσι [τοῦ Ὁμήρου] σ. ἔπεστί τι Pi.N.7.22
;λεγόντων.. περὶ αὐτοῦ σ. λόγους Hdt.7.6
; of Tragedy, Pl.Grg. 502b; of style, Arist.Po. 1458a21, cf.Rh. 1404b8 ([comp] Comp.); of certain metres, ib. 1408b32; ἐπὶ τὸ σ. μιμεῖσθαι to imitate it in its noble qualities, Pl.Lg. 814e; σ. τι λέγειν, πράσσειν, Id.R. 382b, E.Tr. 447;σεμνὰ ἄττα μεμαθηκότας Pl.Ep. 342a
; οὐδὲν ς. nothing very wonderful, Arist.EN 1146a15; so τί ἂν εἴη τὸ ς. (sc. τοῦ νοῦ); Id.Metaph. 1074b18; worthy of respect, E.IA 996; σεμνόν ἐστι, c. inf., 'tis a noble, fine thing to.., Pl.Cra. 392a, Isoc.Ep.9.5.III in bad sense, proud, haughty,τὰ σέμν' ἔπη S.Aj. 1107
;σεμνότερος καὶ φοβερώτερος And.4.18
; τὸ ς. haughty reserve, E.Hipp.93, cf. Med. 216.2 in contempt or irony, solemn, pompous,σ. καὶ ἅγιον Pl.Sph. 249a
; τί σεμνὸν καὶ πεφροντικὸς βλέπεις; look grave and solemn, E.Alc. 773;τὸ σ. ἄγαν καὶ τραγικόν Arist.Rh. 1406b7
: very freq. in Com.,ἀνελκτοῖς ὀφρύσι σεμνός Cratin. 355
; ὡς σ. οὑπίτριπτος how grand the rascal is! Ar.Pl. 275;ὡς σ. ὁ κατάρατος Id.Ra. 178
; λόγοι ς. Id.V. 1175;σεμνὸς σεμνῶς χλανίδ' ἕλκων Ephipp.19
. -
10 φωνέω
A produce a sound or tone:I prop. of men, speak loud or clearly, or simply, speak, give utterance, Hom. only in [tense] aor. ([tense] pres. and [tense] impf. only in compds.);ὣς ἄρα φωνήσας ἀπέβη Il.6.116
, cf. 11.531, al.;ἔπος φάτο φώνησέν τε Od.4.370
;φωνήσας προσέφη Il.14.41
; καί μιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προσηύδα addressed him with a loud voice in winged words, 1.201, cf. 4.284, al.;φωνοῦντος ἢ ἠχοῦντος ἢ ψοφοῦντος Epicur.Ep.1p.13U.
; folld. by the words spoken, φώνησε ( φώνασε codd.)δ', εὕδεις, βασιλεῦ Pi.O.13.67
;χρυσοῖς δὲ φωνεῖ γράμμασιν, πρήσω πόλιν A.Th. 434
, cf. Ag. 1334 (anap.); οἱ βουλευταὶ ἐφώνησαν .. the Senators exclaimed.., POxy. 2110.6 (iv A. D.); "βέκος φ. utter the word βέκος, Hdt.2.2: c. acc. cogn., ὄπα φωνησάσης having made her voice sound, Od.24.535;φ. φάτιν S.El. 329
: with neut. Adj., φ. μέγιστον ἀνθρώπων to have the loudest voice, Hdt.4.141, 7.117;ὄρθιον φ. Pi.N.10.76
;ἄλλο τι φ. A.Pr. 1063
(anap.);τάδε φ. Id.Ch. 314
(anap.);μέγα φ. Id.Eu. 936
(anap.), S.Ph. 574;ἄπυστα φ. Id.OC 489
;ὅσια φ. Id.Ph. 662
; δεινὸν φ. ib. 1225; , 591, E.IT 687, etc.;μηδεὶς ἔπος φωνείτω IG22.1368.108
;τὸν ῥηϊδίως φωνεῦντα πᾶν ἔπος Anaxarch.1
: abs., cry aloud, as in joy, S.Tr. 202; of a singer,ἀοιδὸς.. αἰόλα φωνέων Theoc.16.44
:—[voice] Pass., τὰ φωνηθέντα sounds or words uttered, Pl.Sph. 262c, Ti. 72a, cf. Longin.39.4.2 of animals, utter their cries, Arist. HA 578a32; of birds, ib. 593a14; [τὰ σελάχη] φωνεῖν οὐκ ὀρθῶς ἔχει φάναι, ψοφεῖν δέ ib. 535b25;ἐφώνησε πέρδιξ LXXJe.17.11
; of the cock, crow, Ev.Matt.26.34, al.3 as law-term, affirm, testify in court, Leg.Gort.1.18, al. (written πωνίω).4 of a musical instrument, sound, E.Or. 146 (lyr.); of sounds, ἡδὺ φωνεῖν sound sweetly, Plu.2.1021b; but βροντὴ φ. it has a voice, is significant, X.Ap.12.5 ἄφωνα καὶ φωνοῦντα consonants and vowels, E.Fr. 578 codd. Stob. (fort. ἄφωνα φωνήεντα).II c. acc. pers., call by name, call, Αἴαντα φωνῶ I call 'Ajax' S.Aj.73, cf. Ph. 229, Ev.Matt.27.47, etc.; call by a name,ὑμεῖς φωνεῖτέ με ὁ διδάσκαλος Ev.Jo.13.13
:—[voice] Pass., to be called,τὰ ἀρχαῖα ἐκπώματα κισσύβια φωνέεται Nic.Fr.1
.2 φ. τινα c. inf., command,σὲ φωνῶ νεκρὸν.. μὴ συγκομίζειν S.Aj. 1047
.4 c. dat. pers., call to, cry to,Ζεῦ ἄνα, σοὶ φωνῶ S.OC 1485
(lyr.), cf. OT 1121;ἕρποντι φωνεῖς Id.Aj. 543
. -
11 εὔφημος
εὔ-φημος, (1) von gutem Laute, von guter Vorbedeutung; εὔφημα φώνει, bona verba; Worte guter Vorbedeutung redend; ἐν εὐφημοτάτοις ὀνόμασι κατονομάζειν, mit milden Ausdrücken. Auch = erfreulich, froh; πρὸς τὸ εὐφημότατον ἐξηγούμενος τὸ εἰρημένον, in meliorem partem. (2) andachtsvoll, still; οὐκ οὖν ἐάσεις οὐδ' ὑπ' εὐφήμου βοῆς ϑῦσαί με = mit Stillschweigen. Übertr., δόμοι, das Heiligtum. (3) rühmend, lobend. Adv. εὐφήμως, mit Glück bedeutenden, heiligen Worten -
12 εὔφημος
εὔφημος, ον (s. prec. entry; Aeschyl. et al. in var. mngs.; ins; Sym. Ps 62:6; Philo; Jos., C. Ap. 2, 248) the basic idea: ‘pert. to what is being said with cautious reserve’ (in deference to the transcendent or out of respect for those of high status, words ought to be carefully chosen, for one might utter someth. that is unlucky; s. the reff. in L-S-J-M under the various terms in the εὐφημ-family), in a transf. sense praiseworthy, commendable, ὅσα εὔφημα Phil 4:8 (M. Ant. 6, 18; Dibelius, Hdb. ad loc.; CClassen, WienerStud 107/108, ’94/95, 329; for the formulation s. ὅσος 2).—M-M.
См. также в других словарях:
εὔφημα — εὔφημος uttering sounds of good omen neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εύφημος — Μυθολογικό πρόσωπο. Ήρωας της Αργοναυτικής εκστρατείας και της Μητιονίκης. Άλλες παραδόσεις τον εμφανίζουν ως κάτοικο του Ταινάρου, όπου ο πατέρας του είχε ιερό, και ως σύζυγο της Λαονόμης, κόρης του Αμφιτρίωνα και της Αλκμήνης. Σύμφωνα με τον… … Dictionary of Greek
ευφημολογία — εὐφημολογία, ἡ (Μ) το να λέγει κάποιος εύφημα πράγματα, ευοίωνα πράγματα. [ΕΤΥΜΟΛ. < εὑ φημος + λογια (< λογος < λέγω), πρβλ. υμνο λογία, χρονο λογία] … Dictionary of Greek
πρόπωνα — Α (κατά τον Ησύχ.) «εὐκρατῆ, εὔφημα, πρόχειρα, ἑτοῑμα, ἀνεμπόδιστα». [ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < προ * + πώνω, δωρ. και αιολ. τ. τού ρ. πίνω] … Dictionary of Greek