Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

δοξάζω

  • 1 δοξάζω

    δοξάζω
    think: pres subj act 1st sg
    δοξάζω
    think: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > δοξάζω

  • 2 δοξάζω

    δοξάζω (s. δόξα) impf. ἐδόξαζον; fut. δοξάσω; 1 aor. ἐδόξασα, impv. δόξασον; pf. 1 pl. δεδοξάκαμεν (Just., D. 1:4). Pass.: 1 aor. pass. ἐδοξάσθην; pf. pass. δεδόξασμαι J 17:10 (Xenophanes and Trag.+; LXX; pseudepigr., Philo, Joseph., Mel., P. 92, 692; Just and Ath. oft. ‘express an opinion’).
    to influence one’s opinion about another so as to enhance the latter’s reputation, praise, honor, extol (Thu. 3, 45, 4; Polyb. 6, 53, 10 δεδοξασμένοι ἐπʼ ἀρετῃ; OGI 168, 56 [115 B.C.]; cp. ViJer 2 [Sch. 71, 5]; LXX; EpArist; Jos., Ant. 4, 183) τινά someone Mt 6:2; oneself Rv 18:7 (cp. 2 below); the Father Mt 5:16; God (SibOr Fgm. 1, 21) 9:8; 15:31; Mk 2:12; Lk 5:25f; 7:16; 13:13; 17:15; 18:43; 23:47; Ac 11:18; 21:20; Ro 15:6, 9; 1 Pt 2:12; MPol 14:3; 19:2; AcPl Ha 6, 13; τ. κύριον 20:1; Hv 3, 4, 2; AcPl Ha 7, 24 (δόξαι pap, perh. = δοξάσαι). ἔν τινι in the person of someone Gal 1:24 (FNeugebauer, In Christus, etc. ’61, 43); cp. 1 Cor 6:20; ἐν τῷ ὀνόματι (μέρει v.l.) τούτῳ in this name (that of a Christian) 1 Pt 4:16. κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται among you God’s spirit is honored 4:14 v.l. ἐπί τινι for, because of someth. (w. αἰνεῖν) Lk 2:20 (s. Polyb. above); Ac 4:21; διά τινος and ἐπί τινι 2 Cor 9:13; διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 Pt 4:11. W. εὐχαριστεῖν Ro 1:21 (the cardinal sin is not to be grateful for benefactions; reciprocity requires glorification of the benefactor, hence the freq. ref. in ins to the effect that one knows how to acknowledge benefits, e.g. IPriene 3, 26f; 6, 24–27); the name (Nicol. Dam.: 90 Fgm. 19 Jac. [in Jos., Ant. 1, 160] τοῦ Ἀβράμου ἔτι κ. νῦν τὸ ὄνομα δοξάζεται=revered) of God Rv 15:4 (Ps 85:9); Hv 2, 1, 2; 3, 4, 3 (Just., D. 41, 3). τὸ ὄνομα the name, i.e. God’s, IPhld 10:1 (cp. POxy 924, 13 ἵνα τὸ ὄνομά σου ᾖ διὰ παντὸς δεδοξασμένον; PGM 36, 165). Of Christ Lk 4:15; IEph 2:2; ISm 1:1; Pol 8:2. τόν σε λυτρωσάμενον ἐκ θανάτου him who redeemed you fr. death B 19:2; someone’s love IPol 7:2. Abs.=praise God ITr 1:2. τὴν διακονίαν μου δοξάζω I take pride in my ministry or I take my assignment seriously Ro 11:13.—δοξάζεται μέλος a member is honored 1 Cor 12:26. δοξασθεὶς μεγάλως given high honors 1 Cl 17:5.
    to cause to have splendid greatness, clothe in splendor, glorify, of the glory that comes in the next life (s. δόξα 1c) Ac 3:13 (cp. Is 52:13); Ro 8:30; B 21:1; J 7:39; 12:16, 23, 28; 13:31, 32; 17:1, 5, 10. It is a favorite term in J (s. Thüsing et al. s.v. δόξα, end), in which the whole life of Jesus is depicted as a glorifying of the Son by the Father: J 8:54; 12:28; 13:31; 17:1, 4 (cp. GCaird, NTS 15, ’68/69, 265–77) and, at the same time, of the Father by the Son: 13:31f; 14:13; 17:1. The glorifying of the Son is brought about by the miracles which the Father has him perform 11:4 (cp. PGM 7, 501ff κυρία ῏Ισις, δόξασόν με, ὡς ἐδόξασα τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ σου ῟Ωρος; IAndrosIsis, Kyme 40 [s. also Peek’s comm. p. 63] spoken by the deity: οὐδεὶς δοξάζεται ἄνευ τ. ἐμῆς γνώμης), through the working of the Paraclete 16:14 and through ‘his own’ 17:10, who also glorify the Father 15:8, esp. in martyrdom 21:19 (on δοξάζεσθαι ἐν 13:31f; 14:13; 15:8; 17:10 cp. Diod S 12, 36, 2; 16, 82, 7 ἐν συνέσει δεδοξασμένος; Sir 48:4; 1 Macc 2:64).—2 Cor 3:10; τὸν λόγον τοῦ κυρίου Ac 13:48; cp. 2 Th 3:1; B 6:16 (Is 49:5); IPol 8:1. χαρὰ δεδοξασμένη joy filled w. glory 1 Pt 1:8; Pol 1:3. οὐχ ἑαυτὸν ἐδόξασεν γενηθῆναι ἀρχιερέα he did not presume for himself the prestige of the high priesthood Hb 5:5.—On Rv 18:7 s. 1, above. δοξάζοντες J 11:31 v.l. Lit., s. δόξα, end, also ESelwyn, First Ep. of Peter ’46, 253–58.—DELG s.v. δοκάω etc. II p. 291. M-M. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > δοξάζω

  • 3 δοξάζω

    + V 10-12-19-37-65=143 Ex 15,1.2.6.11.21
    A: to magnify, to extol [τινα] 1 Sm 2,29
    M: to display one’s greatness or glory [intrans.] Is 33,10; to shine [intrans.] Ex 34,29 P: to be distinguished, to be held in honour, to be magnified Ex 15,1
    Cf. CAIRD 1968a, 265-277; HELBING 1928, 20; LE BOULLUEC 1989, 345; LEDOGAR 1967, 44-49; SPICQ
    1982, 81-184; WEVERS 1990 228 (Ex 15,2); →NIDNTT; TWNT
    (→ἐνδοξάζω, παραδοξάζω,,)

    Lust (λαγνεία) > δοξάζω

  • 4 δοξάζω

    A think, imagine, c. acc. et inf., A.Ag. 673, E.Supp. 1043, etc.; c. dupl. acc., πῶς ταῦτ' ἀληθῆ.. δοξάσω; how can I suppose this to be true? A.Ch. 844;

    δ. βελτίους ἑαυτούς Pl.Phlb. 48e

    ;

    τὰ εὔχρηστα τῶν ζῴων θεοὺς ἐδόξασαν D.L.1.11

    ; also abs.,

    μετ' ἀσφαλείας δ. Th.1.120

    ; δοξάζων μὲν οὔ not expecting it, S.Ph. 545:—[voice] Pass., δ. εἶναι to be supposed to be, Pl.Ti. 46d, al.; ὅση δοξάζεται (sc. εἶναι) Id.Phd. 108c;

    δ. κακοί Id.Lg. 646e

    ;

    δ. δίκαιος Id.R. 588b

    ;

    τὰ δοξαζόμενα Id.Plt. 278b

    .
    2 c. part., δοξάσει τις ἀκούων will suppose that he hears, A.Supp.60 (lyr.).
    3 c. acc. cogn., δόξας δ. entertain opinions, Pl. Cri. 46d; δ. ψευδῆ hold false opinions, Id.Tht. 189c; ψευδῶς δοξαζόμενα Polystr.p.26W.
    4 abs., form or hold an opinion, Pl.Tht. 187a, al.;

    περί τινος Id.Grg. 461b

    ;

    κακῶς δ. Id.R. 327c

    ;

    παρὰ τὰ ὄντα Id.Phdr. 262b

    ; opp. γιγνώσκω, Id.R. 476d; opp. ἐπίσταμαι, Arist.APo. 89a7;

    δ. ἄνευ ἐπιστήμης Pl.Tht. 201c

    .
    5 [voice] Pass., to be matter of opinion,

    ταῦτα δεδοξάσθαι Xenoph.35

    , cf. Epicur.Sent.22.
    II magnify, extol,

    ἐπὶ πλέον τι αὑτὸν δ. Th.3.45

    , cf. LXX Ex.15.2, al.;

    τὸν θεόν Ep.Rom.1.21

    , al.:—[voice] Pass., to be distinguished, held in honour, magnified, Dionys.Com.2.24;

    δεδοξασμένος ἐπ' ἀρετῇ Plb.6.53.10

    , cf. LXX Ex.15.1, al., Ev.Jo.7.39, al.;

    ἱερὸν δεδοξασμένον ἐξ ἀρχαίων OGI 168.56

    (ii B. C.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δοξάζω

  • 5 δεδοξασμένα

    δοξάζω
    think: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    δεδοξασμένᾱ, δοξάζω
    think: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    δεδοξασμένᾱ, δοξάζω
    think: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δεδοξασμένα

  • 6 δοξάζεσθε

    δοξάζω
    think: pres imperat mp 2nd pl
    δοξάζω
    think: pres ind mp 2nd pl
    δοξάζω
    think: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δοξάζεσθε

  • 7 δοξάζετε

    δοξάζω
    think: pres imperat act 2nd pl
    δοξάζω
    think: pres ind act 2nd pl
    δοξάζω
    think: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δοξάζετε

  • 8 δοξάξουσι

    δοξάζω
    think: aor subj act 3rd pl (epic)
    δοξάζω
    think: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    δοξάζω
    think: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > δοξάξουσι

  • 9 δοξάξουσιν

    δοξάζω
    think: aor subj act 3rd pl (epic)
    δοξάζω
    think: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    δοξάζω
    think: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > δοξάξουσιν

  • 10 δοξάσουσι

    δοξάζω
    think: aor subj act 3rd pl (epic)
    δοξάζω
    think: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    δοξάζω
    think: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > δοξάσουσι

  • 11 δοξάσουσιν

    δοξάζω
    think: aor subj act 3rd pl (epic)
    δοξάζω
    think: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    δοξάζω
    think: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > δοξάσουσιν

  • 12 δοξάσω

    δοξάζω
    think: aor subj act 1st sg
    δοξάζω
    think: fut ind act 1st sg
    δοξάζω
    think: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δοξάσω

  • 13 δεδοξασμέναι

    δοξάζω
    think: perf part mp fem nom /voc pl
    δεδοξασμένᾱͅ, δοξάζω
    think: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δεδοξασμέναι

  • 14 δεδοξασμένη

    δοξάζω
    think: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    δοξάζω
    think: perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > δεδοξασμένη

  • 15 δεδοξασμένον

    δοξάζω
    think: perf part mp masc acc sg
    δοξάζω
    think: perf part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > δεδοξασμένον

  • 16 δεδοξασμένων

    δοξάζω
    think: perf part mp fem gen pl
    δοξάζω
    think: perf part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > δεδοξασμένων

  • 17 δεδοξάσμεθα

    δοξάζω
    think: perf ind mp 1st pl
    δοξάζω
    think: plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δεδοξάσμεθα

  • 18 δεδόξακε

    δοξάζω
    think: perf imperat act 2nd sg
    δοξάζω
    think: perf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > δεδόξακε

  • 19 δεδόξακεν

    δοξάζω
    think: perf ind act 3rd sg
    δοξάζω
    think: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δεδόξακεν

  • 20 δοξαζομένη

    δοξάζω
    think: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    δοξάζω
    think: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > δοξαζομένη

См. также в других словарях:

  • δοξάζω — think pres subj act 1st sg δοξάζω think pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοξάζω — δοξάζω, δόξασα βλ. πίν. 35 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • δοξάζω — (AM δοξάζω) [δόξα] 1. νομίζω, φρονώ 2. εγκωμιάζω, επαινώ, δοξολογώ 3. τιμώ ως θεό, λατρεύω, προσκυνώ («αυτός μου θεός και δοξάσω αυτόν», ΠΔ) μσν. νεοελλ. κάνω κάποιον ή κάτι ν αποκτήσει δόξα, τιμή, φήμη («τ όνομά μου δόξασέ το») μσν. 1. τιμώ,… …   Dictionary of Greek

  • δοξάζω — δόξασα, δοξάστηκα, δοξασμένος 1. επαινώ, εξυμνώ: Δόξασε την πατρίδα του. 2. ευχαριστώ, ευγνωμονώ, υμνώ: Δοξάζω το Θεό που γλίτωσα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • δεδοξασμένα — δοξάζω think perf part mp neut nom/voc/acc pl δεδοξασμένᾱ , δοξάζω think perf part mp fem nom/voc/acc dual δεδοξασμένᾱ , δοξάζω think perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοξάζεσθε — δοξάζω think pres imperat mp 2nd pl δοξάζω think pres ind mp 2nd pl δοξάζω think imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοξάζετε — δοξάζω think pres imperat act 2nd pl δοξάζω think pres ind act 2nd pl δοξάζω think imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοξάζῃ — δοξάζω think pres subj mp 2nd sg δοξάζω think pres ind mp 2nd sg δοξάζω think pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοξάξουσι — δοξάζω think aor subj act 3rd pl (epic) δοξάζω think fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοξάζω think fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοξάξουσιν — δοξάζω think aor subj act 3rd pl (epic) δοξάζω think fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοξάζω think fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοξάσουσι — δοξάζω think aor subj act 3rd pl (epic) δοξάζω think fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοξάζω think fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»