-
1 ολοφύρομαι
ὀλοφύ̱ρομαι, ὀλοφύρομαιlament: aor subj mp 1st sg (epic)ὀλοφύ̱ρομαι, ὀλοφύρομαιlament: pres ind mp 1st sg -
2 ὀλοφύρομαι
ὀλοφύ̱ρομαι, ὀλοφύρομαιlament: aor subj mp 1st sg (epic)ὀλοφύ̱ρομαι, ὀλοφύρομαιlament: pres ind mp 1st sg -
3 ολοφυρομαι
1) печалиться, скорбеть, горевать(Ἕκτορος Hom.)
θυμῷ ὀλοφύρεσθαι Hom. — скорбеть душой, сокрушаться;οἴκτρ΄ ὀλοφυρόμενος Hom. — горько жалующийся2) слезно молить(καί μοι δὸς τέν χεῖρ΄, ὀλοφύρομαι Hom.)
3) беспокоиться, тревожиться(υἷας Ἀχαιῶν Hom.)
4) оплакивать, жалеть(τοὺς τοκέας Thuc.)
-
4 ὀλοφύρομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to wail, to lament, to bewail, to bemoan' (Il.).Other forms: (- ύρρω Aeol. Hdn. Gr.), aor. ὀλοφύρασθαι, ptc. pass. ὀλοφυρθείς (Th. 6, 78), fut. ὀλοφυροῦνται (Lys. 29, 4 codd.),Derivatives: ὀλοφυρ-μός m. (Ar., Th., Pl.), - σις f. (Th., J.) `lamentation, wail' (attempt for a semantic differentiation by Holt Les noms d'action en - σις 132f.); - τικός `prone to wail' (Arist., J.). -- Besides ὀλόφυς οἶκτος, ἔλεος, θρῆνος (H., Sapph. 21, 3), Aeol. for *ὀλοφῦς (rather - ύς) after Schulze KZ 52, 311 (= Kl. Schr. 398), ὀλοφυδνός `lamenting, wailing' (Hom., AP).Etymology: The ending is also seen in the synonymous ὀδύρομαι, μύρομαι, κινύρο-μαι, μινύρομαι, and ὀλοφύρομαι may have been formed after them; supposing an adj. *ὀλοφυρός (Schulze a. O. with Debrunner IF 21, 206) is therefore not necessary. Also ὀλοφυδνός may have been innovated, e.g. after ἀλαπαδνός, σμερδνός a.o. (cf. Chantraine Form. 194, Risch 90f.); cf further γοεδνός (beside γοερός, s. γοάω). Thus *ὀλοφύς after ὀϊζύς? -- Because of Arm. oɫb, gen. -oy `lament' (with Lith. ulbúoti `call, sing') one might asssume an orig. *ὄλφος (= Arm. oɫb), *ὀλφύς, which would have got its inner ο from the synonymous ὀλολύζω (s. v. w. lit.).Page in Frisk: 2,383Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀλοφύρομαι
-
5 ὀλοφύρομαι
ὀλοφύρομαι (scheint mit ὄλλυμι zusammenzuhangen, alte Gramm. leiten es ab von λοπός, ὀλόπτω, = τίλλω, aus Trauer das Haar ausraufen), wehklagen; jammern; Hom. oft, bes. im partic., πόλλ' ὀλοφυρόμενοι Il. 24, 328, εὗρον ἑταίρους οἴκτρ' ὀλοφυρομένους Od. 10, 409. Bes. auch über Anderer Unglück klagen, Mitleid haben, ὀλοφύρεται ἦτορ Il. 16, 450, ϑυμῷ ὀλοφύρεσϑαι Od. 11, 418; τινός, sich Jemandes erbarmen, Δαναῶν, Ἀργείων, Il. 8, 33. 202. 464. 16, 17, Ἕκτορος, 22, 169; – klagend anflehen, Il. 23, 75; – c. inf., πῶς ὀλοφύρεαι ἄλκιμος εἶναι, wie wehklagst du, daß du tapfer sein sollst, Od. 22, 232; – τινά, beklagen, bejammern, Od. 19, 522; Tragg.; ἃ Ἴτυν ὀλοφύρεται, Soph. El. 145; Eur. Rhes. 896; τοὺς τοκέας, Thuc. 2, 44; Plat. Menex. 248 b; Sp., καὶ ϑρηνεῖν, Hdn. 4, 13, 14; – bemitleiden, τίπτε ἄρ' Ἀχιλεὺς ὀλοφύρεται υἷας Ἀχαιῶν, Il. 11, 656, τὸν δὲ πατὴρ ὀλοφύρατο δακρυχέοντα, 8, 245, vgl. 17, 648 Od. 4, 364. 10, 157; τοῖς κακοῖς ὀλοφυρϑείς, Thuc. 6, 78; einzeln bei Sp.
-
6 ὀλοφύρομαι
1 lament ὀλοφύλτ;ρομαι οὐγτ;δέν, ὅ τι πάντων μέτα πεῖσομαι (supp. Hermann: om. codd. Dion. Hal.) Pae. 9.21 -
7 ὀλοφύρομαι
ὀλοφύρομαι, aor. ὀλοφῦράμην: lament, mourn, bewail, commiserate; freq. abs., esp. in part., also w. gen. of the person mourned for, Il. 8.33; and trans., τινά, Il. 24.328, κ 1, Od. 19.522; w. inf., ‘bewail that thou must be brave before the suitors,’ Od. 22.232.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὀλοφύρομαι
-
8 ὀλοφύρομαι
ὀλοφύρομαι, wehklagen; jammern. Bes. auch über Anderer Unglück klagen, Mitleid haben; τινός, sich jemandes erbarmen; klagend anflehen; c. inf., πῶς ὀλοφύρεαι ἄλκιμος εἶναι, wie wehklagst du, daß du tapfer sein sollst; τινά, beklagen, bejammern; bemitleiden -
9 ὀλοφύρομαι
Aὀλοφυροῦνται Lys. 29.4
codd. (- ονται edd.): [tense] aor.ὠλοφυράμην Id.2.37
; [dialect] Ep. (without augm.) ὀλοφύραο, ὀλοφύρατο, Od.11.418, Il.8.245 :—[voice] Pass., [tense] aor. part. ὀλοφυρθείς in same signf., Th.6.78 :—an [dialect] Aeol. form [full] ὀλοφύρρω cited by Hdn.Gr.2.949.I intr., lament, wail, moan, freq. in [tense] pres. part., Il.5.871, al.: with an Adv.,πόλλ' ὀλοφυρόμενοι 24.328
;οἴκτρ' ὀλοφυρομένους Od.10.409
;αἴν' ὀ. 22.447
, cf. Hdt.2.141, Democr.107a ;ὀ. κακοῖς Th.6.78
: abs., Pl.R. 329a.2 lament or mourn for the ills of others: hence, feel pity,ὀλοφύρεται ἦτορ Il.16.450
;ὀ. θυμῷ Od.11.418
: c. gen., have pity upon one,Δαναῶν Il.8.33
, 202 ;ὀλοφύρεται ἦτορ Ἕκτορος 22.169
.3 beg with tears and lamentations,καί μοι δὸς τὴν χεῖρ', ὀλοφύρομαι 23.75
.4 c. inf., πῶς ὀλοφύρεαι ἄλκιμος εἶναι; how is it thou lamentest that thou must be brave? Od.22.232 : c. part.,ὀ. τριηραρχοῦντες Lys.29.4
.II c. acc., lament over, bewail, Od.19.522, S.El. 148 (lyr.), E.Rh. 896 (lyr.), Th.2.44 ;σφᾶς αὺτούς Lys.2.37
; τὸν μὲν γενόμενον ὀλοφύρονται, ὅσα μιν δεῖ.. ἀναπλῆσαι κακά for all the miseries which he must go through, Hdt. 5.4.2 pity, τινα Il.8.245, Od.4.364, 10.157.—[dialect] Ep. Verb, rare in Trag., sts. in [dialect] Att. Prose, cf. ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀλοφύρομαι
-
10 ολοφύρομαι
(αόρ. ωλοφυράμην) громко плакать, рыдать -
11 ὀλοφύρομαι
V 0-0-0-0-3=3 3 Mc 4,2; 4 Mc 16,5.12to bewail, to wail over [τι] 3 Mc 4,2; id. [τινα] 4 Mc 16,12; id. [ἐπί τινι] 4 Mc 16,5 Cf. HELBING 1928, 73 -
12 δι-ολοφύρομαι
δι-ολοφύρομαι, verstärktes ὀλοφύρομαι; πρὸς ἑαυτόν Pol. 22, 9, 11.
-
13 προς-ολοφύρομαι
προς-ολοφύρομαι, dep. med., dazu, dabei jammern, Thuc. 8, 66; ἀλλήλοις, gegen einander wehklagen, Plut. Cic. 47.
-
14 συν-ολοφύρομαι
συν-ολοφύρομαι, mit, zugleich klagen, jammern, Sp.
-
15 κατ-ολοφύρομαι
κατ-ολοφύρομαι, med., bejammern; τινά, Eur. I. T. 642; Xen. Cyr. 7, 3, 16 u. öfter bei Sp., wie Pol. 4, 54, 4; πολλὰ ἑαυτόν D. Hal. 5, 12.
-
16 ἀπ-ολοφύρομαι
ἀπ-ολοφύρομαι, beklagen, ἐμαυτόν τινος Andoc. 2, 16; τὴν ξυμφοράν Xen. Hell. 1. 1, 27; vgl. Ath. XIV, 632 a, wo es den Begriff genug einschließt, wie ἀπολοφυράμενοι ἀποχωρεῖτε, nachdem ihr genügend geklagt habt, Thuc. 2, 46.
-
17 ἀν-ολοφύρομαι
ἀν-ολοφύρομαι, in laute Klagen ausbrechen, Thuc. 8, 81; Plat. Prot. 327 d; Xen. Cyr. 7, 3, 14.
-
18 ἐπ-ολοφύρομαι
ἐπ-ολοφύρομαι, dabei jammern, darüber wehklagen, Ios.
-
19 ολοφυρόμεθ'
ὀλοφῡρόμεθα, ὀλοφύρομαιlament: aor subj mp 1st pl (epic)ὀλοφῡρόμεθα, ὀλοφύρομαιlament: pres ind mp 1st plὀλοφῡρόμεθα, ὀλοφύρομαιlament: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
20 ὀλοφυρόμεθ'
ὀλοφῡρόμεθα, ὀλοφύρομαιlament: aor subj mp 1st pl (epic)ὀλοφῡρόμεθα, ὀλοφύρομαιlament: pres ind mp 1st plὀλοφῡρόμεθα, ὀλοφύρομαιlament: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
ολοφύρομαι — (Α ὀλοφύρομαι, αιολ. τ. ὀλοφύρρω) θρηνώ με στεναγμούς και ξεφωνητά, κλαίω γοερά, οδύρομαι, σκούζω («φίλοι δ ἅμα πάντες ἕποντο πολλ ὀλοφυρόμενοι ὡς εἰ θανατόνδε κιόντα», Ομ. Ιλ.) αρχ. 1. αισθάνομαι συμπάθεια και οίκτο για τις συμφορές τών άλλων,… … Dictionary of Greek
ὀλοφύρομαι — ὀλοφύ̱ρομαι , ὀλοφύρομαι lament aor subj mp 1st sg (epic) ὀλοφύ̱ρομαι , ὀλοφύρομαι lament pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὠλοφύρατο — ὀλοφύρομαι lament plup ind mp 3rd pl (epic) ὠλοφύ̱ρατο , ὀλοφύρομαι lament aor ind mp 3rd sg ὀλοφύρομαι lament plup ind mp 3rd pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀλοφυρῇ — ὀλοφύρομαι lament aor subj mp 3rd sg ὀλοφῠρῇ , ὀλοφύρομαι lament fut ind mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀλοφυρθείς — ὀλοφύρομαι lament aor part mp masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀλοφυρόμεθ' — ὀλοφῡρόμεθα , ὀλοφύρομαι lament aor subj mp 1st pl (epic) ὀλοφῡρόμεθα , ὀλοφύρομαι lament pres ind mp 1st pl ὀλοφῡρόμεθα , ὀλοφύρομαι lament imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀλοφυρόμεθα — ὀλοφῡρόμεθα , ὀλοφύρομαι lament aor subj mp 1st pl (epic) ὀλοφῡρόμεθα , ὀλοφύρομαι lament pres ind mp 1st pl ὀλοφῡρόμεθα , ὀλοφύρομαι lament imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀλοφύρεαι — ὀλοφύ̆ρεαι , ὀλοφύρομαι lament fut ind mp 2nd sg (epic ionic) ὀλοφύ̱ρεαι , ὀλοφύρομαι lament aor subj mp 2nd sg (epic) ὀλοφύ̱ρεαι , ὀλοφύρομαι lament pres ind mp 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀλοφύρεσθε — ὀλοφύ̱ρεσθε , ὀλοφύρομαι lament pres imperat mp 2nd pl ὀλοφύ̱ρεσθε , ὀλοφύρομαι lament pres ind mp 2nd pl ὀλοφύ̱ρεσθε , ὀλοφύρομαι lament imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀλοφύρῃ — ὀλοφύ̱ρῃ , ὀλοφύρομαι lament aor subj mp 2nd sg ὀλοφύ̱ρῃ , ὀλοφύρομαι lament pres subj mp 2nd sg ὀλοφύ̱ρῃ , ὀλοφύρομαι lament pres ind mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προολοφύρεται — προολοφύ̱ρεται , πρό ὀλοφύρομαι lament aor subj mp 3rd sg (epic) προολοφύ̱ρεται , πρό ὀλοφύρομαι lament pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)