-
1 εμποδίζω
ἐμποδίζωput the feet in bonds: pres subj act 1st sgἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind act 1st sgἐμποδίζωput the feet in bonds: pres subj act 1st sgἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind act 1st sg -
2 ἐμποδίζω
ἐμποδίζωput the feet in bonds: pres subj act 1st sgἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind act 1st sgἐμποδίζωput the feet in bonds: pres subj act 1st sgἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind act 1st sg -
3 εμποδιζω
[πούς] (атт. fut. ἐμποδιῶ; pf. pass. ἐμπεπόδισμαι)1) связывать, перевязывать (по ногам)ἐ. ἰσχάδας Arph. — подвязывать фиги за черенки (для просушки), по друг. утаптывать ногами фиги2) досл. сковывать, перен. препятствовать, мешать(τινά, τι Arph., Xen., Aeschin., Arst., Plut., τινί Arst., Polyb. и πρός τι Isocr., Arst.)
ὀλιγοδρανίᾳ ἐμπεποδισμένος Aesch. — скованный бессилием;ἐμποδίζοιτ΄ ἂν μέ πράττειν οὕτω τέν πρᾶξιν ὑπὸ φίλων Plat. — друзья воспрепятствовали бы ему сделать это;χαἱ σοφαὴ γνῶμαι ἐμποδίζονται θαμά Soph. — и мудрые планы оказываются часто бессильными;ἐνέργεια ἐμποδιζομένη Arst. — заторможенная деятельность;μηδενὸς ἐμποδίζοντος τῶν ἐκτός Arst. — при отсутствии каких бы то ни было внешних препятствий;ὅ λόγος αὐτὸς αὑτὸν ἐμποδίζει Arst. — это утверждение само себе противоречит -
4 ἐμποδίζω
ἐμποδίζω 1 aor. ἐνεπόδισα. Pass. aor. ἐνεποδίσθην LXX; pf. ptc.. ἐμπεποδισμένον (Mel., Fgm. 11) (ποδίζω ‘tie the feet’, also s. πούς; Soph., Hdt. et al.; ins, pap, LXX, TestSol; TestJud 18:5; Jos., Ant. 19, 226, Vi 48; Tat. 16, 1) (orig. ‘put feet in bonds’, hence ‘fetter’ Hdt. 4, 69, then gener. to be obstructive) hinder τινί someone (Aristot.; Polyb.; Epict. 2, 22, 15; 17; 3, 4, 6) w. inf. foll. ζῆσαι from living IRo 6:2. μηδὲν ἀλλήλοις without hindering each other 1 Cl 20:2.—B. 1355. DELG s.v. πούς. -
5 εμποδίζω
μετ.1) прям., перен. мешать, препятствовать; ставить преграды, затруднить;εμποδίζω τη θέα — заслонять вид;
άφησε τον να φύγει, μην τον εμποδίζεις — пусть уходит, не удерживай его;
2) запрещать -
6 εμποδίζω
[эмбодизо] р. мешать, препятствовать, заслонять,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > εμποδίζω
-
7 ἐμποδίζω
+ V 0-1-0-1-5=7 JgsB 5,22; Ezr 4,4; 1 Mc 9,55; Sir 12,5; 18,22A: to hinder, to thwart Sir 32(35),3; to hinder, to hold back Sir 12,5; to hinder from [+inf.] Ezr 4,4 P: to be put in bonds JgsB 5,22; to be hindered 1 Mc 9,55 -
8 εμποδίζω
[эмбодизо] ρ мешать, препятствовать, заслонять. -
9 εμποδίζω
jo impedeixo -
10 ἐμποδίζω
A , later- ίσω Gp.2.49.1
:—[voice] Med. (v. infr.11.2):— [voice] Pass., [tense] fut.- ποδισθήσομαι Porph.Abst.1.17
, Gal. ap. Orib.7.23.28, or (in med. form)- ίσομαι Antip.Stoic.3.256
: [tense] pf. - πεπόδισμαι (v. infr.): ([etym.] ἐν, πούς):— put the feet in bonds: hence, put in bonds, fetler, τοὺςμάντιας Hdt.4.69
:—[voice] Pass., ἐμπεποδισμένος τοὺς πόδας ib.60; [ ὀλιγοδρᾰνίᾳ] ἐμπεπ. A.Pr. 550(lyr.).II generally, hinder, thwart,τὸ θεῖον ἐνεπόδιζέ με Ar. Av. 965
, cf. Lys. 359, X.Cyr.2.3.10;τοὺς τῆς πόλεως καιρούς Aeschin.3.223
; ἐ. τοῦ ἰέναι to hinder from.., Pl.Cra. 419c; πρός τι in a thing, Isoc.Ep.4.11, Arist.Pol. 1341a6, al., Ph.1.466:— [voice] Pass.,Χαἱ σοφαὶ γνῶμαι.. ἐμποδίζονται θαμά S.Ph. 432
; ἐμποδίζοιτο ἂν μὴ πράττειν would be hindered from doing, Pl.Smp. 183a;τῆς εἰς τοὔμπροσθε πορείας D.S.14.28
.2 c. dat. rei, to be a hindrance to, interfere with,πολλαῖς ἐνεργείαις Arist.EN 1100b29
; ;ταῖς Χορηγίαις Plb.5.111.4
: c. dat. pers.,τοῖς γεωργοῖς Gp.2.49.1
;τοῖς εἰς ἀρετὴν ἀφικνουμένοις Porph.Ep.Aneb.26
: rarely c. acc. rei,ἐ. τὸ κοινὸν ἔργον Arist.Top. 161a37
:—so in [voice] Med.,ἐμποδίζεται δόσιν Philem.164
.3 abs., to be a check or hindrance, Arist.Pol. 1288b24.III dub. in ; prob. playing bob-fig, i.e. catching figs dangled by the stalk ([etym.] πούς); Sch. and Lexx. also expl. as stringing, chewing, or trampling figs.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμποδίζω
-
11 ἐμποδίζω
ἐμ-ποδίζω, im Wege sein, verhindern, hemmen; τὸ ἐμποδίζον τοῠ ἰέναι, am Gehen hinderlich; ἐμποδιεῖν αὐτὸν πρὸς τὰ πράγματα, ihm in Beziehung auf die Geschäfte hinderlich sein; ταῖς χορηγίαις τῶν πολεμίων, die Zufuhr abschneiden; in Fesseln binden; κέχηνεν ὥςπερ ἐμποδίζων ἰσχάδας, als wenn er Feigen anbinde, an Stielen anreihe; wie die Kinder die Feigen in die Höhe werfen und sie mit offenem Munde auffangen, etwa wie wir: er sperrt das Maul auf, als sollten ihm gebratene Tauben hineinfliegen -
12 εμποδίζω
önlemek, (...)in önüne geçmek -
13 εμποδίζω
bloquer -
14 εμποδίζω
1) bar2) prevent3) thwartΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > εμποδίζω
-
15 bloquer
εμποδίζω -
16 препятствовать
εμποδίζω, παρεμποδίζω, κωλύω, παρακωλύωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > препятствовать
-
17 önlemek
εμποδίζω, παρεμποδίζω -
18 εμποδίζεσθε
ἐμποδίζωput the feet in bonds: pres imperat mp 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind mp 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres imperat mp 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind mp 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐμποδίζωput the feet in bonds: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
19 ἐμποδίζεσθε
ἐμποδίζωput the feet in bonds: pres imperat mp 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind mp 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres imperat mp 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind mp 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐμποδίζωput the feet in bonds: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
20 εμποδίζετε
ἐμποδίζωput the feet in bonds: pres imperat act 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind act 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres imperat act 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: pres ind act 2nd plἐμποδίζωput the feet in bonds: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐμποδίζωput the feet in bonds: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
ἐμποδίζω — put the feet in bonds pres subj act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres subj act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εμποδίζω — εμποδίζω, εμπόδισα βλ. πίν. 33 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
εμποδίζω — και μποδίζω και μποδάω (AM ἐμποδίζω, Μ και ἀμποδίζω και μποδίζω) παρεμβάλλω εμπόδιο, γίνομαι ο ίδιος εμπόδιο, εναντιώνομαι σε κάτι, απαγορεύω, δυσχεραίνω, παρακωλύω («και σοφαὶ γνῶμαι... ἐμποδίζονται θαμά», Σοφ.) νεοελλ. (μτχ. παθ. παρακμ.)… … Dictionary of Greek
ἐμποδίζεσθε — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres imperat mp 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres imperat mp 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds imperf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδίζετε — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres imperat act 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind act 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres imperat act 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind act 2nd pl ἐμποδίζω put the feet in bonds… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδίζῃ — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres subj mp 2nd sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 2nd sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres subj act 3rd sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres subj mp 2nd sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδίσω — ἐμποδίζω put the feet in bonds aor subj act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds aor subj act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind act 1st sg ἐμποδίζω put the feet in bonds aor ind mid… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδιεῖ — ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἐμποδίζω put the feet in bonds fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐμποδίζω put the feet … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδιζομένων — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp fem gen pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp masc/neut gen pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp fem gen pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδιζόμεθα — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 1st pl ἐμποδίζω put the feet in bonds pres ind mp 1st pl ἐμποδίζω put the feet in bonds imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) ἐμποδίζω put the feet in bonds imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμποδιζόμενον — ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp masc acc sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp neut nom/voc/acc sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp masc acc sg ἐμποδίζω put the feet in bonds pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)