Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

δεσμός

  • 1 δεσμός

    1 bond τὸν δὲ τετράκναμον ἔπραξε δεσμὸν ἑὸν ὄλεθρον ὅγ. ἐν δ' ἀφύκτοισι γυιοπέδαις πεσὼν (sc. Ἰξίων) P. 2.40 κείνῳ μὲν (= Τυφῶνι) Αἴτνα δεσμὸς ὑπερφίαλος ἀμφίκειται fr. 92. ] δεῖ δεσμὸς[ (sic Snell, sed lectio incerta) Παρθ. 1. 3. οἱ μὲν κατωκάρα δεσμοῖσι δέδενται fr. 161.

    Lexicon to Pindar > δεσμός

  • 2 δεσμός

    δεσμός
    band: masc nom sg

    Morphologia Graeca > δεσμός

  • 3 δεσμός

    δεσμός, , pl.
    A

    δεσμά h.Merc. 157

    , al., Thgn.459, Hdt.6.91, and so mostly in Trag., A.Pr. 513, etc., and Pl.Euthphr.9a; but

    δεσμοί A.Pr. 525

    , E.Ba. 518, 634, usu. in Pl., as Lg. 793b, al.: both forms in [dialect] Att. Inscrr.,

    δεσμοί IG2.678B48

    , δεσμά ib.791.31, the latter preferred by Thom. Mag.p.79R. (sg.

    δεσμόν SIG246 ii 36

    (Delph.), [dialect] Att. acc. to Hsch.): ( δέω A):—band, bond, anything for tying and fastening, as halter, Il.6.507; mooring-cable, Od.13.100, etc.; door-latch, 21.241; yoke-strap, X.An.3.5.10: metaph., any bond of union or connexion, Pl.Ti. 31c, etc.; of the vowels, Id.Sph. 253a; δεσμοὶ πολιτείας, of the laws, Id.Lg. 793b; εἰς τὰ δεσμοῦ for binding material, PTeb.120.70 (i B. C.).
    2 in pl. (never δεσμά in this sense), bonds, chains,

    ἐκ δεσμῶν λυθῆναι A.Pr. 509

    , 770; πρὶν ἂν ἐξ ἀγρίων δ. χαλάσῃ ib. 177;

    ἐν δεσμοῖσι S.Fr.63

    ;

    εἰς δεσμοὺς ἄγειν E.Ba. 518

    ;

    δεσμοῖς Th.7.82

    ; ὁ ἐπὶ τῶν δ., = δεσμοφύλαξ, Luc. Tox.29: in sg., collectively, bonds, imprisonment, δ. ἀχλυόεις Epigr. ap. Hdt.5.77 ( = IG12.394);

    οὐδὲν ἄξιον δεσμοῦ Hdt.3.145

    ;

    ἐν. δ. S.Ant. 958

    ;

    ἐν δημοσίῳ δ. δεθείς Pl.Lg. 864e

    ;

    ἔδησεν ἑαυτὸν τιμησάμενος δεσμοῦ Lys.6.21

    : metaph. of moral bondage, Porph.Abst.1.38, al.
    3 ligature, Arist.HA 495b13, al.
    4 δ. ἄρθρου in Hp.Fract.37 is expld. by Gal. adloc. as ankylosis.
    5 spell, charm, Iamb.Myst.3.27.
    II = δέσμη, Pap. in Philol.80.341, Poll.2.135, Eust.862.27;

    ἀσπαράγου δ. BGU1120.14

    (i B. C.);

    δ. ἀργυρίου LXX Ge.42.27

    ; cf.

    δέσις 111

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεσμός

  • 4 δεσμός

    δεσμός (δέ Od. 24.2): any ( means of) binding, fastening, fetter, imprisonment, pl., bonds; ἄνευ δεσμοῖο μένουσιν | νῆες, i. e. without mooring, Od. 13.100; of a latch-string, Od. 21.241, etc.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δεσμός

  • 5 δεσμός

    δεσμός, οῦ, ὁ pl. δεσμά (Diod S 14, 103, 3; Nicander, Ther. 317 and 728; JosAs 20:1 [cod. A and Pal 364]; Jos., Bell. 4, 143, Ant. 2, 60; Just., Ath.; Sb 7569, 21 [II B.C.], s. also Mayser 285; PGM 36, 143 and 57, 5) Lk 8:29; Ac 16:26; 20:23; 1 Cl 5:6; 55:2; IEph 11:2; ITr 12:2; ISm 10:2; IPol 2:3; AcPlCor 2:35; δεσμοί (Hom., Od. 8, 296b; Nicander, Ther. 479; Polyaenus 2, 31, 3; SIG2 588, 6; PTebt 886, 69; POxy 2424, 16; Sb 9379 IV 2, 4 al.; Ath. 21:3) Phil 1:13. Both forms also in Attic ins (Meisterhans3-Schw. 143, 3) and LXX (Thackeray 154); Philo (Somn. 1, 181-ά, Sacr. Abel. 81-οί); δέσμοις En 14:5; TestSol; TestJos.—B-D-F §49, 3; W-S. §8, 12; Crönert 175, 3; Reinhold 54; Mlt-H. 121f.
    that which serves as a means of restraint by tying or fastening, bond, fetter (Hom.+)
    lit. of the bond or hindrance that prevents mutes Mk 7:35 or crippled persons Lk 13:16 from using their members (s. Dssm., LO 258ff [LAE 306ff], and cp. SIG 1169, 43). Pl. bonds, fetters (δ. λύειν Orig., C. Cels. 2, 34, 15) Lk 8:29; Ac 16:26; 20:23; 22:30 v.l.; 23:29; 26:29, 31; Jd 6 (on the mythological aspect s. LfgrE s.v. for ancient reff.); δ. φορεῖν be in bonds (=δεσμοφορέω) 1 Cl 5:6; sim. ἔχω AcPlCor 2:35; παραδιδόναι εἰς δ. give over to bondage 55:2; τὰ δ. περιφέρειν IEph 11:2; cp. IMagnMai 1, 2. πεῖραν λαμβάνειν δεσμῶν (cp. Vett. Val. 68, 17 δεσμῶν πεῖραν λαμβάνοντες) become acquainted w. bonds Hb 11:36. On B 14:7 (Is 42:7) cp. πεδάω. ῥαγῆναι τὰ δεσμὰ ἀπὸ τῶν χερῶν μου so that the fetters broke away from my hands AcPl Ha 3, 12; ἔλυσεν τὰ δεσμά released the bonds 3, 14; ἐπὶ τῶν δ. about the bonds 3, 16 (cp. Mel., Fgm. 10 ἵνα δεσμῶν Ἰσαὰκ λυθῇ).—Oft. simply in ref. to the locale where bonds or fetters are worn imprisonment, prison (Diod S 14, 103, 3; Lucian, Tox. 29; Jos., Ant. 13, 294; 302, Vi. 241; Just., A I, 67, 6 al.) Phil 1:7, 13f, 17; Col 4:18; Phlm 10. μέχρι δεσμῶν 2 Ti 2:9. ἐν τοῖς δ. τοῦ εὐαγγελίου in imprisonment for the gospel Phlm 13; cp. ISm 11:1; Pol 1:1.
    fig. (Herm. Wr. 7, 2b φθορᾶς δ.) δ. κακίας IEph 19:3 (cp. τῆς ἁμαρτιάς Did., Gen. 47, 17). Without qualification (Orig., C. Cels. 8, 57, 2) IPhld 8:1; πεπίστευκα θεῷ, ὸ̔ς ἐκ δ. ἐρύσατο τὸν κόσμον ὅλον I believe that God has released the entire world from its fetters AcPl Ha 3, 7. Of divine punishment 2 Cl 20:4 (s. Bihlmeyer app.).
    someth. that holds pers. together in a common interest, bond fig. ext. of the lit. sense in 1 (Timagenes [I B.C.]: 88 Fgm. 5 Jac. [in Jos., Ant. 13, 319] ‘bond of circumcision’; EpArist 265 εὐνοίας δ.; Tat. 15, 2 δ. τῆς σαρκὸς ψυχή; sim. Iren. 1, 21, 5 [Harv. I 188, 8]; δ. τοῦ σώματος Hippol., Ref. 7, 38, 5) δ. τῆς ἀγάπης τοῦ θεοῦ bond of God’s love 1 Cl 49:2 (cp. Theodor. Prodr. 5, 245 H. τὰ δεσμὰ τῆς ἀγάπης).—EDNT. DELG s.v. δέω 1 p. 270. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > δεσμός

  • 6 δεσμός

    -οῦ + N 2 6-7-15-10-14=52 Gn 42,27.35(bis); Lv 26,13; Nm 19,15
    band, bond Lv 26,13; δεσμοί bonds, chains Prv 7,22
    ἐάν τε εἰς δεσμά whether (casting) into prison Ezr 7,26; κατέλαβον τὸν Μανασση ἐν δεσμοῖς they took Manasseh in bonds, they captured Manasseh 2 Chr 33,11; πᾶς ὅρκος δεσμοῦ every binding oath Nm 30,14; εἶδεν τὸν δεσμὸν τοῦ ἀργυρίου αὐτοῦ he saw his bundle of money Gn 42,27, see also Hag 1,6
    *Hab 3,13 δεσμούς bonds-⋄אסר,יסר? for MT יסוד foundation, base; *Mal 3,20 ἐκ δεσμῶν (let loose) from bonds-רבק/מ ⋄מן and ⋄רבק for MT מרבק ⋄רבק fatted (through binding); *Jb 38,31 δεσμόν chain (here denoting the stellar group the Pleiades)-מענדות for MT מעדנות sweets, dainties? or reluctance?
    Cf. WALTERS 1973 129.316; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > δεσμός

  • 7 δεσμός

    1) affair
    2) bond

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δεσμός

  • 8 δεσμούς

    δεσμός
    band: masc acc pl

    Morphologia Graeca > δεσμούς

  • 9 δεσμά

    δεσμός
    band: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > δεσμά

  • 10 δεσμόν

    δεσμός
    band: masc acc sg

    Morphologia Graeca > δεσμόν

  • 11 δεσμ'

    δεσμί, δεσμίς
    fem voc sg
    δεσμά, δεσμός
    band: neut nom /voc /acc pl
    δεσμέ, δεσμός
    band: masc voc sg

    Morphologia Graeca > δεσμ'

  • 12 δεσμοίς

    δεσμέω
    undergo ankylosis: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres opt act 2nd sg
    δεσμεύω
    fetter: pres subj act 2nd sg
    δεσμεύω
    fetter: pres ind act 2nd sg
    δεσμός
    band: masc dat pl
    δεσμός
    band: neut dat pl

    Morphologia Graeca > δεσμοίς

  • 13 δεσμοῖς

    δεσμέω
    undergo ankylosis: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres opt act 2nd sg
    δεσμεύω
    fetter: pres subj act 2nd sg
    δεσμεύω
    fetter: pres ind act 2nd sg
    δεσμός
    band: masc dat pl
    δεσμός
    band: neut dat pl

    Morphologia Graeca > δεσμοῖς

  • 14 δεσμοίσ'

    δεσμοῖσα, δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act fem nom /voc sg (doric)
    δεσμοῖσι, δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμοῖσαι, δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    δεσμοῖσα, δεσμεύω
    fetter: pres part act fem nom /voc sg (doric)
    δεσμοῖσα, δεσμεύω
    fetter: pres part act fem nom /voc sg (doric aeolic)
    δεσμοῖσι, δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμοῖσι, δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    δεσμοῖσι, δεσμεύω
    fetter: pres subj act 3rd sg (epic)
    δεσμοῖσι, δεσμεύω
    fetter: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    δεσμοῖσαι, δεσμεύω
    fetter: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    δεσμοῖσαι, δεσμεύω
    fetter: pres part act fem nom /voc pl (doric aeolic)
    δεσμοῖσι, δεσμός
    band: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    δεσμοῖσι, δεσμός
    band: neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > δεσμοίσ'

  • 15 δεσμοῖσ'

    δεσμοῖσα, δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act fem nom /voc sg (doric)
    δεσμοῖσι, δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμοῖσαι, δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    δεσμοῖσα, δεσμεύω
    fetter: pres part act fem nom /voc sg (doric)
    δεσμοῖσα, δεσμεύω
    fetter: pres part act fem nom /voc sg (doric aeolic)
    δεσμοῖσι, δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμοῖσι, δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    δεσμοῖσι, δεσμεύω
    fetter: pres subj act 3rd sg (epic)
    δεσμοῖσι, δεσμεύω
    fetter: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    δεσμοῖσαι, δεσμεύω
    fetter: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    δεσμοῖσαι, δεσμεύω
    fetter: pres part act fem nom /voc pl (doric aeolic)
    δεσμοῖσι, δεσμός
    band: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    δεσμοῖσι, δεσμός
    band: neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > δεσμοῖσ'

  • 16 δεσμοίσι

    δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    δεσμεύω
    fetter: pres subj act 3rd sg (epic)
    δεσμεύω
    fetter: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    δεσμός
    band: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    δεσμός
    band: neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > δεσμοίσι

  • 17 δεσμοῖσι

    δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    δεσμεύω
    fetter: pres subj act 3rd sg (epic)
    δεσμεύω
    fetter: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    δεσμός
    band: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    δεσμός
    band: neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > δεσμοῖσι

  • 18 δεσμοίσιν

    δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    δεσμεύω
    fetter: pres subj act 3rd sg (epic)
    δεσμεύω
    fetter: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    δεσμός
    band: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    δεσμός
    band: neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > δεσμοίσιν

  • 19 δεσμοῖσιν

    δεσμέω
    undergo ankylosis: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    δεσμεύω
    fetter: pres subj act 3rd sg (epic)
    δεσμεύω
    fetter: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    δεσμός
    band: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    δεσμός
    band: neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > δεσμοῖσιν

  • 20 δεσμώ

    δεσμέω
    undergo ankylosis: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    δεσμέω
    undergo ankylosis: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    δεσμεύω
    fetter: pres subj act 1st sg
    δεσμεύω
    fetter: pres ind act 1st sg
    δεσμός
    band: masc gen sg (doric aeolic)
    ——————
    δεσμός
    band: masc dat sg

    Morphologia Graeca > δεσμώ

См. также в других словарях:

  • δεσμός — band masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δεσμός — ο (AM δεσμός) 1. το μέσο (σκοινί, ταινία, λουρί) με το οποίο δένεται κάτι 2. σύνδεσμος, σχέση αμοιβαιότητας («έχουν ερωτικό δεσμό», «κατὰ φιλίας δεσμόν», «δεσμοὶ γὰρ οὗτοι πάσης πολιτείας») 3. ο κόμπος 4. φρ. «ο Γόρδιος δεσμός» κόμπος τόσο… …   Dictionary of Greek

  • δεσμός, χημικός — Το σύνολο των δυνάμεων που δρουν μεταξύ των ατόμων και έχουν ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό διατάξεων που μπορούν να θεωρηθούν καθορισμένα μοριακά είδη. Για τη δημιουργία του χ.δ. μετέχουν τα περιφερειακά ηλεκτρόνια των ατόμων, γι’ αυτό και ο τύπος …   Dictionary of Greek

  • δεσμός — ο πληθ. δεσμοί, οι, και δεσμά, τα 1. οποιοδήποτε μέσο χρησιμοποιούμε για να δένουμε: Οι σκαλωσιές συγκρατούνται μεταξύ τους από ισχυρούς δεσμούς. 2. μτφ., στενή ηθική, νομική ή συναισθηματική σχέση ανάμεσα σε ανθρώπους: Διατηρεί στενούς δεσμούς… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • αιθερικός δεσμός — Ο χημικός δεσμός των αιθέρων, πολύ ανθεκτικός, που διασπάται συνήθως με υδροχλωρικό οξύ. Βλ. λ. αιθέρες …   Dictionary of Greek

  • δεσμούς — δεσμός band masc acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δεσμά — δεσμός band neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δεσμῷ — δεσμός band masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δεσμόν — δεσμός band masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ισχαδόδεσμος — ο δεσμός με τον οποίο προσδένεται η ισχάδα*, η μικρή άγκυρα που προσδένεται στα πλευρά τής μεγάλης άγκυρας. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσχάς (Ι) + δεσμος (< δεσμός < δέω [ΙΙ]), πρβλ. κεφαλό δεσμος στηθό δεσμος. Η λ. μαρτυρείται από το 1884 στον Ηλία… …   Dictionary of Greek

  • πέδη — η, ΝΑ (ιδίως στον πληθ.) (για τα άλογα) δεσμός τών ποδιών από σχοινί ή αλυσίδα για να εμποδίζει την κίνησή τους, πέδικλο, ποδοπέδη, κν. κιουστέκι νεοελλ. 1. (για πρόσ.) δεσμός τών χεριών τών εγκληματιών ή υποδίκων για να τους εμποδίζει να… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»