-
1 δια-σμάω
δια-σμάω (s. σμάω), auswischen, ausspülen; τὰ ποτήρια, Her. 2, 37; Hel. 1, 27.
-
2 σμάω
Aσμῆν Luc.Lex.3
; [ per.] 3sg. [voice] Pass.σμῆται Antiph.148.4
; but in [dialect] Ion. and late Prose σμᾷ, σμᾶται, Hdt.9.110, Luc.Anach.29 ([etym.] ἀπο-σμᾷ):—[tense] impf. ἔσμων ([etym.] ἐξ-) Hdt.3.148: [tense] aor.ἔσμησα Alex.187.5
:—[voice] Med., [tense] pres. part. : [tense] aor. part.σμησάμενοι Hdt.4.73
; [dialect] Dor. part.σμᾱσαμένα Call.Lav.Pall.32
; inf.ζμήσασθαι PEnteux.82.3
(iii B.C.): —[voice] Pass., [tense] pf. part.προ-εζμησμένος PSI10.1180.48
(ii A.D.). (Hence σμή-χω, cf. ψάω ψήχω, νάω νήχω):— wipe or cleanse with soap or unguent ([etym.] σμῆμα), ἀποπλύματι τὰς τρίχας D.S.5.28
: metaph., σμήσας τε λεπτοῖς ἁλσί (sc. τὴν σηπίαν) Alex. l.c.:—[voice] Act. mostly found in compds. δια-, ἐκ-, ἐπι-σμάω:—more freq. in [voice] Med.,σμησάμενοι τὰς κεφαλάς Hdt.4.73
, cf. 9.110; l.c.: abs., , cf. Antiph. l.c.— σμῆσαι and σμῆμα are said by Phryn. (228) to be more [dialect] Att. than σμῆξαι, σμῆγμα; but Moer. (p.336 P.) cites ῥύπτομαι, ῥύμμα as the true [dialect] Att. words. -
3 σμάω
σμάω, σμάομαιGrammatical information: v.Meaning: `to rub (off), to wipe off', midd. also `to rub oneself in, to anoint'.Other forms: (σμᾳ̃, σμᾶται Hdt. a. late; σμῃ̃, σμῆται Att. com.; σμῆν Luc.), aor. σμῆσαι, - ήσασθαι (mostly Ion. hell. a. late), Dor. ptc. σμασαμένα (Call.), perf. midd. ptc. προ-εζμησμένος (pap. IIp),Derivatives: σμῆμα, Dor. (Theoc.) σμᾱ̃μα n. `cleanser, soap, ointment' (Ar. Fr. 17, hell. a. late). -- With velar enlargement (Schwyzer 702 w. n. 5 a. lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 330): A. σμήχω, - ομαι (since ζ 226), aor. σμῆξαι, - ασθαι (Hp., hell. a. late), pass. σμηχθῆναι (Ar.), perf. midd. ptc. ἐσμηγμένος (Dsc.), also with ἀπο-, δια- a.o., `id.'. From this 1. νεό-σμηκ-τος `newly polished' (Ν 342 a.o.). 2. σμῆγμα = σμῆμα, with - ματώδης (Hp., late). 3. σμῆξις ( ἀπό-) f. `the rubbing off, cleaning' (Str., Dsc. a. o.). 4. σμήκ-της m. `one who rubs off' (gloss.); - τρίς f. `kind of fullers earth' (Hp., com.), - τικός `cleaning' (medic.). -- B. σμώχω, σμῶξαι `to bray, to grind' (Ar., Nik.), after σώχω, ψώχω (?).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Following Persson, Stud. 11, 65, 155f. a. elsewhere Bq and WP. 2, 685, Pok. 966 (where further forms a. lit.) assuming a IE longdiphthong smēi- (resp. an interchange sm-ē-: sm-ei-) adduce a Germ. word group with the meaning `stroke, besmear', also `strike etc.' with representatives in Goth. bi-, ga-smeitan, OHG smīzan etc.; neither phonetically nor semant. quite satisfactory; to this Lat. macula f. `stain, blot' (from * smǝ-tlā ?; W.-Hofmann s. v. with reservation).-- S. also σμῶδιξ and σμώνη. -- If the word were IE it would require * smeh₂-, smoh₂-.Page in Frisk: 2,748Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σμάω
-
4 διασμάω
-
5 διασμαω
-
6 σμάομαι
σμάω, σμάομαιGrammatical information: v.Meaning: `to rub (off), to wipe off', midd. also `to rub oneself in, to anoint'.Other forms: (σμᾳ̃, σμᾶται Hdt. a. late; σμῃ̃, σμῆται Att. com.; σμῆν Luc.), aor. σμῆσαι, - ήσασθαι (mostly Ion. hell. a. late), Dor. ptc. σμασαμένα (Call.), perf. midd. ptc. προ-εζμησμένος (pap. IIp),Derivatives: σμῆμα, Dor. (Theoc.) σμᾱ̃μα n. `cleanser, soap, ointment' (Ar. Fr. 17, hell. a. late). -- With velar enlargement (Schwyzer 702 w. n. 5 a. lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 330): A. σμήχω, - ομαι (since ζ 226), aor. σμῆξαι, - ασθαι (Hp., hell. a. late), pass. σμηχθῆναι (Ar.), perf. midd. ptc. ἐσμηγμένος (Dsc.), also with ἀπο-, δια- a.o., `id.'. From this 1. νεό-σμηκ-τος `newly polished' (Ν 342 a.o.). 2. σμῆγμα = σμῆμα, with - ματώδης (Hp., late). 3. σμῆξις ( ἀπό-) f. `the rubbing off, cleaning' (Str., Dsc. a. o.). 4. σμήκ-της m. `one who rubs off' (gloss.); - τρίς f. `kind of fullers earth' (Hp., com.), - τικός `cleaning' (medic.). -- B. σμώχω, σμῶξαι `to bray, to grind' (Ar., Nik.), after σώχω, ψώχω (?).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Following Persson, Stud. 11, 65, 155f. a. elsewhere Bq and WP. 2, 685, Pok. 966 (where further forms a. lit.) assuming a IE longdiphthong smēi- (resp. an interchange sm-ē-: sm-ei-) adduce a Germ. word group with the meaning `stroke, besmear', also `strike etc.' with representatives in Goth. bi-, ga-smeitan, OHG smīzan etc.; neither phonetically nor semant. quite satisfactory; to this Lat. macula f. `stain, blot' (from * smǝ-tlā ?; W.-Hofmann s. v. with reservation).-- S. also σμῶδιξ and σμώνη. -- If the word were IE it would require * smeh₂-, smoh₂-.Page in Frisk: 2,748Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σμάομαι
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский