-
1 γρασος
-
2 γρασος...
γρᾶσος...γράσος, γρᾶσοςv. l. Plut. γράσσος ὅ козлиный запах Aesch., Arst., Plut. -
3 γράσος
Grammatical information: m.Meaning: `smell of a goat' (Ar.).Derivatives: γράσων `id.' (M. Ant.; cf. γνάθων beside γνάθος, Leumann Sprache 1 (1949) 207 n. 13), γρασωνία = γράσος (Archig. Med.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably] [probably]Etymology: γράσος would be a word for `he-goat' = from γράω `gnaw', s. v. On σο- Chantr. Form. 433ff., Schwyzer 516, Solmsen Wortforschung 232f.Page in Frisk: 1,324Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γράσος
-
4 γρᾶσος
-
5 γρᾶσος
γρᾶσος u. γράσος, Bocksgestank, Schweißgeruch unter den Achseln; Schmutz u. Gestank des Schafpelzes; übh. Schmutz -
6 γράσος
γρᾶσος u. γράσος, Bocksgestank, Schweißgeruch unter den Achseln; Schmutz u. Gestank des Schafpelzes; übh. Schmutz -
7 γράσος
γράσοςsmell of a goat: masc nom sg -
8 γράσος
γράσος, ὁ, prop.,A smell of a goat: hence, of men, A. or Ar. ap. Phot. s.v. ψό, Eup.242, Arist.Pr. 879a23, Plu.2.180c, M.Ant.9.36. -
9 γράσος
ο1) козлиный запах; 2) запах пота; 3) грязь -
10 γράσω
γράσοςsmell of a goat: masc nom /voc /acc dualγράσοςsmell of a goat: masc gen sg (doric aeolic)γρά̱σω, γράωgnaw: aor subj act 1st sg (attic)γρά̱σω, γράωgnaw: aor subj act 1st sg (doric aeolic)γρά̱σω, γράωgnaw: fut ind act 1st sg (attic)γρά̱σω, γράωgnaw: fut ind act 1st sg (doric aeolic)γρά̱σω, γράωgnaw: aor ind mid 2nd sg (attic)γρά̱σω, γράωgnaw: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
11 γράσον
γράσοςsmell of a goat: masc acc sg -
12 γράσου
γράσοςsmell of a goat: masc gen sg -
13 γράσων
γράσοςsmell of a goat: masc gen plγράσωνsmelling like a goat: masc nom /voc sgγρά̱σων, γράωgnaw: fut part act masc nom sg (attic)γρά̱σων, γράωgnaw: fut part act masc nom sg (doric aeolic) -
14 γράσων
II = γράσος, M.Ant.8.37 (s. v.l.). -
15 κακογρασμων
-
16 γρασωνία
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γρασωνία
-
17 γράω
Grammatical information: v.Meaning: `gnaw, eat' (Call. Fr. 200),Other forms: Only imf. ἔγραε. Athem. ipv. γράσθι (Cypr.), them. (contracted) γρᾶ φάγε. Κύπριοι H. Also γραίνειν ἐσθίειν H.Derivatives: γράστις f. `green fodder' (pap., Hippiatr.); usual κράστις (Ar.), prob. due to folk etymological connection with another (unknown) word; γραστίζω `feed at grass' (Gp., Hippiatr.), γραστισμός ( Hippiatr.); κραστίζομαι `graze' (Sophr.), κρατήριον `mangar' (Poll.). Also γράσσις ( PHamb. 39 II, IIp). With prefix καγρᾶ καταφαγᾶς. Σαλαμίνιοι H. (s. Bechtel Dial. 1, 421 and 446).Etymology: Copared with Skt. grásate `devour' ( γράω \< *gr̥s-ō ? grásate \< * gres-; PIE * gras- is impossible). In Germanic perhaps ONo. krās f. `dainty' \< * grēs-ā; uncertain Lat. grāmen (not to the Germ. and the Lat. word). On γράσος s. v. Cf. γαστήρ. Improbable γάγγραινα, γρῶνος, s. vv.Page in Frisk: 1,326Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γράω
См. также в других словарях:
γράσος — smell of a goat masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γράσος — ο (Α γράσος) 1. δυσοσμία τράγου, τραγίλα 2. δυσοσμία από τον ιδρώτα τών μασχαλών τών ανθρώπων, ιδρωτίλα. [ΕΤΥΜΟΛ. < γράω «καταπίνω» (πρβλ. τράγος τρώγω) με επίθημα σο . Η λ. γράσος έχει και τη σημασία «τράγος» από μετωνυμία] … Dictionary of Greek
γράσω — γράσος smell of a goat masc nom/voc/acc dual γράσος smell of a goat masc gen sg (doric aeolic) γρά̱σω , γράω gnaw aor subj act 1st sg (attic) γρά̱σω , γράω gnaw aor subj act 1st sg (doric aeolic) γρά̱σω , γράω gnaw fut ind act 1st sg (attic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γράσον — γράσος smell of a goat masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γράσου — γράσος smell of a goat masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γράσων — γράσος smell of a goat masc gen pl γράσων smelling like a goat masc nom/voc sg γρά̱σων , γράω gnaw fut part act masc nom sg (attic) γρά̱σων , γράω gnaw fut part act masc nom sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
gras- : grō̆ s- — gras : grō̆ s English meaning: to gnaw, to devour Deutsche Übersetzung: “fressen, knabbern” Material: O.Ind. grásatē “gobbles (esp. from animals), devours” (*grasō), grüsa ḥ “ mouthful, morsel, bite of food “; Gk. γράω “ gnaw,… … Proto-Indo-European etymological dictionary