-
1 γηθέω
γηθέωrejoice: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)γηθέωrejoice: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form) -
2 γηθέω
Grammatical information: v.Meaning: `rejoice' (Il.).Other forms: Dor. γᾱθέω, perf. γέγηθα, Dor. γέγᾱθα, aor. γηθῆσαι, γᾱθῆσαι; late pres. γήθομαι, γήθω, γά̄θωDerivatives: γηθοσύνη (Il.), γηθόσυνος (Il.; cf. Risch 138f.; late γῆθος n. (Epicur.) and γηθαλέος (Androm., ap. Gal.). Also γᾶσσαν ἡδονήν H., if with Baunack Philol. 70, 376 \< *γᾱθ-ι̯αν.Etymology: Because of Lat. gaudeō, gāvīsus sum one reconstructed for γηθέω a form *γᾱϜ-εθ-έω (s. Schwyzer 703). But the contraction would have to be very early (Kretschmer Glotta 4, 324 and 337 against Jacobsohn KZ 43, 42ff.) and would have influenced the perfect (orig. *γέ-γᾱϜ-α to γαίω?; cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 429). The same root in γαίω \< *γᾰϜ-ι̯ω, γάνυμαι (s. vv.). The present *gāu-̯edh-eiō would be a remarkable IE formation, and is quite isolated. One now compares Toch. B kātk- `be glad' (\< * geh₂dʰ-sk-) and reconstructs for Greek simply * geh₂dʰ- (LIV, Adams Dict. 150). One compared further Lit. džaugiúos `be glad', if from *gaudžiúos (Hirt BB 24, 280).Page in Frisk: 1,303-304Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γηθέω
-
3 γηθέω
γηθέω, fut. γηϑήσω, perf. γέγηϑα, mit Präsensbedeutung, sich freuen; Hom. oft: Iliad. 14, 140 Αχιλλῆος κῆρ γηϑεῖ ἐνὶ στήϑεσσι, v. l. γήϑει; 7, 127 Πηλεύς, ὃς μέγ' ἐγήϑεεν, vgl. Scholl.; 7, 214 τὸν Ἀργεῖοι μὲν ἐγήϑεον εἰσορόωντες, v. l. μέγ' ἐγήϑεον, Scholl. Didym.; 8, 559 γέγηϑε φρένα ποιμήν, im Herzen; 11, 683 γεγήϑει φρένα Νηλεύς, imperfect.; 13, 494 Αἰνείᾳ ϑυμὸς ἐνὶ στήϑεσσι γεγήϑει; 13, 416 ἀλλά ἕ φημι γηϑήσειν κατὰ ϑυμόν; mit particip. aor., Odyss. 13, 226 τὴν δ' Ὀδυσεὺς γήϑησεν ἰδών; Iliad. 8, 278 τὸν δὲ ἰδὼν γήϑησεν Ἀγαμέμνων; 7, 189 γήϑησε δὲ ϑυμῷ, im Herzen; Odyss. 7, 269 γήϑησε δέ μοι φίλον ἦτορ δυσμόρῳ; 12, 88 οὐδέ κέ τίς μιν γηϑήσειεν ἰδών; das, worüber man sich freut, im accus.: Iliad. 9, 77 τίς ἂν τάδε γηϑήσειεν, vgl. Scholl. Aristonic.; 8, 377. 378 ἢ νῶι Ἕκτωρ γηϑήσει προφανείσα ἀνὰ πτολέμοιο γεφύρας, Zenodot las γηϑήσει προφανείσας ἰδὼν ἐς δοῠπον ἀκόντων, s. Scholl.; mit χαίρω verbunden, Odyss. 13, 250 γήϑησεν δὲ Ὀδυσσεὺς χαίρων ᾑ γαίῃ πατρωίῃ; Iliad. 1, 255 ἦ κεν γηϑήσαι Πρίαμος Πριάμοιό τε παῖδες, ἄλλοι τε Τρῶες μέγα κεν κεχαροίατο ϑυμῷ, vgl. Scholl. Herodian.; Odyss. 15, 165 οἱ δὲ ἰδόντες γήϑησαν, καὶ πᾶσιν ἐνὶ φρεσὶ ϑυμὸς ἰάνϑη, sie freuten sich über den Anblick. – Folgende: τινί, über etwas, Hes. Sc. 116 μύϑῳ γηϑήσας, v. l. ϑυμῷ; γέγηϑα ζῶν Soph. Phil. 1021; πίνων Eur. Cycl. 167; γέγαϑεν ἐν ἀρεταῖς Pind. N. 3. 32; ἃν περὶ ψυχὰν γάϑησεν P. 4, 122; Ar. Pax 335, u. öfter im perf., wie Plat., z. B. Phaedr. 251 b, u. Folgde; ἐπί τινι Dem. 18, 323. S. γήϑω.
-
4 γηθεω
дор. γᾱθέω радоваться(θυμῷ, κατὰ θυμόν и φρένα Hom.: τι Hom., ἔν τινι Pind., τινι Hes., Arst. и ἐπί τινι Soph., Dem.)
ἥδομαι καὴ γέγηθα Arph. — я счастлив и рад;γέγηθας ζῶν Soph. — ты радуешься жизни;ἦ καὴ γεγηθὼς ταῦτ΄ ἀεὴ λέξειν δοκεῖς ; Soph. — уж не думаешь ли ты, что всегда сможешь говорить это с веселым видом, т.е. безнаказанно? -
5 γηθέω
Aγᾱθεῖ Theoc.1.54
(but [tense] pf. is always used for [tense] pres. in Trag., unless γηθούσῃ φρενί be read in A.Ch. 772, and [tense] impf. ἐπ-εγήθει (v. infr.) in Id.Pr. 157 (lyr.)): [tense] impf.ἐγήθεον Il.7.127
, 214: [tense] fut.γηθήσω 8.378
, etc.: [tense] aor. ἐγήθησα, [dialect] Ep. , [dialect] Dor.γάθησα Pi.P.4.122
, cf. Limen.7: [tense] pf. γέγηθα (in [tense] pres. sense, v. supr.), [dialect] Dor. γέγᾱθα with [ per.] 3sg.γεγάθει Epich. 109
(imper.γέγᾱθι Hymn.Curet.6
), Il.8.559, etc.: [tense] plpf. ἐγεγήθειν restored by Elmsl. in A.Pr. 157, [dialect] Ep.γεγήθειν Il.11.683
, 13.494, [dialect] Boeot. [ per.] 3sg.γεγάθι Corinn.Supp.1.27
. A collat. form [full] γήθω, [dialect] Dor. [full] γάθω, mentioned by Hsch., is found in CIG 3632 ([place name] Ilium), Orph.H.16.10, al.:—[voice] Med.,γήθομαι Q.S.14.92
, AP6.261 (Crin.), S.E.M.11.107: (v. γαίω):— rejoice, c. acc. rei,τίς ἂν τάδε γηθήσειεν Il.9.77
;γ. κατὰ θυμόν 13.416
; νῶι γηθήσει προφανέντε will rejoice at our appearing, 8.378: freq. c. part., rejoice in doing..,γέγηθας ζῶν S.Ph. 1021
; :γεγήθει φρένα Il.11.683
(butἈχιλλῆος κῆρ γηθεῖ 14.140
);θυμῷ γηθήσας Hes.Sc. 116
;ἃν περὶ ψυχὰν γάθησεν Pi.P.4.122
;παλαιαῖσιν ἐν ἀρεταῖς γ. Id.N.3.33
;γεγηθέναι ἐπί τινι S.El. 1231
, Hierocl. in CA 5p.427M.: c. dat.,ἄλλος ἄλλῳ γέγαθε Axiop.1.23
;τοῖς μεγάλοις ἀεὶ κακοῖς γέγηθ' ὁ κόσμος Sotad.15.4
: part. γεγηθώς, like χαίρων, Lat. impune, ἦ καὶ γ. ταῦτ' ἀεὶ λέξειν δοκεῖς; S.OT 368; but simply, cheerful,φαιδρὸς καὶ γ. D.18.323
. -
6 γηθέω
γηθέω, aor. γήθησα, perf. γέγηθα: rejoice, be glad; freq. w. part., γήθησεν ἰδών, etc.; sometimes w. acc., τάδε, Od. 9.77; acc. of part., εἰ νῶι... Ἕκτωρ γηθήσει προφανέντε, Il. 8.378.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γηθέω
-
7 γηθέω
γηθέω, sich freuen; γέγηϑε φρένα ποιμήν, im Herzen; das, worüber man sich freut, im accus.; τινί, über etwas -
8 προ-γηθέω
-
9 συγ-γηθέω
-
10 ἐπι-γηθέω
ἐπι-γηθέω (s. γηϑέω), sich darüber freuen; τινί, Aesch. Prom. 156; γάμῳ δ' ἐπιγηϑήσαντες Opp. H. 1, 570; a. sp. D.
-
11 ἀμφι-γηθέω
ἀμφι-γηθέω, sich ringsum, sehr freuen, H. h. Ap. 273.
-
12 γηθήσει
γηθέωrejoice: aor subj act 3rd sg (epic)γηθέωrejoice: fut ind mid 2nd sgγηθέωrejoice: fut ind act 3rd sg -
13 γηθήσω
γηθέωrejoice: aor subj act 1st sgγηθέωrejoice: fut ind act 1st sgγηθέωrejoice: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
14 γεγηθότα
γηθέωrejoice: perf part act neut nom /voc /acc plγηθέωrejoice: perf part act masc acc sg -
15 γηθήσεις
γηθέωrejoice: aor subj act 2nd sg (epic)γηθέωrejoice: fut ind act 2nd sg -
16 γηθήσεται
γηθέωrejoice: aor subj mid 3rd sg (epic)γηθέωrejoice: fut ind mid 3rd sg -
17 γηθήσοντα
γηθέωrejoice: fut part act neut nom /voc /acc plγηθέωrejoice: fut part act masc acc sg -
18 γηθήσοντι
γηθέωrejoice: fut part act masc /neut dat sgγηθέωrejoice: fut ind act 3rd pl (doric) -
19 γέγηθε
γηθέωrejoice: perf imperat act 2nd sgγηθέωrejoice: perf ind act 3rd sg -
20 γέγηθεν
γηθέωrejoice: perf ind act 3rd sgγηθέωrejoice: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
См. также в других словарях:
γηθέω — και γαθέω και γήθω (A) (AM γήθομαι) χαίρομαι, ευχαριστιέμαι με κάτι ή κάνοντας κάτι αρχ. Ι. φρ. «γηθέω φρένα (ή φρενὶ ή θυμὸν ή θυμῶ) «αναγαλλιάζει, χαίρεται η ψυχή μου II. (η μτχ. παρακμ.) γεγηθώς 1. περιχαρής 2. χωρίς τιμωρία («ἦ καὶ γεγηθὼς… … Dictionary of Greek
γηθέω — rejoice pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) γηθέω rejoice pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθήσει — γηθέω rejoice aor subj act 3rd sg (epic) γηθέω rejoice fut ind mid 2nd sg γηθέω rejoice fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθήσω — γηθέω rejoice aor subj act 1st sg γηθέω rejoice fut ind act 1st sg γηθέω rejoice aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθήσῃ — γηθέω rejoice aor subj mid 2nd sg γηθέω rejoice aor subj act 3rd sg γηθέω rejoice fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γεγηθότα — γηθέω rejoice perf part act neut nom/voc/acc pl γηθέω rejoice perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθεῖ — γηθέω rejoice pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) γηθέω rejoice pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθοῦσιν — γηθέω rejoice pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) γηθέω rejoice pres ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθήσεις — γηθέω rejoice aor subj act 2nd sg (epic) γηθέω rejoice fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθήσεται — γηθέω rejoice aor subj mid 3rd sg (epic) γηθέω rejoice fut ind mid 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθήσοντα — γηθέω rejoice fut part act neut nom/voc/acc pl γηθέω rejoice fut part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)