-
61 πλαστος
-
62 πνευματωδης
-
63 πορρωθεν
πόρρωθεν, πρόσωθενэп. πρόσ(σ)οθεν adv.1) издалека, издали(ἐλαύνειν ἵππους Hom.; π. ἐξήκουσα βοήν Aesch.; ἰδεῖν τι NT.; γράμματα σμικρὰ π. ἀναγνῶναι Plat.)
2) вдали, поодаль(ἔστησαν π. NT.)
3) с давних пор, издавнаπ. ἀνακομίζεσθαί τι Eur. — находить причины чего-л. в далеком прошлом;
π. τὸ καλὸν ὑμῖν ὑπάρχει Plat. — эта прекрасная вещь ведется у вас исстари -
64 ποσος
I.3имеющий те или иные размерыποσόν τι ὄν, ὁπόσον ἂν ᾖ Plat. — (все), имеющее какую-л. величину, какова бы она ни была
II.ион. κόσος 31) в каком количестве, сколь многочисленныйπόσα καὴ ποῖα (γράμματα) Σωκράτους ἐστίν ; Xen. — сколько букв в (слове) «Сократ» и какие (именно)?;
πόσον χρύσιον ; Xen. — сколько золота?2) какой длины(πόση τις ὁδὸς εἴη; Xen.)
3) какой продолжительностиπόσον τινὰ χρόνον ; Soph. — в течение какого времени?, давно ли?
4) по какой ценеπόσου и ἐπὴ πόσῳ Arph., Xen., Plat. — за какую цену, какой ценой, за сколько
5) сколь значительный Arph.πόσης γέμει σωφροσύνης Plat. — (вы бы поразились), какой разумностью полон (Сократ) - см. тж. πόσον
-
65 προσβιβαζω
(fut. προσβιβάσω - атт. προσβιβῶ)1) приближать, сближать (sc. τὸν Πομπήϊον τῷ Ἀλεξάνδρῳ Plut.)προθυμήσομαι ἡμᾶς προσβιβάσαι Plat. — постараюсь (чтобы нам) подойти ближе к делу;
προσβιβασθῆναι πρὸς τέν ἀλήθειαν Luc. — приблизиться к истине2) приводитьπ. τινὰ κατὰ τὸ εἰκός Plat. — приводить кого-л. к естественному объяснению;
π. τι κατὰ γράμματα Plat. — разложить что-л. на (отдельные) буквы3) приводить к убеждению, убеждать(τῷ λόγῳ τινά Xen.)
4) добавлять, довершатьτὸν κολοφῶνα προσβιβάζων Plat. — в завершение
-
66 προσωθεν...
πρόσωθεν...πόρρωθεν, πρόσωθενэп. πρόσ(σ)οθεν adv.1) издалека, издали(ἐλαύνειν ἵππους Hom.; π. ἐξήκουσα βοήν Aesch.; ἰδεῖν τι NT.; γράμματα σμικρὰ π. ἀναγνῶναι Plat.)
2) вдали, поодаль(ἔστησαν π. NT.)
3) с давних пор, издавнаπ. ἀνακομίζεσθαί τι Eur. — находить причины чего-л. в далеком прошлом;
π. τὸ καλὸν ὑμῖν ὑπάρχει Plat. — эта прекрасная вещь ведется у вас исстари -
67 σμιλευτος
-
68 στρεφω
(fut. στρέψω, aor. 1 ἔοτρεψα - эп. στρέψα, эп. aor. iter. στρέψασκον; pass.: aor. 1 ἐστρέφθην - ион.-дор. ἐστράφθην, aor. 2 ἐστράφην с ᾱ, pf. ἔστραμμαι)1) поворачивать(οὖρον, ἵππους Hom.; πηδάλιον Pind.; πρόσωπον πρός τινα Eur.; ὄμμα Plat.)
στρατὸν στρέψαι πρὸς ἀλκήν Eur. — вернуть войско в сражение;ἔνθα καὴ ἔνθα στρέφεσθαι Hom. — поворачиваться туда и сюда, т.е. беспокойно метаться;δυσκολαίνειν καὴ στρέφεσθαι τέν νύχθ΄ ὅλην Arph. — охать и метаться всю ночь;στραφεὴς ἴω ; Soph. — повернуться мне и уйти?;πάσας σ. στροφάς Plat. — поворачивать во все стороны (ср. 2);στρέψασθαι ἐκ χώρης (ὅθι) Hom. — вернуться оттуда (где);οἱ ἐπὴ τὰς ἄρκτους ἐστραμμένοι τόποι Polyb. — обращенные к северу местности;σ. ἑαυτὸν εἰς πονηρὰ πράγματα Arph. — предаться порокам;σ. τι πρὸς κέρδος ἴδιον Eur. — обращать что-л. в свою пользу2) переворачивать, опрокидывать(σ. κάτω Soph.)
ἄνω κάτω σ. τι Dem. — опрокидывать что-л. вверх дном;ἄνω τε καὴ κάτω τι σ. Aesch., Plat., Dem. — ставить все наголову, т.е. распоряжаться по своему произволу;διπλᾶ στρέψαι τὰ ἐρωτήματα Plat. — по-иному поставить те же вопросы;στροφὰς στρέφεσθαι Plat. — прибегать к уверткам, изворачиваться3) поднимать плугом, вспахивать(τέν γῆν Xen.)
4) кружить, вращать(τὸν ἄτρακτον Plat.; κύκλῳ στρέφεσθαι Arst.; Ἄρκτος, ἥτ΄ αὐτοῦ στρέφεται Hom.)
ὑπὸ μακρῷ τῷ λίνῳ στρέφεσθαι Luc. — (о веретене) вертеться на длинной нити, перен. бесконечно тянуться5) вить, крутить, скручивать(σπάρτα ἐστραμμένα Xen.)
χερσίν τινος στρεφθείς Hom. — обвившись руками вокруг чего-л.;στραφῆναι τὸν πόδα Her. — вывихнуть себе ногу6) изменять(τὰ γράμματα Plat.)
κἂν σοῦ στραφείη θυμός, εἰ τὸ πᾶν μάθοις Soph. — твой гнев улегся бы, если бы ты узнал все7) мучить, терзать(τινά Arph.; ψυχήν Plat.)
8) обдумывать, обсуждать(τι Eur., Luc.)
9) med., перен. вращаться, находиться, пребывать(ἔν τινι Plat.)
περὴ τὸ αὐτὸ γένος στρέφεται ἥ διαλεκτική Arph. — той же областью (что и философия) занимается диалектика10) поворачивать(ся)τάναντία στρέψαι Xen. — повернуть в противоположную сторону -
69 συγχεω
(impf. συνέχεον - эп. σύγχεον, aor. συνέχεα - эп. σύγχεα и συνέχευα)1) сливать воедино, соединять(τὰ διακεκριμένα Plat.)
2) смешивать(τὰς ψήφους Isae.)
3) приводить в замешательство, спутывать(τὰς τάξεις Polyb.)
4) запутывать, спутывать(τοὺς στήμονας Plat.)
ἡνία σύγχυτο Hom. — поводья спутались;ἥ φωνέ συγκεχυμένη Diod. — нечленораздельные звуки5) разрушать, уничтожать(τοὺς τάφους Her.; δῶμα Eur.; συγχεῖ πανθ΄ ὅ χρόνος Soph.)
6) сводить на нет, делать напрасным(πολὺν κάματον Hom.)
7) стирать, изглаживать(τὰ γράμματα Eur.)
συγκεχυμένον μέλαν Arst. — полустертое черное пятно8) смущать, ставить в тупик(θυμόν Hom.; τινά Her.; σὺν δὲ γέροντι νόος χύτο Hom.)
τί συγχυθεῖσ΄ ἕστηκας ; Eur. — отчего ты в смущении остановилась?9) нарушать(ὅρκους Eur.; τὰ νόμιμα Her.)
10) расстраивать, потрясать, подрывать(τέν πολιτείαν Dem.)
11) опрокидывать, переворачивать(ἄνω κάτω τὰ πάντα Eur.)
12) разжигать, возбуждать(πόλεμον Polyb.; τὸν ὄχλον NT.)
-
70 συνθηματικος
-
71 συνουσια
ион. συνουσίη ἥ [σύνειμι I]1) общение, знакомство, посещение(τινός Plat. и πρός τινα Xen.)
ἥ σέ ξ. Plat. — общение с тобою;κομψὸς ἐν συνουσίᾳ Arph. — любезный в обхождении;πλησθῇς τῆς νόσου ξυνουσίᾳ Soph. — утомленный постоянным общением с больным (Филоктетом)2) сборище, общество, сходка, собрание Her., Isocr.ἡ ἐν οἴνῳ σ. Plat. — попойка, пиршество;
ξυνουσίαι θηρῶν Soph. — общество зверей3) беседа, собеседованиеτέν συνουσίαν διαλῦσαι Plat. — прекращать беседу, т.е. расходиться;
αἱ σοφαὴ ξυνουσίαι Arph. — ученые собеседования;προϊούσης τῆς ξυνουσίας Plat. — по мере того как развивается беседа4) посещение учителя, учение(ἥ περὴ γράμματα σ. Plat.; μισθὸς τῆς συνουσίας Xen.)
5) половые сношения, соитие Xen., Plat., Arst. -
72 συσσημαινω
1) одновременно обозначать, вместе с тем подразумевать(τι Sext.)
2) med. совместно скреплять подписью, сообща подписывать(τὰ γράμματα Dem.)
-
73 συστοιχα
τά (sc. γράμματα) грам. буквы ( точнее звуки), однородные по месту (своего) образования (напр. губные: β, π, φ) -
74 σφαλερος
31) шатающийся, неустойчивый, дрожащий(κῶλα Aesch.)
2) непостоянный, колеблющийся(σύμμαχοι Dem.)
3) недостоверный, ненадежный, непрочный, шаткий(χρῆμα Her.; ῥῦμα Soph.)
σφαλερὰ πρὸς ὑγίειαν ἕξις Plat. — шаткое здоровье4) неверный, обманчивый(τὸ καλόν Eur.)
5) рискованный, опасный (sc. ἡγεμών Eur.; γράμματα Plat.) -
75 σφραγιζω
тж. med. (fut. σφραγίσω - атт. σφραγιῶ)1) прилагать печать, снабжать печатью, запечатывать(γράμματα Eur.; med. ἐγγύην Plut.)
σφραγίζεσθαι τοῖς δακτυλίοις Arst. — запечатывать печатью на перстне;ἐσφραγισμένος Aesch. — запечатанный, хранящийся под печатями2) скреплять, утверждать(τι Anth.)
σφραγίζεσθαί τινι τὸ λεγόμενον Sext. — подкреплять чем-л. сказанное3) обозначать, метитьσημάντροισιν ἐσφραγισμένος Eur. — покрытый ушибами;
σφραγιζόμενος γελασίνοις Anth. — покрытый ямочками (словно) от улыбок4) отмечать печатью(τοῦτον γὰρ ὅ θεὸς ἐσφράγισεν NT.)
-
76 υπανοιγνυμι...
ὑπανοίγνυμι...ὑπανοίγω, ὑπᾰνοίγνῡμι(pf. ὑπανέῳγα) тайком открывать(γράμματα Dem.)
; осторожно отпирать(τὸ δωμάτιον Luc.)
-
77 υπανοιγω
ὑπανοίγω, ὑπᾰνοίγνῡμι(pf. ὑπανέῳγα) тайком открывать(γράμματα Dem.)
; осторожно отпирать(τὸ δωμάτιον Luc.)
-
78 υστερον
Iadv.1) сзади, позади(ὀπηδεῖν Aesch.)
2) в дальнейшем, впоследствии, впредь Hom., Soph.πολλῷ ὕ. Plat. — много времени спустя;
ἐς ὕ. Hom., тж. ἐν ὑστέρῳ Thuc. и ἐξ ὑστέρου Diod. — впоследствии;τὰ ὕ. γράμματα Plat. — следующие затем надписиII1) сзади, позади(ὕ. τῶν ἱππέων Xen.)
2) послеὕ. τούτων Her. — после этого;
τοῦ δέοντος ὕ. Arph. — позднее, чем следовало быτό анат. послед, детское место Arst. -
79 φαυλος
1) ничтожный, незначительный, пустяшный(πόνος Eur.; πρᾶγμα Arph.; οὐ φαῦλον ἐρώτημα Plat.)
λέγειν φ. ὤν Plat. — говорящий пустяки2) негодный, дурной, жалкий, плохой(στρατιά Thuc.; σιτία καὴ ποτὰ καὴ ἱμάτιον Xen.)
φαύλοις πεισθεὴς λόγοις Eur. — послушавшись плохих советов;δόξα φάυλη Dem. — дурная слава, позор;οἱ φαυλότεροι γνώμην Thuc. — те, кто умом послабее3) грубый, обидный(ψόγος Eur.)
4) неумелый, неискусный(αὐλητής Plat.)
οἱ τὰ γράμματα φαῦλοι Plat. — малограмотные;φαῦλοι μάχεσθαι Eur. — неважные вояки5) некрасивый, безобразный (sc. γυναῖκες, ἄνδρες Arph.)6) нерадивый, ленивый, вялый или слабовольный(φ. κἀσθενής Eur.)
7) простой, рядовой, скромныйοἱ φαυλότατοι Thuc. — самые простые солдаты;
ὅ γάμος ἐκ τῶν φαυλοτέρων Xen. — брак с женщинами низшего происхождения - см. тж. φαῦλον -
80 φλοιος
ὅ1) кора, тж. луб, лыко Hom., HH., Xen., Plut.γράμματα ἐν φλοιῷ γράψαι Thuc. — вырезать на коре надпись;
φωνέ φλοιοῦ μεστή Diog.L. — корявый, т.е. необработанный голос2) оболочка, кожица(τῶν καρπῶν Plut.)
φ. ὀστρακώδης Arst. — твердая скорлупа;περὴ τὸν φλοιὸν ἀσχολεῖσθαι Luc. — заниматься скорлупой, т.е. не вникать в суть дела3) внешний покров(εἴδωλα καὴ φλοιοί Plut.)
οὐκ ἔχειν φλοιόν Plut. — (о речи) быть неприкрытым, откровенным
См. также в других словарях:
Γράμματα — Λογοτεχνικό περιοδικό με έδρα την Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου, ένα από τα σπουδαιότερα ελληνικά έντυπα του είδους. Το πρώτο τεύχος του κυκλοφόρησε τον Φεβρουάριο του 1911 και το τελευταίο τον Ιούλιο του 1921. Ιδρυτές του ήταν οι Β. Πασχαλίδης, Ν.… … Dictionary of Greek
γράμματα — γράμμα that which is drawn neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μήτε νεῖν, μήτε γράμματα ἐπίσταται. — См. Аза в глаза не смыслит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Αιολικά Γράμματα — Λογοτεχνικό περιοδικό, που εκδόθηκε στην Αθήνα το 1971 και δημοσίευσε σημαντικά αφιερώματα για σημαντικές φυσιογνωμίες των ελληνικών γραμμάτων (Ελύτη, Βενέζη, Βάρναλη, Ρίτσο κ.ά.) … Dictionary of Greek
Αιτωλικά Γράμματα — Διμηνιαίο περιοδικό λόγου και τέχνης με έδρα το Αγρίνιο, που το διηύθυνε συντακτική επιτροπή με εκδότη τον Μάρκο Γκιόλια. Κυκλοφόρησε από τον Ιούλιο του 1960 έως τον Οκτώβριο του 1962 … Dictionary of Greek
δημόσια γράμματα — Είδος αρχαίας ελληνικής καθημερινής εφημερίδας των επίσημων ειδήσεων, που κατέγραφαν και τηρούσαν διάφοροι γραμματείς και αντιγραφείς στο καταλογείον, δηλαδή στο πρωτόκολλο. Στη Ρώμη, τα δ.γ. ονομάζονταν acta diurna ή απλώς acta … Dictionary of Greek
Ελεύθερα Γράμματα — Τίτλος εβδομαδιαίου και, αργότερα, δεκαπενθήμερου περιοδικού, που εκδιδόταν στην Αθήνα από το 1945 έως τις αρχές του 1950, με ενδιάμεσες διακοπές … Dictionary of Greek
Ελληνικά Γράμματα — Αθηναϊκό λογοτεχνικό περιοδικό. Ιδρύθηκε τον Ιούνιο του 1927 από τους Κωστή Μπαστιά και Βασίλη Μαλατάκη. Στην αρχή ήταν δεκαπενθήμερο, αλλά από τον Μάιο του 1929 έγινε εβδομαδιαίο. Τον Οκτώβριο του ίδιου χρόνου αποχώρησε ο δεύτερος συνεκδότης. Το … Dictionary of Greek
Κυπριακά Γράμματα — Λογοτεχνικό περιοδικό της Κύπρου, που εκδιδόταν στη Λευκωσία (1934 56). Το περιοδικό διηύθυνε από το 1948 ο Νίκος Κρανιδιώτης. Στο περιοδικό καταχωρήθηκαν συνεργασίες σημαντικών λογοτεχνών της Κύπρου, της Ελλάδας και του απόδημου ελληνισμού.… … Dictionary of Greek
Νέα Γράμματα — Τίτλος μηνιαίου λογοτεχνικού περιοδικού, που ιδρύθηκε το 1935 από τον Γ. Κατσίμπαλη, με διευθυντή τον Α. Καραντώνη. Η έκδοσή του διακόπηκε κατά διαστήματα, και το 1945 οριστικά … Dictionary of Greek
γράμμαθ' — γράμματα , γράμμα that which is drawn neut nom/voc/acc pl γράμματι , γράμμα that which is drawn neut dat sg γράμματε , γράμμα that which is drawn neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)