-
1 δικαίωσις
δικαίωσιςsetting right: fem nom sg -
2 δικαίωσις
δικαίωσις, εως, ἡ justification, vindication, acquittal (so Thu. et al.; Lev 24:22 and Sym. Ps 34:23; PsSol 3:3) as a process as well as its result διὰ τὴν δ. Ro 4:25 (s. DSharp, ET 39, 1928, 87–90). εἰς δ. ζωῆς acquittal that brings life 5:18.—DELG s.v. δίκη. TW. Spicq. -
3 δικαίωσις
-εως + ἡ N 3 1-0-0-0-2=3 Lv 24,22; Sir 10,29; PSal 3,3justification, judgement of what is right; see δικαιοσύνηCf. SPICQ 1982, 148-149; →NIDNTT; TWNT -
4 δικαίωσις
A setting right, doing justice to: hence,1 condemnation, punishment, Th.8.66, D.C.40.43 (pl.), cj. in Plu.2.421d.2 plea of legal right, justification, Lys.9.8, cf. Harp.3 making or accounting righteous, justification, Ep.Rom.4.25, etc.III judgement of what is right, ἀντήλλαξαν τῇ δικαιώσει altered at their will and pleasure, Th.3.82.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δικαίωσις
-
5 δικαιώσει
δικαίωσιςsetting right: fem nom /voc /acc dual (attic epic)δικαιώσεϊ, δικαίωσιςsetting right: fem dat sg (epic)δικαίωσιςsetting right: fem dat sg (attic ionic)δικαιόωset right: aor subj act 3rd sg (epic)δικαιόωset right: fut ind mid 2nd sgδικαιόωset right: fut ind act 3rd sg -
6 δικαιώσεις
δικαίωσιςsetting right: fem nom /voc pl (attic epic)δικαίωσιςsetting right: fem nom /acc pl (attic)δικαιόωset right: aor subj act 2nd sg (epic)δικαιόωset right: fut ind act 2nd sg -
7 δικαιώσεσι
δικαίωσιςsetting right: fem dat pl -
8 δικαιώσεσιν
δικαίωσιςsetting right: fem dat pl -
9 δικαιώσηι
δικαίωσιςsetting right: fem dat sg (epic)δικαιώσῃ, δικαιόωset right: aor subj mid 2nd sgδικαιώσῃ, δικαιόωset right: aor subj act 3rd sgδικαιώσῃ, δικαιόωset right: fut ind mid 2nd sg -
10 δικαίωσιν
δικαίωσιςsetting right: fem acc sg -
11 δικαιώσεων
δικαιώσεω̆ν, δικαίωσιςsetting right: fem gen pl -
12 δικαιώσεως
δικαιώσεω̆ς, δικαίωσιςsetting right: fem gen sg (attic) -
13 δικαιώση
δικαιώσηι, δικαίωσιςsetting right: fem dat sg (epic)δικαιόωset right: aor subj mid 2nd sgδικαιόωset right: aor subj act 3rd sgδικαιόωset right: fut ind mid 2nd sg -
14 δικαιώσῃ
δικαιώσηι, δικαίωσιςsetting right: fem dat sg (epic)δικαιόωset right: aor subj mid 2nd sgδικαιόωset right: aor subj act 3rd sgδικαιόωset right: fut ind mid 2nd sg -
15 δικαίωμα
A act of right, opp. ἀδίκημα, Arist.Rh. 1359a25; duty,τὰ πρὸς ἀνθρώπους δ. Ph.2.199
; prop. amendment of a wrong, opp. δικαιοπράγημα, Arist.EN 1135a13: hence,b justification, plea of right, Th.1.41, Isoc. 6.25, Arist.Cael. 279b9, LXX 2 Ki.19.28(29), PLond.2.360.8 (ii A. D.), etc.; δικαιώματα Ἑλληνίδων πόλεων, compiled by Arist. for Philip, Harp. s.v. Δρύμος.c pl., pleadings, documents in a suit, OGI13.13 ([place name] Samos), PLille 29.25 (iii B. C.), etc.; also, credentials, BGU113.10 (ii A. D.), al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δικαίωμα
-
16 ἐπιτάσσω
A put upon one as a duty, enjoin, τι Hdt.5.111, S.OC 839, etc. ; τί τινι, asἐ. ἄεθλόν τινι Hdt.4.43
, cf. 1.155 ; ;ἐπιτάξαντος τᾷ πόλει Γαλλίου σῖτον καὶ Ἀνχαρίου ἱμάτια SIG748.25
(i B.C.) : c. dat. pers. et inf., order one to do,ἐ. τοῖσι μὲν πεζὸν στρατὸν..παρέχειν Hdt.4.83
, cf. 3.159, Ar.V. 69, And.3.11, etc.: rarely c. acc. et inf., enjoin or order that.., X.Lac. 5.8 ; with the case omitted,ἐ. ἀποφορὴν ἐπιτελέειν Hdt.2.109
, cf. 137 : abs., impose commands, Th.1.140, al. ; τινί on one, S.Ant. 664:— [voice] Pass., accept orders, submit to commands,εἰ 'πιταξόμεσθα δή E.Supp. 521
;ἐπιταττόμενος Ar.V. 686
: c. inf.,οἱ ἐπιταττόμενοι γαμεῖν Pl.Lg. 925e
: c. acc. rei,ἄλλο τι ἐπιταχθήσεσθε Th.1.140
; of things, to be ordered,ὁ στρατὸς ὁ -θεὶς ἑκάστοισι Hdt.6.95
; soΛακεδαιμονίοις..ναῦς ἐπετάχθησαν ποιεῖσθαι Th.2.7
s. v.l. ; orders given,Hdt.
1.115 ;τἀπιταχθέντα Pl.Ti. 20b
, al. ; ; dictated,Th.
1.141 : Math., τὸ ἐπιταχθέν what was prescribed, Euc.4.1, al. ; πλευρὰς ἔχον ὅσας ἄν τις ἐπιτάξῃ with as many sides as you please, Papp.290.26.2 use the imperative mood,εὔχεσθαι οἰόμενος ἐπιτάττει εἰπὼν μῆνιν ἄειδε θεά.. τὸ γὰρ κελεῦσαι, φησί,..ἐπίταξίς ἐστιν Arist.Po. 1456b16
; opp. κελεύειν, IG12.76.33.II place next or beside,[Σαγάρτιοι] ἐπετετάχατο ἐς τοὺς Πέρσας Hdt.7.85
;ἐπετέτακτο Ἀριστοκράτει Περικλῆς X.HG1.6.29
:—[voice] Med., τοὺς ἱππέας ἐπετάξαντο ἐπὶ τῷ δεξιῷ they had the cavalry placed next, Th.6.67.2 place behind,ὄπισθεν τοῦ πεζοῦ τὴν ἵππον Hdt.1.80
, cf. Pl.R. 471d ([voice] Pass.):—[voice] Med.,ἐπιτάξασθαι τῇ φάλαγγι λόχους X.An.6.5.9
:—[voice] Pass., , cf. Plu.Luc.31, Ael.Tact. 29.8, Arr.Tact.25.10 ;Ἀράβιοι ἔσχατοι ἐπετετάχατο Hdt.7.87
.b Gramm., place after, in [voice] Pass.,αὐτὸς πάσῃ ἀντωνυμίᾳ -τάσσεται A.D.Pron.34.10
, cf. Synt.138.23.3 set in command over,τινί Arr.An.1.24.1
:—[voice] Pass., οἱ ἐπιτεταγμένοι set as guards over the wagons, Th.5.72 ;ταῖς βασιλικαῖς ἐπιστολαῖς -ταχθείς Philostr.VS2.24.1
, cf. Jul.Or.2.63d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιτάσσω
-
17 δίκη
Grammatical information: f.Meaning: `(the) way (of), custom, right, judgement, justice, lawsuit, trial, punishment' (Il.).Derivatives: Dimin. δικίδιον (Ar.; see Fournier Les verbes "dire" 116). - δίκαιος `right(ly)' (Il.); with δικαιότης `justice' (X.) and δικαιοσύνη `id.' (Ion.-Att.; see Porzig Satzinhalte 225), with sec. δικαιόσυνος (of Zeus); denominative δικαιόω `consider right, judge' (Ion.-Att.) with δικαίωμα `act of right' and δικαίωσις `lawsuit, punishment'; also δικαιωτήριον `place of punishment' (Pl. Phdr. 249a; like δεσμωτήριον etc.) and δικαιωτής `judge' (Plu.) - δικανικός `belonging to trials', often depreciative (Att.); the basis only in H.: δικανούς τοὺς περὶ τὰς δίκας διατρίβοντας H. The long ᾱ (Ar. Pax 534) acc. to Chantraine Anales de filcl 6, 45ff. from νεᾱνικός; see also Björck Alpha impurum 256f., 279f. - δικαϊκός `rightly' (M. Ant.). - Denomin. δικάζω `judge', Med. `go to law' (Il.; διαδικάζω Att.); from it δικαστής `judge' (Ion.-Att.) with δικαστικός `belonging to a judge\/justice' (Pl.) and δικαστεία `office of δικαστής' (inscr.); rare δικαστήρ `id.' (Locr., Pamph. etc.), f. δικάστρια (Luc.), with δικαστήριον `lawcourt' (Ion.-Att.) with the dimin. δικαστηρίδιον (Ar.) and δικαστηριακός (Phld.); from δικάζω also δικαστύς (Epigr. Samos; Fraenkel 1, 32 A. 2), δικασμός (Ph.), δικασία (Aq.; διαδικασία Att.), διαδίκασμα (Lys.), δίκασις (sch.). - Privative compound ἄδικος `unrightly' with ἀδικία and ἀδικέω, from where ἀδίκημα (al Ion.-Att.). - On the hypostasis ἀδικίου `because of unjustice' see Wackernagel Synt. 2, 288; on ἀδίκιον Wackernagel-Debrunner Philol. 95, 190f.Origin: IE [Indo-European] [188] *deiḱ- `show'Etymology: Though identical with Skt. diśā (ep.) `direction, part of heaven', δίκη is independent. Prob. from a root noun, seen in Skt. díś- `direction', also `way' and preserved in Lat. dic-is causā (Wackernagel in W.-Hofmann 1, 860). Kretschmer Glotta 32, 2 thinks that δίκη replaced an old word for `right', Lat. iūs, Skt. (Ved.) yóṣ `hail, luck'. The connection with right is old and also seen in Latin ( dicis causa, iūdex) and Germanic, s. δείκνυμι. - Diff. on δίκη Palmer Trans. Phil. Soc. 1950, 149ff. S. Kretschmer Glotta 13, 267f. Monograph D. Loenen. Dikè. Een histor. semant. Analyse. Amsterdam 1948 (Mededel. Nederl. Ak. v. Wet. Letterk. NR 11: 6).Page in Frisk: 1,393-394Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δίκη
-
18 δικαίωμα
δικαίωμα, ατος, τό (Thu.+; ins, pap, LXX; En 104:9; ParJer 6:23; Just., D. 46, 2)① a regulation relating to just or right action, regulation, requirement, commandment (so mostly LXX; Philo, Det. Pot. Ins. 68; Jos., Bell. 7, 110, Ant. 17, 108; Cass. Dio 36, 23 of the laws; POxy 1119, 15 τῶν ἐξαιρέτων τῆς ἡμετέρας πατρίδος δικαιωμάτων) w. ἐντολαί and κρίματα (as Num 36:13; Dt 4:40; cp. 6:1; 7:11 al. cp. Theoph. Ant. 3, 11 [p. 226, 29]) Lk 1:6; (w. προστάγματα, as Gen 26:5) 1 Cl 2:8; 35:7 (Ps 49:16); τὰ δεδομένα δ. the commandments which were given 58:2 (δικ. διδόναι: Jos., C. Ap. 2, 37); δ. τοῦ νόμου the requirements of the law Ro 2:26; 8:4. Esp. of God’s requirements: δ. τοῦ θεοῦ Ro 1:32; B 4:11; 10:2 (cp. Dt 4:1). κυρίου Hm 12, 6, 4. ἐκζητεῖν τὰ δ. κυρίου seek out the Lord’s requirements B 2:1. μανθάνειν 21:1; γνῶσις τῶν δ. 21:5. λαλεῖν δ. κυρίου speak of the law of the Lord 10:11; σοφία τῶν δ. the wisdom revealed in his ordinances 16:9; δ. λατρείας regulations for worship Hb 9:1; δ. σαρκός regulations for the body vs. 10.② an action that meets expectations as to what is right or just, righteous deed (Aristot. EN 1135a, 12f, Rhet. 1359a, 25; 1373b, 1; 3 Km 3:28; Bar 2:19) διʼ ἑνὸς δικαιώματος (opp. παράπτωμα) Ro 5:18.—B 1:2 (cp. Wengst, Barnabasbrief 196, n. 4); Rv 15:4 (here perh.=‘sentence of condemnation’ [cp. Pla., Leg. 9, 864e; ins fr. Asia Minor: LBW 41, 2 [κατὰ] τὸ δι[καί]ωμα τὸ κυρω[θέν]=‘acc. to the sentence which has become valid’]; difft. Wengst, s. above); 19:8.③ to clear someone of a violation Ro 5:16 (opp. κατάκριμα) it is prob. chosen because of the other words in-μα, and is equiv. in mng. to δικαίωσις (on the linguistic possibility s. Kühner-Bl. II 272 and Schwyzer I 491: forms in-μα, which express the result of an action.—En 104:9 δικαίωμα may stand for δικαιοσύνη [cp. Ezk 18:21 and v.l.], but the text appears to be corrupt).—DELG s.v. δίκη. M-M. TW. Spicq.
См. также в других словарях:
δικαίωσις — setting right fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δικαιώσει — δικαίωσις setting right fem nom/voc/acc dual (attic epic) δικαιώσεϊ , δικαίωσις setting right fem dat sg (epic) δικαίωσις setting right fem dat sg (attic ionic) δικαιόω set right aor subj act 3rd sg (epic) δικαιόω set right fut ind mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δικαιώσεις — δικαίωσις setting right fem nom/voc pl (attic epic) δικαίωσις setting right fem nom/acc pl (attic) δικαιόω set right aor subj act 2nd sg (epic) δικαιόω set right fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δικαιώσεσι — δικαίωσις setting right fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δικαιώσεσιν — δικαίωσις setting right fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δικαιώσηι — δικαίωσις setting right fem dat sg (epic) δικαιώσῃ , δικαιόω set right aor subj mid 2nd sg δικαιώσῃ , δικαιόω set right aor subj act 3rd sg δικαιώσῃ , δικαιόω set right fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δικαίωσιν — δικαίωσις setting right fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Justification (theology) — The Harrowing of Hell as depicted by Fra Angelico Rising out of the Protestant Reformation, Justification is the chief article of faith describing God s act of declaring or making a sinner righteous through Christ s atoning sacrifice. The extent … Wikipedia
Erklärung zur Rechtfertigungslehre — Rechtfertigung ist ein zentraler Begriff der abendländischen Theologie innerhalb der Gnadenlehre. Die Blütezeit für die Jahrhunderte andauernde Kontroverse, was eine angemessene Rechtfertigungslehre zu vermitteln habe, datiert in die Zeit der… … Deutsch Wikipedia
Rechtfertigung (Theologie) — Rechtfertigung ist ein zentraler Begriff der christlichen Theologie innerhalb der Gnadenlehre. Die Rechtfertigungslehre fragt danach, was geschehen muss, damit das Verhältnis zwischen Mensch und Gott, das durch Sünden des Menschen belastet worden … Deutsch Wikipedia
Rechtfertigungslehre — Rechtfertigung ist ein zentraler Begriff der abendländischen Theologie innerhalb der Gnadenlehre. Die Blütezeit für die Jahrhunderte andauernde Kontroverse, was eine angemessene Rechtfertigungslehre zu vermitteln habe, datiert in die Zeit der… … Deutsch Wikipedia