-
1 δρω
δράωdo: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)δράωdo: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)δράωdo: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)δράωdo: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)——————δράωdo: pres opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic) -
2 δρώ
(α) (αόρ. έδρασα) αμετ.1) действовать;δρώντα πρόσωπα — театр, действующие лица;
δρώ από κοινού — действовать заодно, сообща;
2) проявлять активность, активное участие (в чём-л.); проявлять бурную деятельность;έδρασε σαν δημοσιογράφος он активно выступал как журналист; 3) воздействовать, оказывать действие, влиять;§ δρώσα δύναμη физ. — действующая сила
-
3 δρῶ
Βλ. λ. δρω -
4 δρῷ
Βλ. λ. δρω -
5 δρω
[дро] ρ действовать, поступать. -
6 δρω
agir -
7 δρωπάκων
δρω̱πάκων, δρῶπαξpitch-plaster: masc gen pl -
8 δρώπακα
δρώ̱πακα, δρῶπαξpitch-plaster: masc acc sg -
9 δρώπακας
δρώ̱πακας, δρῶπαξpitch-plaster: masc acc pl -
10 δρώπακες
δρώ̱πακες, δρῶπαξpitch-plaster: masc nom /voc pl -
11 δρώπακι
δρώ̱πακι, δρῶπαξpitch-plaster: masc dat sg -
12 δρώπακος
δρώ̱πακος, δρῶπαξpitch-plaster: masc gen sg -
13 δρώπαξι
δρώ̱παξι, δρῶπαξpitch-plaster: masc dat pl (epic) -
14 ιδρώ
ἱ̱δρῶ, ἱδρόωsweat: pres subj act 1st sgἱ̱δρῶ, ἱδρόωsweat: pres ind act 1st sgἱδρώςsweat: fem acc sg (epic)——————ἱ̱δρῷ, ἱδρόωsweat: pres subj mp 2nd sgἱ̱δρῷ, ἱδρόωsweat: pres ind mp 2nd sgἱ̱δρῷ, ἱδρόωsweat: pres opt act 3rd sgἱ̱δρῷ, ἱδρόωsweat: pres subj act 3rd sgἱ̱δρῷ, ἱδρόωsweat: pres ind act 3rd sgἱδρώςsweat: fem dat sg (epic) -
15 εξιδρώ
ἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres subj mp 2nd sgἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres ind mp 2nd sgἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres opt act 3rd sgἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres subj act 3rd sgἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres ind act 3rd sg -
16 ἐξιδρῷ
ἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres subj mp 2nd sgἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres ind mp 2nd sgἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres opt act 3rd sgἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres subj act 3rd sgἐξῑδρῷ, ἐκ-ἱδρόωsweat: pres ind act 3rd sg -
17 ίδρω
ἵ̱δρω, ἱδρόωsweat: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἵ̱δρω, ἱδρόωsweat: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἵ̱δρω, ἱδρόωsweat: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
18 ἵδρω
ἵ̱δρω, ἱδρόωsweat: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἵ̱δρω, ἱδρόωsweat: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἵ̱δρω, ἱδρόωsweat: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
19 δράω
Aδραῖσι Alc.Supp.27.11
, subj. δρῶ, δρᾷς, δρᾷ, opt. δρῴην, [dialect] Ep.δρώοιμι Od.15.317
; παρα-δρώωσι ib. 324: [tense] impf. ἔδρων: [tense] fut. δράσω: [tense] aor. 1 ἔδρᾱσα, [dialect] Ion.ἔδρησα Thgn.954
: [tense] pf. δέδρᾱκα:—[voice] Pass., [tense] aor. 1 ἐδράσθην, δρασθείς, Th.3.38, 6.53: [tense] pf. δέδρᾱμαι ( δεδρασμένων is f. l. in Id.3.54):—do, accomplish, esp. do some great thing, good or bad (acc. to some δ. was the equiv. [dialect] Dor. Verb for [dialect] Att. πράττειν, Arist.Po. 1448b1), (where the Sch. interprets it διακονοίην, δουλεύοιμι I would serve.., cf. δρήστης); ἄνδρες δραῖσιν ἀτάσθαλοι Alc.
l. c.; opp. πάσχω, freq. in Trag.,εὖ δρῶσαν, εὖ πάσχουσαν A.Eu. 868
;ἄξια δράσας ἄξια πάσχων Id.Ag. 1527
;κακῶς δράσαντες οὐκ ἐλάσσονα πάσχουσι Id.Pers. 813
; of one in extreme perplexity,τί πάθω; τί δὲ δρῶ; Id.Th. 1062
, cf.Ch. 899;δρῶν ἀντιπάσχω χρηστά S.Ph. 584
; prov., "; , cf. S.OT 1272; τά γ' ἔργα μου πεπονθότα.. μᾶλλον ἢ δεδρακότα acts of suffering rather than of doing, Id.OC 267; ὁ δρῶν the doer, whoever he be, A.Ag. 1359, etc.; ὁ δράσας the culprit, Pl.Lg. 879a, cf. S.Tr. 1108;ὁ δεδρακώς Id.OT 246
, D.23.40; used to avoid repetition of a verb, Th.2.49, al.: c. dupl. acc., , cf. OC 854, etc.: with Adv., εὖ, κακῶς δρᾶν τινά, do one a good or ill turn, Thgn.108, S.Aj. 1154;δρᾶν τι εἴς τινα Id.OC 976
; ; πάντα δρᾶν try every way, cj. in E.Hipp. 284; παντὸς εἶχε δρῶντος ἡδονήν was satisfied with the doing, S.OC 1604; τὰ δρώμενα what is doing or being done, ib. 1644, cf. D.C.37.57: sg.,τὸ δρώμενον S.El.40
, Th.5.102; τί δράσω; to express helplessness or despair, S.Aj. 920, etc.; for οἶσθ' οὖν ὃ δρᾶσον; v. Εἴδω fin.2 of things,τουτὶ τί δρᾷ τὸ ποτήριον; Ar.Eq. 237
;ὅπερ ἡ λίθος δρᾷ τὸν σίδηρον Luc.Im.1
: so, generally, to be active,εἰς ἄλληλα πάσχειν καὶ δ. Chrysipp.Stoic.2.135
, cf. Prisc.Lyd.4.10.II offer sacrifice or perform mystical rites,δ. τὰ ἱερά IG12.4
, cf. 188, Ath.14.660a, Paus.1.43.2, Iamb.Myst. 1.21, etc.:—[voice] Pass.,τὰ δρώμενα Gal.UP7.14
, Sopat. in Rh.8.1 W., etc.;τὰ δημοσίᾳ δρώμενα Plu.Num.9
.------------------------------------δράω (B),A = ὁράω, A.D.Adv.139.8, EM287.7. -
20 δράω
δράω δράσω, thun; perf. pass. δέδραμαι, Eur. Andr. 800 u. sonst, aber bei Sp. häufig δέδρασμαι, als v. l. auch Thuc. 3, 54; δρασϑείς 6, 53; ἐδράσϑη Poll. 9, 156; s. unten adj. verb. – Bei Homer einmal: Odyss. 15, 317 αἶψά κεν εὖ δρώοιμι μετὰ σφίσιν, ὅ ττ' ἐϑέλοιεν, von einem Diener, der aufwarten, bedienen will. Merkwürdig ist, daß die beiden einzigen Homerischen Composita, παραδράω und ὑποδράω, sich auch nur in demselben Stücke der Odyssee finden, jedes einmal, vom Aufwarten des Dieners, Odyss. 15, 324 οἷά τε τοῖς ἀγαϑοῖσι παραδρώωσι χέρηες, vs. 333 οἵ σφιν ὑποδρώωσιν. Von andern Wörtern desselben Stammes finden sich bei Homer δραίνω, ὀλιγοδρανέω. δρηστήρ, δρήστειρα, ὑποδρηστήρ, δρηστοσύνη. – Folgende: a) intrau., thätig sein; handeln, im Ggstze von παϑεῖν, bes. bei den Dorern, wie das att. πράττω. Arist. poet. 3, 6; so εὖ δρῶσαν, εὖ πάσχουσαν Aesch. Eum. 830; vgl. Ch. 311; ὅστις γὰρ εὖ δρᾶν εὖ παϑὼν ἐπίσταται Soph. Phil. 668; ποιεῖν καὶ δρᾷν, thun u. handeln, vrbdt Plat. Soph. 233 d. – b) traus., vollbringen, ausführen; τί, etwas Gewaltiges ausführen, im guten und im bösen Sinne; Tragg. u. in Prosa; οὐδὲν δράσεις, du wirst nichts ausrichten, Ar. Eccl. 704; οἱ δεδρακότες, die Thäter, die Schuldigen, D. Hal. 2, 52. 4, 5; vgl. Soph. O. R. 246; ὁ δράσας Plat. Lgg. IX, 878 e; τὰ δρώμενα, das Gethane, die Thaten, Soph. oft; – τινά τι, Einem etwas anthun; τοιαῠτ' Ἀτρεῖδαί με δεδράκασι Soph. Phil. 315; ὅσιον ϑεοὺς δρᾶν Eur. Suppl. 40; τί ποτ' ἀγαϑὸν ἂν δράσειεν ἡμᾶς; Plat. Legg. I, 641 a; τί ἂν δράσειεν αὐτοὺς ὅ τι οὐκ ἂν μεῖζον ἀντιπάϑοιεν Thuc. 6, 35; aber πᾶν δέ σοι δρῴημεν ἄν Eur. Cycl. 132 ist: in Allem möchten wir dir dienen, beistehen; μὴ δρᾶ τοὺς τεϑνηκότας κακῶς Soph. Ai. 1133, u. A.; τὰ εὖ δεδρασμένα, Wohlthaten, Thuc. 3, 54; δρᾶν εἴς τινα, gegen Einen verüben, Soph. O. C. 980; Dio Cass. 71, 3; ταὐτὰ δρᾶν περί τι, eben dasselbe thun, Plat. Polit. 279 c; vgl. τὰ περὶ τοὺς Ἑρμᾶς δρασϑέντα Thuc. 6, 53; – πάντα δρᾶν, bei Tragg. u. in Prosa, Alles thun, Alles aufbieten; τί δρῶ; was soll ich thun? Tragg.; –. τὸ δρῶν, das Thätigsein, der Beistand, Soph. O. C. 1600; οἶσϑ' ὃ δρᾶσον, weißt du, was du thun mußt? Ar. Pax 1061 u. öfter; vgl. Hermann zu Viger. p. 740; – τουτὶ τί δρᾷ τὸ ποτήριον; d. i. was bedeutet dieser Becher? Ar. Equ. 237. Nach Ath. XIV, 660 a heißt es in der ältern Sprache auch »ein Opfer verrichten«, ἔρδειν. – Adj. verb. δραστέος, was gethan werden muß; ἐκμαϑεῖν τί δραστέον Soph. O. R. 1443; ὁποῖα δραστέ' ἐστίν Tr. 1194; Eur. u. Plat. Polit. 268 d Phil. 20 a.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
δρω — δρω, έδρασα βλ. πίν. 71 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
δρώ — (AM δρῶ, άω) 1. αναπτύσσω δράση, ενέργεια 2. επιδρώ 3. (η μτχ. ενεστ. ως ουσ.) τα δρώμενα α) θεατρική παράσταση ή άλλο δημόσιο θέαμα β) θρησκευτικές τελετές αρχ. 1. πράττω, ενεργώ, κατορθώνω 2. προσφέρω θυσία, τελώ μυστικές ιεροτελεστίες 3. κάνω… … Dictionary of Greek
δρω — έδρασα, ενεργώ δραστικά, αναπτύσσω δράση, επιδρώ: Το φάρμακο έδρασε αμέσως … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
δρῶ — δράω do pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric aeolic) δράω do pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) δράω do pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) δράω do imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρῷ — δράω do pres opt act 3rd sg (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρωπάκων — δρω̱πάκων , δρῶπαξ pitch plaster masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρώπακα — δρώ̱πακα , δρῶπαξ pitch plaster masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρώπακας — δρώ̱πακας , δρῶπαξ pitch plaster masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρώπακες — δρώ̱πακες , δρῶπαξ pitch plaster masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρώπακι — δρώ̱πακι , δρῶπαξ pitch plaster masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρώπακος — δρώ̱πακος , δρῶπαξ pitch plaster masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)