-
1 ΒΡΎω
ΒΡΎω (vgl. βλύω), nur praes. u. impf., 1) hervorsprossen, bes. vom üppigen Wachsen der Pflanzen; überströmen, von jeder Fülle (VLL. πηγάζειν, ἀνϑεῖν, αὔξεσϑαι), a) c. dat., von einem ἔρνος ἐριϑηλὲς ἐλαίης Iliad. 17, 56 καί τε βρύει ἄνϑεϊ λευκῷ (ἅπαξ εἰρημ.), strotzt von Blüthe; βίος βρύων μελίτταις καὶ προβάτοις καὶ στεμφύλοις Ar. Nubb. 46; übertr., ϑράσει Aesch. Ag. 167; vgl. Suppl. 996; Eur. Bacch. 107; Prosa, γῆ βρύουσα φυτοῖς Arist. u. Sp. – b) c. gen., δάφνης Soph. O. C. 16; νόσου Aesch. Ch. 59; p. bei Ath. II, 39 c; Alexis ib. IX, 367 f; Plat. Ax. 371 c; ὧραι παγκάρπου γονῆς βρύουσι Philostr. – c) erst bei K. S. mit acc., φωνὴ μυρία ἀγαϑὰ βρύουσα, von Heil überströmend, Chrys. Auch absolut, βρύων ϑάλλος Soph. El. 422; Xen. Cyn. 5, 12. – 2) in üppiger Fülle hervorsprossen lassen, Χάριτες ῥόδα βρύουσι Anacr. 44, 2; vgl. Theopomp. bei Ath. III, 77 e; Luc. Tragod. 117 u. a. Sp.
-
2 βρυω
1) цвести, расцветать(ἄνθεϊ λευκῷ Hom.; μίλακι καλλικάρπῳ Eur.; χωρος βρύων δάφνης, ἀμπέλου Soph.; ἄνθος βρύει Luc.)
ὅταν ἥ γῆ βρύῃ Xen. — когда земля покроется растительностью2) изобиловать, кишеть(ἀγαθοῖσι Aesch.; μελίτταις καὴ προβάτοις καὴ στεμφύλοις Arph.; φυτοῦς καὴ ζῴοις Arst.)
3) бурлить, кипеть(παμμάχῳ θράσει Aesch.)
νόσου β. Aesch. — томиться недугом4) изливать, струить5) взращивать(ῥόδα Anacr.)
-
3 βρύω
βρύω [pron. full] [ῠ], mostly [tense] pres.: [tense] impf., Pherecyd.Syr. ap. D.L.1.122, Nicaenet.7: [tense] aor. part.Aβρύσας Procop.
(v. infr.):— to be full to bursting:1 c. dat., swell or teem with, esp. of plants, ἔρνος.. βρύει ἄνθεϊ λευκῷ swells with white bloom, Il.17.56, cf. E.Ba. 107 (lyr.);κισσῷ κάρα βρύουσαν Eub.56.6
; ἰούλῳ, θριξί, κόμαις, Philostr.Her.2.2, Alciphr.3.31, Luc.Am.12;γῆ φυτοῖς βρύουσα Arist.Mu. 392b15
; alsoβρύει ἱερὰ βουθύτοις ἑορταῖς B.3.15
: metaph., βίος.. βρύων μελίτταις καὶ προβάτοις κτλ. Ar.Nu.45; of men,β. δόξᾳ B.12.179
;παμμάχῳ θράσει βρύων A.Ag. 169
(lyr.);ἀγαθοῖσι βρύοις Id.Supp. 966
(anap.);μαντικῇ β. τέχνῃ Id.Fr.350.6
; ;β. ἄνθεσιν ἥβας Tim.Pers. 221
;βρύουσαν ἀοιδὰν σοφίᾳ Lyr.Alex.Adesp. 20.4
;ἐμπόριον πλούτῳ βρύον Jul.Or.2.71d
.2 c. gen., to be full of,χῶρος.. βρύων δάφνης ἐλαίας ἀμπέλου S.OC16
;βρύοντα στέφανον μύρτων Ar.Ra. 329
(lyr.); στεφάνων δόμος ἔβρυεν prob. l. in Nicaenet. l.c.;τράπεζαν.. κόσμου βρύουσαν Alex.86.3
;καρπόν.. βρύειν σμαράγδου λίθου Philostr.VA5.5
;τόπος β. ὕλης J.AJ13.3.1
;φθειρῶν ἔβρυον πᾶς Pherecyd.Syr.
l.c.: metaph.,νόσου β. A.Ch.70
.3 abs., abound, grow luxuriantly, S.El. 422; of the earth, teem with produce, X.Cyn.5.12, cf. Philostr. VA3.56; of water, burst forth,ὕδωρ βρύσαν ἐξ ὑπονόμων Procop.Arc.19
.4 c. acc. cogn., burst forth with, gush with, γλυκύ, πικρὸν [ὕδωρ] Ep.Jac.3.11;τὴν γῆν τὰ οἰκεῖα βρύειν φησὶν ἀγαθά Ael.Fr.25
; causal,Ὧραι β. λειμῶνας Him.Or.1.19
;ῥόδα Anacreont.44.2
.—Poet. and later Prose. -
4 βρύω
βρύω: teem, swell, Il. 17.56†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > βρύω
-
5 βρύω
-
6 βρύω
Grammatical information: v.Meaning: `swell, teem with' (Il.).Other forms: only pres. (but βρύσας Procop.)Derivatives: βρύσις (Suid.), βρυσμός (Arc.), also PN as Βρύας, Βρύσων. - Also βρυάζω with βρυάσομαι ἀναβακχεύσομαι μετά τινος κινήσεως H. (uncertain ἀνεβρύαξαν Ar. Eq. 602) with βρυασμός `voluptuousness' (Plu.), Βρυάκτης surname of Pan (Poet. ap. Stob.). - βρύον n. `tree-moss etc.' (Hp.) with βρυώδης, βρυόεις (Nic.); βρυώνη, βρυωνία `black, white vine' (Nic., Dsc.; s. Chantr. Form. 207f.). - For βρυαλίζων s. v. - Denomin. βρυόομαι `to be grown over with βρύον' (Arist.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No etym.Page in Frisk: 1,274-275Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βρύω
-
7 βρύω
βρύω (Hom. et al.; usu. intr. as Jos., Ant. 13, 66; SibOr 6, 8) trans. (as Aelian, Fgm. 25 p. 197, 20 Herch.; Himerius, Or. 1, 19; Anacreont. 44, 2 Χάριτες ῥόδα βρύουσιν; JosAs 16 cod. A [p. 64, 15 Bat.] αἱ σάρκες σου βρύουσιν ἄνθη ζωῆς; JosAs 10:14 cod. A [p. 52, 15 Bat.]; Just., D. 114, 4; Ps.-Clemens, Hom. 2, 45) of someth. that is teeming w. a substance pour forth Js 3:11.—DELG. M-M. -
8 βρύω
βρύονoyster-green: neut nom /voc /acc dualβρύονoyster-green: neut gen sg (doric aeolic)βρύ̱ω, βρύωto be full to bursting: pres subj act 1st sgβρύ̱ω, βρύωto be full to bursting: pres ind act 1st sg——————βρύονoyster-green: neut dat sg -
9 βρύῳ
Βλ. λ. βρύω -
10 βρύω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βρύω
-
11 βρύω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βρύω
-
12 βρύω
уст. 1. αμετ.1) быть полным, переполненным, кишеть, изобиловать (чём-л.); 2) бить ключом; 2. μετ. производить в большом количестве, в изобилии -
13 βρύω
1. изливаться, струиться, течь, истекать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βρύω
-
14 Βρύω
Βρύηςmasc gen sg (attic epic doric ionic) -
15 κατα-βρύω
κατα-βρύω, reichlich sprossen, grünen, κισσῷ καταβρύουσαν Eubul. bei Ath. XI, 471 d, wo Porson κάρα βρύουσαν verbessert, was Mein. billigt.
-
16 ἀνα-βρύω
ἀνα-βρύω, hervorsprudeln, Ael. V. H. 3, 43.
-
17 ἐπι-βρύω
ἐπι-βρύω, übersprudeln, d. i. voll sein, σκώληξιν Alciphr. 1, 17; in Fülle hervorsprießen, von Blumen, Theocr. 22, 43.
-
18 ἐξ-ανα-βρύω
ἐξ-ανα-βρύω, nur ἐξαμβρῦσαι Aesch. Eum. 885, hervorquellen lassen, hervorlocken.
-
19 ὑπερ-βρύω
-
20 βρύουσ'
βρύ̱ουσα, βρύωto be full to bursting: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)βρύ̱ουσι, βρύωto be full to bursting: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)βρύ̱ουσι, βρύωto be full to bursting: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)βρύ̱ουσαι, βρύωto be full to bursting: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
βρύω — (AM) 1. (κυρίως για φυτά) είμαι φορτωμένος άνθη ή καρπούς 2. είμαι άφθονος, πληθαίνω 3. (για τη γη) παράγω σε αφθονία 4. αναβλύζω, αναδίδω («βρύει ὕδωρ», για τόπο «βρύει Ιάματα», για αγίους. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. βρύο] … Dictionary of Greek
βρύω — βρύον oyster green neut nom/voc/acc dual βρύον oyster green neut gen sg (doric aeolic) βρύ̱ω , βρύω to be full to bursting pres subj act 1st sg βρύ̱ω , βρύω to be full to bursting pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Βρύω — Βρύης masc gen sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρύῳ — βρύον oyster green neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρύουσ' — βρύ̱ουσα , βρύω to be full to bursting pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) βρύ̱ουσι , βρύω to be full to bursting pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) βρύ̱ουσι , βρύω to be full to bursting pres ind act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρύετε — βρύ̱ετε , βρύω to be full to bursting pres imperat act 2nd pl βρύ̱ετε , βρύω to be full to bursting pres ind act 2nd pl βρύ̱ετε , βρύω to be full to bursting imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρύῃ — βρύα fem dat sg (attic epic ionic) βρύ̱ῃ , βρύω to be full to bursting pres subj mp 2nd sg βρύ̱ῃ , βρύω to be full to bursting pres ind mp 2nd sg βρύ̱ῃ , βρύω to be full to bursting pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρυούσας — βρῡούσᾱς , βρύω to be full to bursting pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic) βρῡούσᾱς , βρύω to be full to bursting pres part act fem gen sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρυόντων — βρῡόντων , βρύω to be full to bursting pres part act masc/neut gen pl βρῡόντων , βρύω to be full to bursting pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρύει — βρύ̱ει , βρύω to be full to bursting pres ind mp 2nd sg βρύ̱ει , βρύω to be full to bursting pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρύοντα — βρύ̱οντα , βρύω to be full to bursting pres part act neut nom/voc/acc pl βρύ̱οντα , βρύω to be full to bursting pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)