-
1 εὐκαίρως
εὐκαίρως adv. (s. prec. three entries; since X., Ages. 8, 3; SIG 495, 43; PHal 17, 6 [III B.C.]; PLond I, 33, 23 p. 20 [161 B.C.]; Sir 18:22; Philo, Somn. 2, 252; Jos., Ant. 14, 323) conveniently παραδιδόναι Mk 14:11. εὐ. ἀκαίρως in season and out of season, i.e. when it is convenient and when it is inconvenient 2 Ti 4:2 (on the asyndeton s. Kühner-G. II 346d; rhetorical exx. AMalherbe, JBL 103, ’84, 235–43; Reader, Polemo p. 361; s. ἀκαίρως). εὐκαίρως ἔχειν have leisure (Polyb. 5, 26, 10; pap) Mk 6:31 D.—M-M. Spicq. -
2 ευκαίρως
-
3 εὐκαίρως
-
4 εὐκαίρως
+ D 0-0-0-0-1=1 Sir 18,22seasonably, opportunelyCf. SPICQ 1978a, 320 -
5 ἀκαίρως
ἀκαίρως adv. fr. ἄκαιρος (Aeschyl. et al.; BGU 846, 14 [II A.D.]; Sir 32:4; Philo, Mos. 2, 206; Jos., Ant. 6, 137) untimely in a play on words εὐκαίρως ἀ. in season, out of season (i.e. whether or not the preaching comes at a convenient time for the hearers) 2 Ti 4:2 (AMalherbe, JBL 103, ’84, 235–43); s. also εὐκαίρως.—M-M. TW. -
6 ÓTTA
* * *u, f. [an old Teut. word; Ulf. uhtwo = ἔννυχον, or uhtiugs = εὔκαιρος, uhteigo = εὐκαίρως, uhteigs wisan = σχολάζειν; A. S. uhte; Hel. uhta; O. H. G. uohta]:— the last part of the night just before daybreak; í nótt fyrir óttu, Fms. vi. (in a verse); en í óttu fyrir dag ( in the ótta before daybreak) stóð hann upp ok klæddi sik, Edda 28; óttu ok öndverðan dag, Am. 50; í óttu, Fas. i. 148, Hkr. i. 70; þegar í óttu, iii. 417, Fms. xi. 433; hana-ótta, cock-crow, gallicinium, N. G. L. i. 9.COMPDS: óttusöngr, óttutíðir. -
7 παράλειψις
2 omission, κατὰ παράλειψιν τοῦ ῡ with the omission of.., Ath.11.490f ; κατὰ π. τοῦ εὐκαίρως" Plu.2.1037e ; opp. παραδοχή, Hierocl. in CA 19p.461M.3 a rhetorical figure, in which a fact is designedly passed over, so that attention may be specially called to it, Arist.Rh.Al. 1434a25, 1438b6, Demetr.Eloc. 263, FrontoEp.1.2, Hermog.Id.2.6 ;κατὰ παράλειψιν Id.Inv.2.5
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παράλειψις
-
8 συγκεράννυμι
Aσυγκρᾱθήσομαι E. Ion 406
: [tense] aor. 1 συνεκράθην [ᾱ], [dialect] Ion.- εκρήθην Hp.Vict.1.32
; also : [tense] pf. συγκέκρᾱμαι (v. infr.): —mix, blend with, πολλὰ [ἑνί] or εἰς ἕν, Id.Cra. 424d, Ti. 68d; λύπῃ τὴν ἡδονὴν ς. temper pleasure by a mixture of pain, Id.Phlb. 50a;τὸ πικρὸν μέλιτι AP12.154
(Mel.).2 mix together, commingle, ; τὸν πέμπτον [κύαθον] AP12.168 (Posidipp.);μέλος συγκεράσας τις ἐγχέοι Anacreont.20.4
; ἐξ ἀμφοτέρων ς. make a mixture of both, Pl.R. 397c.II more freq. in [voice] Pass., to be mixed or blended with, coalesce, τινι Pl.Ti. 68c;πρὸς ἄλληλα Id.R. 618d
.2 to be commingled, blended, τὰ παλαιὰ συγκεκρ. ἄλγη the old commingled woes, A.Ch. 744: c. dat., Call.Aet.3.1.75; παίδων ὅπως νῷν σπέρμα ς. E. l.c.;ὁμοῦ τό τε φαῦλον καὶ τὸ μέσον καὶ τὸ πάνυ ἀκριβῶς.. ξυγκραθέν Th.6.18
; τῇ τῶν ἐναντίων κράσει ς. Pl.Lg. 889c; ; ;παιδεία εὐκαίρως συγκεκραμένη D.61.43
; συγκέκραται αὐτῶν ἡ φύσις, of the dog and fox, X.Cyn.3.1.3 of friendships, to be formed by close union,φιλίαι μεγάλαι συνεκρήθησαν Hdt.4.152
:—[voice] Med., πρός τινα φιλίην συγκεράσασθαι form a close friendship with any one, Id.7.151, cf. D.H.6.7; so τὸ ἔχθος τὸ ἐς Λακεδαιμονίους συγκεκρημένον (cj. Reiske for συγκεκυρημένον) Hdt.9.37.4 of persons, to be closely attached to, be close friends with,τοῖς ἡλικιώταις X.Cyr.1.4.1
.b to become closely acquainted with, become deeply involved in,συγκέκραμαι δύᾳ S.Ant. 1311
(lyr.);πολυφόρῳ συγκέκραμαι δαίμονι Ar.Pl. 853
; ; οἴκτῳ τῷδε συγκεκραμένη deeply affected by.., Id.Aj. 895; for Tr. 662 (lyr.), v. πάγχριστος.5 of a wife,ἀξίοις γάμοις -κερασθεῖσα IG5(2).268.32
(Mantinea, i B.C.), cf. Plu.2.768b.III [voice] Med., mix with or for oneself,εἰς μίαν πάντα ἰδέαν Pl.Ti. 35a
, cf. 69d;σ. αἰσθήσεις νῷ Id.Lg. 961e
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγκεράννυμι
См. также в других словарях:
εὐκαίρως — εὔκαιρος well timed adverbial εὔκαιρος well timed masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εύκαιρος — η, ο (ΑΜ εὔκαιρος, ον) 1. αυτός που γίνεται στον κατάλληλο χρόνο, στην κατάλληλη περίσταση, στην ώρα του («εὐκαίρων ὑδάτων... γινομένων», Θεόφρ.) 2. (για χώρους, οικήματα, δοχεία κ.λπ.) κενός, άδειος, ο έρημος νεοελλ. αυτός που δεν έχει… … Dictionary of Greek
Füglich — Füglich, er, ste, adj. et adv. was sich füget; doch nur in einigen Bedeutungen, so wohl des Wortes Fug, als des Zeitwortes sich fügen. 1) Genau fügend, genau anschließend; doch wohl nur im Oberd. Das Hufeisen muß füglich auf dem Hufe zu liegen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
благовременьно — (2*) нар. к благовременьнъ: сн҃ве... любими суть ѡ(т) родитель пребывають ч(с)ти и ѡ(т) оц҃а. скоро творѩще сладка˫а. и бл҃говременно и любе||знаго ѡц҃а взыскають. (εὔκαιρον) ФСт XIV, 60 61; постелѣте себе нынѩ. постелю ˫ако же рекохъ всегда… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
благовременьнъ — (5*) пр. Своевременный, уместный: гнѣвна˫а же стр(с)ть держима. ничто же съдрава сдѣваеть. ˫ако и кротости предълежащимъ. достоино бл҃говременьно стоуженье. (εὔκαιρος) ПНЧ XIV, 27а; и во вторѣ(м) пасхы словѣ. неизмѣнно лежить и в лѣпоту. ѥдиною… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
благооудобьно — (2*) нар. 1.На благо, с пользой: мниши се и о женѣ гл҃ща. бл҃гооудобьно наведе [Христос] исправленьѥ се. ѥдиною вещью токмо праща˫а ѡ(т)поустити ю. дроугою же ни. (εὐκαίρως) ПНЧ XIV, 38г. 2. Благоразумно: нынѣ ѡбрѩщю васъ... всѩ послушливы. всѩ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
времѧ — ВРЕМ|Ѧ (> 1000), ЕНЕ с. 1.Одна из форм существования материи: Не възможьно оубо рече. вне же врѣмѩ суть в мирѣ быти КР 1284, 358в; второѥ [в троице] ѥдиносоущьствьно оц҃ю и числоу и времени вышьша соуща нарицаѥть (χρόνων) ГА XIII XIV, 222а;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ԺԱՄ — (ու, ու կամ աւ. ուց կամ աց. ուք կամ օք.) NBH 1 0825 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 8c, 9c, 10c, 12c, 13c, 14c, 15c գ. ὤρα hora. Արմատ ժամանակ բառին. Չափ շարժման արեւու՝ որպէս մասնիկ ամանակի՝ բաղկացեալ ʼի… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՊԱՐԱՊ — (ոյ, պարապք.) NBH 2 0628 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 10c, 12c, 13c, 14c գ. σχολή, ἁπραγμοσύνη otium, vacuum tempus, vacatio a negotiis. Անգործութիւն. դադարումն, եւ մինգամայն զբաղումն, ըստ որում դատարկ մնալով… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)