-
1 διατελεω
(fut. διατελέσω - атт. διατελῶ)1) доводить до конца, совершать, осуществлять(χάριν Eur.; ἐπείπερ ἠρξάμην, διατελέσαι βούλομαι Xen.)
2) продолжать оставатьсяδιατελεῦσι ἐόντες ἐλεύθεροι Her. — они продолжают оставаться свободными;
διατέλει ὥσπερ ἤρξω Plat. — продолжай, как начал;δι΄ ὅλης τῆς ἡμέρας δ. μέχρι δυσμῶν Arst. — длиться весь день до заката;ἀδύνατον γενόμενόν ποτε ἄφθαρτόν τι διατελεῖν Arst. — невозможно, чтобы когда-л. возникшее оставалось непреходящим;καὴ τοῖς ἄλλοις ἀεί τι πράττων ἀγαθὸν διετέλει Plut. — он и остальным всегда делал добро3) проводить жизнь, жить, существовать(ἀλύπως Plat.; ἀσφαλέστατος διατελεῖ Thuc.)
διατετελεκὼς τὰ ἐν τοῖς ἐφήβοις δέκα ἔτη Xen. — пробыв в эфебах десять лет;οἱ διατελοῦντες μετ΄ ἀλλήλων διὰ βίου Plat. — всегда ведущие совместную жизнь; -
2 διατελέω
διατελέω 1 aor. διετέλεσα Jer 20:7; trans. ‘complete’ (TestJob 41:4 κλαυθμόν [but κλαίων δ. cod. V]; Mel., P. 15, 95 διατελέσας τὸ μυστήριον) intr. continue, remain w. ptc. or adj. to denote the state in which one remains (Hdt.+; Thu. 1, 34, 3 ἀσφαλέστατος διατελεῖ; Diod S 11, 49, 4 καλῶς πολιτευόμενοι διετέλεσαν; ins [freq. of generous public service, s. SIG index] and pap, e.g., PHib 35, 5; UPZ 59, 4 [168 B.C.]; BGU 287, 6–8 ἀεὶ θύων τοῖς θεοῖς διετέλεσα; 2 Macc 5:27; Dt 9:7; EpArist 187; Philo, Aet. M. 19; 93; Jos., Ant. 15, 263, Vi. 423; Ath. 11, 2, R. 79, 2) ἄσιτοι διατελεῖτε you have been continually without food Ac 27:33 (Aristotle in Apollon. Paradox. 25 ἄποτος διετέλεσεν; B-D-F §414, 1).—DELG s.v. τελέω. M-M. -
3 διατελέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διατελέω
-
4 διατελέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διατελέω
-
5 διατελέω
продолжать оставаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διατελέω
-
6 διατελέω
δια|τελέω 1. совершать, завершать; 2. c.part. ['до конца быть при'] продолжать делать что (διατελοῦσιν καθεύδοντες они всё спят, т. е. так и не просыпались) -
7 διατελέω
(с particip., напр. ποιῶν) продолжаю (с неопр. н.) -
8 διατελέω
+ V 1-0-2-1-1=5 Dt 9,7; Jer 20,7.18; Est 8,12l; 2 Mc 5,2711 Lust, J., Eynikel, E., & Hauspie, K. (2003). A Greek-English Lexicon of the Septuagint: Revised Edition. Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart.абπροσκυνούμενον ὑπὸ πάντων... διατελεῖν to continue to be reverenced by all Est 8,12l -
9 διατελέω
Aδιατετέλεκα X.Cyr.1.5.4
, IG22.223A5:—bring quite to an end, accomplish,ἐπεί περ ἠρξάμην, διατελέσαι βούλομαι X.HG7.3.4
;δ. χάριν E.Heracl. 434
; so of Time, l. c.II abs.,1 mostly c. part., continue being or doing so and so,τὸ λοιπὸν τῆς ζόης δ. ἐόντα τυφλόν Hdt.6.117
;δ. ἐόντες ἐλεύθεροι Id.7.111
, cf. 1.32, etc.;δ. τὸν λοιπὸν βίον δουλεύοντες And.1.38
;δ. καθεύδοντες Pl.Ap. 31a
;μινυρίζων δ. τὸν βίον ὅλον Id.R. 411a
; διετέλεσας πειρώμενος you have been trying all along, Id.Tht. 206a: with Adjs., δ. πρόθυμος continue zealous, Th.6.89, cf. 1.34;δ. ἀχίτων X. Mem.1.6.2
;ἡδὺς δ. Alex.45.9
.2 with no part. or Adj., continue, live,δ. μετ' ἀλλήλων διὰ βίου Pl.Smp. 192c
;δ. χαριέντως Id.R. 426a
;ἐν ἀγρῷ Men.Georg.4
.b generally, continue, persevere,διατέλει ὥσπερ ἤρξω Pl.Grg. 494c
;δ. ἐν ὕπνῳ Arist.GA 779a24
;ἐν τῇ θαλάττῃ Id.Pr. 933a14
; of things, continue,ἐὰν αἱ μιμήσεις ἐκ νέων πόρρω δ. Pl.R. 395d
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διατελέω
-
10 διατελέω
δια-τελέω (s. τελέω), ganz vollenden, endigen, im Ggstz des ἄρχομαι; gew. von der Zeit. Dah. c. partic. das Fortwährende, Beharrliche bezeichnend, διετέλεσας πειρώμενος, hast stets, fortwährend versucht; dah. Arist. oft geradezu = bleiben -
11 διατελούμενον
διατελέωbring quite to an end: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: fut part mid masc acc sg (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: fut part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
12 διατελέει
διατελέωbring quite to an end: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)διατελέωbring quite to an end: pres ind act 3rd sg (epic ionic)διατελέωbring quite to an end: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)διατελέωbring quite to an end: fut ind act 3rd sg (epic ionic)διατελέωbring quite to an end: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)διατελέωbring quite to an end: pres ind act 3rd sg (epic ionic) -
13 διατελέουσι
διατελέωbring quite to an end: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: fut part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) -
14 διατελέουσιν
διατελέωbring quite to an end: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: fut part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: fut ind act 3rd pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)διατελέωbring quite to an end: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) -
15 διατελούντων
διατελέωbring quite to an end: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: fut part act masc /neut gen pl (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)διατελέωbring quite to an end: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
16 διατελέομεν
διατελέωbring quite to an end: pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)διατελέωbring quite to an end: fut ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)διατελέωbring quite to an end: pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)διατελέωbring quite to an end: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)διατελέωbring quite to an end: imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic) -
17 διατέλεε
διατελέωbring quite to an end: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)διατελέωbring quite to an end: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)διατελέωbring quite to an end: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)διατελέωbring quite to an end: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
18 διατέλει
διατελέωbring quite to an end: pres imperat act 2nd sg (attic epic)διατελέωbring quite to an end: pres imperat act 2nd sg (attic epic)διατελέωbring quite to an end: imperf ind act 3rd sg (attic epic)διατελέωbring quite to an end: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
19 διατελοίη
διατελέωbring quite to an end: pres opt act 3rd sgδιατελέωbring quite to an end: fut opt act 3rd sgδιατελέωbring quite to an end: pres opt act 3rd sg -
20 διατελοίην
διατελέωbring quite to an end: pres opt act 1st sgδιατελέωbring quite to an end: fut opt act 1st sgδιατελέωbring quite to an end: pres opt act 1st sg
См. также в других словарях:
διατελεῖτε — διατελέω bring quite to an end pres imperat act 2nd pl (attic epic) διατελέω bring quite to an end pres opt act 2nd pl διατελέω bring quite to an end pres ind act 2nd pl (attic epic) διατελέω bring quite to an end fut ind act 2nd pl (attic epic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελῆτε — διατελέω bring quite to an end pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) διατελέω bring quite to an end pres subj act 2nd pl διατελέω bring quite to an end pres ind act 2nd pl (doric aeolic) διατελέω bring quite to an end fut ind act 2nd pl (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελῇ — διατελέω bring quite to an end pres subj mp 2nd sg διατελέω bring quite to an end pres ind mp 2nd sg διατελέω bring quite to an end pres subj act 3rd sg διατελέω bring quite to an end fut ind mid 2nd sg διατελέω bring quite to an end pres subj mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελέῃ — διατελέω bring quite to an end pres subj mp 2nd sg (epic ionic) διατελέω bring quite to an end pres ind mp 2nd sg (epic ionic) διατελέω bring quite to an end pres subj act 3rd sg (epic ionic) διατελέω bring quite to an end fut ind mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελεῖ — διατελέω bring quite to an end pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) διατελέω bring quite to an end pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) διατελέω bring quite to an end fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) διατελέω bring quite … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελεῦσι — διατελέω bring quite to an end pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) διατελέω bring quite to an end pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) διατελέω bring quite to an end fut part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) διατελέω bring… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελοῦν — διατελέω bring quite to an end pres part act masc voc sg (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end fut part act masc voc sg (attic epic doric) διατελέω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελοῦντα — διατελέω bring quite to an end pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end pres part act masc acc sg (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελοῦντι — διατελέω bring quite to an end pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end pres ind act 3rd pl (doric) διατελέω bring quite to an end fut part act masc/neut dat sg (attic epic doric) διατελέω bring quite to an … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελοῦσι — διατελέω bring quite to an end pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end pres ind act 3rd pl (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) διατελέω bring… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατελοῦσιν — διατελέω bring quite to an end pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end pres ind act 3rd pl (attic epic doric) διατελέω bring quite to an end fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) διατελέω bring… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)