-
1 αὖλαξ
αὖλαξ, ᾰκος, ἡ (also ὁ, AP9.274 (Phil.), Aret.SD2.13), also [full] ἄλοξ, οκος (q. v.); [full] ὦλξ, found only in acc. ὦλκα, ὦλκας; [dialect] Dor. [full] ὦλαξ EM 625.38:—A furrow made in ploughing, [ βόε] ἱεμένω κατὰ ὦλκα hastening along the furrow, Il.13.707;κατὰ ὦλκας A.R.3.1054
;εἰ ὦλκα διηνεκέα προταμοίμην Od.18.375
; [βόε] ἐρίσαντε ἐν αὔλακι Hes.Op. 439
; ἰθεῖάν κ' αὔλακ' ἐλαύνοι ib. 443;ὀρθὰς αὔλακας.. ἤλαυνε Pi.P.4.227
;ἀρότρῳ ἀναρρηγνύντες αὖλακας Hdt.2.14
;αἰθέρος αὔλακα τέμνων Ar.Av. 1400
(lyr.);ἐξ ἀλόκων ἐπετειᾶν A.Ag. 1015
; ; (lyr.).b furrow's breadth, Thphr.HP8.8.7, CP4.12.1.2 metaph., wife,σπείρειν τέκνων ἄλοκα E.Ph.18
; αἱ πατρῷαι ἄλοκες thy father's wife, S.OT 1211.3 metaph., furrow in the skin, gash, wound,ὄνυχος ἄλοκι νεοτόμῳ A.Ch.25
(lyr.);δορὸς ἄλοκα E.HF 164
; of the line drawn by the stile in writing,ποίαν αὔλακα; Ar.Th. 782
(anap.), cf. AP 6.68 (Jul. Aegypt.).4 swathe, Theoc.10.6. -
2 αύλαξ
-
3 αὖλαξ
-
4 αὖλαξ
-
5 αυλαξ
-
6 αὖλαξ
1 furrow ὀρθὰς δ' αὔλᾰκας ἐντανύσαις ἤλαυν sc. Jason P. 4.227 -
7 αὖλαξ
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αὖλαξ
-
8 αύλαξ
(-ακος) η1) борозда (тж. анат.); 2) αρχ. каннелюра; 3) тех выемка; паз; жёлоб; 4) канава, ров; 5) сток; отвод; 6) мор. кильватер; 7) мор. подходной канал, водный подход (в порту, гавани и т п.) -
9 αὖλαξ
-ακος ἡ N 3 1-0-0-3-2=6 Nm 22,24; Ps 64(65),11; Jb 31,38; 39,10; Sir 7,3 -
10 πολυ-αῦλαξ
πολυ-αῦλαξ, ακος, von vielen Furchen, πεδίον, Apollnds. 5 (VI, 238).
-
11 τρι-αῦλαξ
-
12 κυαν-αῦλαξ
κυαν-αῦλαξ, ακος, schwarzfurchig, von schwarzem Boden, Αἴγυπτος, p. bei Hel. 2, 26.
-
13 μικρ-αῡλαξ
μικρ-αῡλαξ ακος, kleinfurchig, χῶρος, d. i. ein kleiner Acker, Philp. 19 (VI, 36).
-
14 ὀλιγ-αῦλαξ
ὀλιγ-αῦλαξ, ακος, = ὀλιγῶλαξ, Suid.
-
15 ὁμο-αῦλαξ
ὁμο-αῦλαξ, ακος, = ὁμαῦλαξ.
-
16 ὁμ-αῦλαξ
-
17 ἄλοξ
ἄλοξ, - κοςGrammatical information: f.Meaning: `furrow' (Trag., Com.).Other forms: Also αὖλαξ (Hes.), ὦλκα, - ας acc. sg., pl. (Hom.), Dor. ὦλαξ EM 625, 37and in ὁμ-ώλακες (A. R. 2, 396). Further εὑλάκᾱ `plough' with the Lacon. fut. inf. εὑλαξεῖν (Orac. ap. Th. 5, 16); and αὑλάχα ἡ ὕννις H. and *ὄλοκες (cod. ὀλοκεύς) αὔλακες H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The relation between these forms was unclear. Solmsen Unt. 258ff. explained ὦλκα from *ἄϜολκα ( κατὰ ὦλκα Ν 707 for original *κατ' ἄϜολκα); it is strange that this form did not live on. Beside *ἀ-Ϝολκ- the zero grade would give *ἀ-Ϝλακ- in αὖλαξ. The root was supposed in Lith. velkù, OCS vlěkǫ, Av. varǝk- `draw'; one could assume * h₂uelk-. This is tempting, but must not be correct. If the Balto-Slavic words are isolated (there is further only Av. vǝrǝc-), the verb may be non-IE; also it is rather * uelkʷ-, which makes the connection with Greek impossible; further there is no trace of the verb in Greek, which has ἔλκω \< *selk-. εὑλάκα can no longer be explained from different prothesis, *ἐ-Ϝλακ-. But ἄλοξ cannot be explained in this way: metathesis of *αϜολκ- would give *αυλοκ-; an after the F had disappeared, metathesis was no longer possible (only contraction to *ωλκ-). - I see no reason to reject ὀλοκ-. ὦλαξ was perhaps taken from a compound, like ὁμώλακ-, which would give *ολακ-. - Pisani JF 53, 29 derived αὖλαξ from αὑλός and separated it from ἄλοξ etc., which is improbable. - The variants are strongly reminiscent of substr. words, as Beekes Dev. 40 held (withdrawn ib. 275-7). Variation of prothetic ε\/α\/ο\/αυ\/ευ is typical of substr. words, as is κ\/χ ( αὐλάχα). So more probably we have to assume a substr. word. The start with the Homeric form was wrong: it is the only form that has no vowel between λ and κ, and is therefore suspect. If we assume labialised phonemes, like lʷ, a reconstruction * alʷak- gives all forms: αὖλαξ (by anticipation of the labial feature; which gives ὦλαξ by contraction), ἄλοξ (influence on the second vowel ; ὀλοκ- on both vowels), interchange α\/ε gave εὐλακ-; see Beekes Pre-Gr., and cf. ἀρασχάδες etc. Homer might have had *κατ' ὠλακ(α), which became unclear during the tradition.Page in Frisk: 1,77Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄλοξ
-
18 άλοκ'
ἄλοκα, ἄλοξfem acc sgἄλοκι, ἄλοξfem dat sgἄλοκε, ἄλοξfem nom /voc /acc dualἄλοκα, αὖλαξfurrow: fem acc sg (epic)ἄλοκι, αὖλαξfurrow: fem dat sg (epic)ἄλοκε, αὖλαξfurrow: fem nom /voc /acc dual (epic) -
19 ἄλοκ'
ἄλοκα, ἄλοξfem acc sgἄλοκι, ἄλοξfem dat sgἄλοκε, ἄλοξfem nom /voc /acc dualἄλοκα, αὖλαξfurrow: fem acc sg (epic)ἄλοκι, αὖλαξfurrow: fem dat sg (epic)ἄλοκε, αὖλαξfurrow: fem nom /voc /acc dual (epic) -
20 άλοχ'
ἄλοκα, ἄλοξfem acc sgἄλοκι, ἄλοξfem dat sgἄλοκε, ἄλοξfem nom /voc /acc dualἄλοχε, ἄλοχοςpartner of one's bed: fem voc sgἄλοκα, αὖλαξfurrow: fem acc sg (epic)ἄλοκι, αὖλαξfurrow: fem dat sg (epic)ἄλοκε, αὖλαξfurrow: fem nom /voc /acc dual (epic)
См. также в других словарях:
αὖλαξ — furrow fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλάκοιν — αὖλαξ furrow fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλάκων — αὖλαξ furrow fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλακα — αὖλαξ furrow fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλακας — αὖλαξ furrow fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλακε — αὖλαξ furrow fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλακες — αὖλαξ furrow fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλακι — αὖλαξ furrow fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλακος — αὖλαξ furrow fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλαξι — αὖλαξ furrow fem dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλαξιν — αὖλαξ furrow fem dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)