-
1 δέρος
-
2 δέρος
-
3 δερος
-
4 δέρος
δέροςneut nom /acc sg -
5 δέρος
δέρος, τό, das Fell. die Haut -
6 νεό-δερος
-
7 δέρη
δέροςneut nom /acc pl (attic epic doric)δέροςneut nom /acc dual (doric aeolic)δειρήneck: fem nom /voc sg (epic ionic aeolic)——————δέρωskin: pres subj mp 2nd sgδέρωskin: pres ind mp 2nd sgδέρωskin: pres subj act 3rd sgδειρήneck: fem dat sg (epic ionic aeolic) -
8 δέρας
δέροςneut nom sgδέρᾱς, δειρήneck: fem acc pl (aeolic)δέρᾱς, δειρήneck: fem gen sg (attic doric aeolic) -
9 δέρεα
δέροςneut nom /acc pl (epic ionic) -
10 δέρει
δέροςneut nom /acc dual (attic epic)δέρωskin: pres ind mp 2nd sgδέρωskin: pres ind act 3rd sg -
11 δέρην
δέροςneut acc sgδέρωskin: pres inf act (doric aeolic)δειρήneck: fem acc sg (epic ionic aeolic) -
12 δέρε'
δέρεα, δέροςneut nom /acc pl (epic ionic)δέρει, δέροςneut nom /acc dual (attic epic)δέρεε, δέροςneut nom /acc dual (epic ionic)δέρει, δέρωskin: pres ind mp 2nd sgδέρει, δέρωskin: pres ind act 3rd sgδέρεο, δέρωskin: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)δέρεαι, δέρωskin: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)δέρεαι, δέρωskin: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)δέρεο, δέρωskin: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
13 παρδαλη-φόρος
παρδαλη-φόρος, ein Pantherfell tragend, damit bekleidet, Soph. frg. 16 bei Schol. Ar. Av. 943; bei Poll. 7, 70 richtiger παρδαλήφορον δέρος.
-
14 χαίτη
χαίτη, ἡ, langes, loses, fliegendes Haar; vom frei herabwallenden Haupthaare des Menschen, πολλὰς ἐκ κεφαλῆς προϑελύμνους ἕλκετο χαίτας Il. 10, 15; χαίτας πεξαμένη 14, 175; ξανϑὴν ἀπεκείρατο χαίτην, τὴν τρέφε τηλεϑόωσαν 23, 141, was Zeichen der Trauer ist, wie τίλλοντο δὲ χαίτας Od. 10, 567; so auch Pind. Gl. 14, 24 I. 6, 39; Ζεὺς κατένευσέν οἱ χαίταις I. 1, 14, u. sonst, wie Tragg., Aesch. Ch. 178, Soph. Ai. 621, Eur.; – von Thieren, bes. Pferden, ἀμφὶ δὲ χαῖται ὤμοις ἀΐσσονται, die Mähnen, Il. 6, 509. 15, 266; im sing. 17, 439. 19, 405; auch Xen. equit. 5, 5. 7; vom Löwen, λέοντος δέρος χαίτῃ πεφρικός Eur. Phoen. 1128, wie Arist. part. anim. 2, 14, der λοφία als eigentlichen Ausdruck für die Mähnen des Rosses bemerkt; χαίτη λασιαύχην Ar. Ran. 821. – Auch das Haar der Bäume, das Laub, Anacr. 17, 13, Theocr. 6, 16. – Vom Helmbusch, Plut. Alex. 16.
-
15 δέρας
-
16 δέῤῥις
δέῤῥις, εως, ἡ, auch δέρις geschrieben, Poll. 2, 235 u. v. l. bei Thuc., vgl. δέρας, δέρος, δέρμα, 1) Haut, Mel. 22 (XII, 33). – 2) lederne Decke, Oberkleid, VLL., z. B. γυνὴ μέλαιναν δέῤῥιν ἠμφιεσμένη Eupol. bei E. M. – 3) lederne, härene od. leinene Decken auf Kriegsschiffen u. bei Belagerungen, die Wirkung der Geschütze zu entkräften, Thuc. 2, 75; D. Sic. 20, 90 u. a. Sp.
-
17 μετερχομαι
эол. πεδέρχομαι1) входить (в чьи-л. ряды), вступать, (по)являтьсяμετελθών Hom. — придя, явившись (среди них);
κούρῃσιν μετελθών Hom. — оказавшись в присутствии девушек2) идти (к кому-л. или за кем-л.)(ἐγὼ δὲ Πάριν μετελεύσομαι, ὅφρα καλέσσω Hom.)
πατρὸς κλέος μ. Hom. — отправляться за вестями об отце;οἳ τὸ πάγχρυσον δέρος μετῆλθον Eur. — отправившиеся за золотым руном;ἰατρὸν μ. τινι Arph. — вызвать врача к кому-л.3) переходить, идти(πόλινδε Hom.; εἰς τὸ ἱερόν Dem.)
4) нападать(ἀγέλῃφι, βουσί Hom.)
τινὰ τοισίδε τοῖσι ἔπεσι μ. Her. — грозно ответить кому-л. следующими словами5) следовать, идти(καινὰς ὁδούς Eur.)
ἴχνος μετελθεῖν Plat. — пойти по своему следу, т.е. возвратиться6) возвращаться(δόμους Pind.)
ὅπως εἴ τίς τι ἐπιλελησμένος εἴη, μετέλθοι Xen. — чтобы кто-л., если он что-л. забудет, мог вернуться (за этим)7) преследовать, карать(τινα κλοπῆς Aesch.; τὰς ἀδικίας Polyb.; τὸν θάνατόν τινος Plut.)
8) настигать, постигать(μετῆλθον τίσιες Ὀροίτεα Her.)
9) просить, молить(τινα τὠληθὲς εἰπεῖν Her.)
10) окружать почитанием, чтить(τινα θυσίῃσι Her.)
11) делать, устраивать(τὸ πρᾶγμα Arph.)
ἔργα γάμοιο μ. Hom. — устраивать браки12) улаживать, решать13) домогаться, добиваться, искать(τὸ ἀνδρεῖον Thuc.; μέρος γῆς Eur.; στρατηγίαν Plut.)
14) продолжать(τὸν λόγον Plat.)
-
18 παρδαληφορος
-
19 φρισσω
атт. φρίττω (fut. φρίξω, pf. πέφρῑκα)1) становиться (подниматься) дыбом, щетинитьсяλέοντος δέρος χαίτῃ πεφρικός Eur. — пушистая львиная шкура;
ὄρνις φρίσσων Plut. — нахохлившаяся птица;ἔφριξαν ἔθειραι Theocr. — шерсть поднялась дыбом (у разъяренного льва);νῶτον φ. Hom. — (о кабане) ощетинить спину;ἄρουραι φρίσσουσιν Hom. — поля, где колосятся (досл. щетинятся) хлеба;στίχες ἀσπίσι καὴ ἔγχεσι πεφρικυῖαι Hom. — ряды (войск), ощетинившиеся щитами и копьями;φιάλα χρυσῷ πεφρικυῖα Pind. — чаша с золотыми выпуклыми украшениями;φρίσσοντες ὄμβροι Pind. — ливни2) дрожать, трепетать, содрогаться(ῥιγοῦν καὴ τρέμειν καὴ φ. Plut.)
φ. τι Soph., Eur., Plut., ὑπέρ τινος Dem. и προς τι Plut. — дрожать перед чем-л., при виде чего-л. или при воспоминании о чем-л.;ἤκουσ΄ ἀνήκουστα ὥστε φρῖξαι Soph. — я услышал (столь) ужасное, что дрожу;πέφρικα τὰν θεόν Aesch. — я охвачен трепетом перед богиней;ὃ τίς οὐκ ἂν ἔφριξε ποιῆσαι ; Dem. — кто не содрогнулся бы (перед перспективой) сделать это?;φ. καὴ προσκυνεῖν τι Plut. — в благоговейном ужасе повергаться ниц перед чем-л. -
20 χρυσομαλλος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
δέρος — neut nom/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δέρος — το βλ. δέρας … Dictionary of Greek
δέρη — δέρος neut nom/acc pl (attic epic doric) δέρος neut nom/acc dual (doric aeolic) δειρή neck fem nom/voc sg (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δέρας — δέρος neut nom sg δέρᾱς , δειρή neck fem acc pl (aeolic) δέρᾱς , δειρή neck fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δέρεα — δέρος neut nom/acc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δέρει — δέρος neut nom/acc dual (attic epic) δέρω skin pres ind mp 2nd sg δέρω skin pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δέρην — δέρος neut acc sg δέρω skin pres inf act (doric aeolic) δειρή neck fem acc sg (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δέρε' — δέρεα , δέρος neut nom/acc pl (epic ionic) δέρει , δέρος neut nom/acc dual (attic epic) δέρεε , δέρος neut nom/acc dual (epic ionic) δέρει , δέρω skin pres ind mp 2nd sg δέρει , δέρω skin pres ind act 3rd sg δέρεο , δέρω skin pres imperat mp 2nd… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έρας — το (AM δέρας, Α και δέρος) φρ. δέρας ή «χρυσόμαλλον δέρας» το δέρμα τού μυθικού αρνιού με τις χρυσές τρίχες που μετέφερε τον Φρίξο και την Έλλη στην Κολχίδα αρχ. δέρμα προβάτου. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ένσιγμο ουσιαστικό δέρος (το) προέρχεται από το δέρω,… … Dictionary of Greek
Agoge — Éducation spartiate L’éducation spartiate, souvent appelée de son nom grec, ἀγωγή / agōgē[1], présente la triple particularité d être obligatoire, collective et organisée par la cité[2]. Symbole de l « exception spartiate », elle est… … Wikipédia en Français
Agôgè — Éducation spartiate L’éducation spartiate, souvent appelée de son nom grec, ἀγωγή / agōgē[1], présente la triple particularité d être obligatoire, collective et organisée par la cité[2]. Symbole de l « exception spartiate », elle est… … Wikipédia en Français