-
1 αυγή
αὐγή, αὐγήlight of the sun: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————αὐγήlight of the sun: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
2 Αύγη
-
3 αυγή
αὐγήςneut nom /voc /acc pl (attic epic doric)αὐγήςmasc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)αὐγήςmasc /fem acc sg (attic epic doric)——————αὐγάζωview in the clearest light: fut ind mid 2nd sg (doric)αὐγάζωview in the clearest light: fut ind act 3rd sg (doric)αὐγέωto shine: pres subj mp 2nd sgαὐγέωto shine: pres ind mp 2nd sgαὐγέωto shine: pres subj act 3rd sgαὐγήlight of the sun: fem dat sg (attic epic ionic) -
4 αὐγή
αὐγή, ἡ,A light of the sun, and in pl., rays, beams,πέπτατο δ' αὐ. ἠελίου Il.17.371
, cf. Od.6.98, 12.176; ἠελίου ἴδεν αὐγάς, i. e. was born, Il.16.188; ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο, i.e. still alive, Od.11.498, 619;Διὸς αὐγάς Il.13.837
; αὐγὰς ἐσιδεῖν see the light, i.e. to be alive, Thgn.426, cf. E.Alc. 667; ; ; ὑπ' αὐγὰς λεύσσειν or ἰδεῖν τι hold up to the light and look at, Id.Hec. 1154, Pl.Phdr. 268a, cf. Plb.10.3.1;ὑπ' αὐγὰς δεικνύναι τι Ar. Th. 500
( πρὸς and ὑπ' αὐγήν, in a full and in a side light, Hp.Off.3); δυθμαὶ αὐγῶν sun-set, Pi.I.4(3).65; ξύνορθρον αὐγαῖς dawning with the sun, A.Ag. 254 (lyr.); κλύζειν πρὸς αὐγάς rise surging towards the sun, ib. 1182; λαμπροτάτη τῶν παρεουσέων αὐγέων brightest light available, Hp.Fract.3, cf. Arist.PA 658a3, Pr. 912b14, al.: metaph., βίου δύντος αὐγαί 'life's setting sun', A.Ag. 1123 (lyr.);ἤδη γὰρ αὑγὴ τῆς ζόης ἀπήμβλυνται Herod.10.4
.2 αὐγαὶ ἠελίοιο or αὐγαί alone, the East, D.P.84, 231.3 dawn, day-break, Act.Ap.20.11, PLeid.W.11.35.4 generally, any bright light,πυρὸς αὐγή Od.6.305
, cf. Il.2.456; ἀρίζηλοι δέ οἱ αὐγαί, of lightning, 13.244;βροντῆς αὐ. S.Ph. 1199
(lyr.); of a beacon, Il.18.211, A.Ag.9;λαμπάδος Cratin.
post 150; distd. from φλόξ, Chrysipp.Stoic.2.186.5 of the eyes,ὀμμάτων αὐγαί S.Aj.70
; αὐγαί alone, the eyes, E.Andr. 1180 (lyr.), Rh. 737: metaph.,ἀνακλίναντας τὴν τῆς ψυχῆς αὐ. Pl.R. 540a
.6 gleam, sheen, of bright objects,αὐ. χαλκείη Il.13.341
;χρυσὸς αὐγὰς ἔδειξεν Pi.N.4.83
;ἀμβρόσιος αὐ. πέπλου E.Med. 983
(lyr.);ἠλεκτροφαεῖς αὐ. Id.Hipp. 741
(lyr.);αὐ. τῆς κρόκης Men.561
; of gems, Philostr.Im.2.8.—Mostly poet., but freq. in Arist., chiefly in the sense of sunlight. -
5 αὐγή
αὐγή, ἡ, 1) Glanz, Schimmer, πυρός Od. 6, 305; Aesch. Ag. 9; ἠελίου Il. 16, 188; Aesch. Pers. 696; Pind. Ol. 3, 25 u. sonst öfter; ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο φοιτῶσι ὄρνιϑες Od. 2, 181, unter der Sonne leben; ζώειν 15, 340; ohne Zusatz ist ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο auf der Erde, Ggstz zur Unterwelt, 11, 498; vgl. 619; bei Nic. Th. 275 sind ἐννέα αὐγαὶ ἠελίοιο 9 Tage; ὑπ' αὐγὰς ἰδεῖν, genau, bei Lichte betrachten, Plat. Phaedr. 268 a; ϑεωρεῖν Ar. Th. 500; ἄγειν, ans Licht ziehen, Ael.; Pind. sagt δυσμαὶ αὐγᾶν, Untergang der strahlenden Sonne, I. 3, 83; übertr., βίου δύντος Aesch. Ag. 1094. Vom Blitz, Il. 13, 244; βροντᾶς αὐγαί Soph. Phil. 1184. – 2) wie Plat. αὐγῆς τὰ ὄμματα μεστά Rep. VIII, 516 a; τίς σ' ἐτύφλωσεν; τίς ἀφείλετο λαμπάδος αὐγάς; p. bei D. L. 7, 163; Soph. ὀμμάτων αὐγαί Ai. 70; Eur. Phoen. 1357 u. öfter; αὐγαί die Augen, Rhes. 737 u. Sp. D., wie Nic. Al. 442.
-
6 αυγη
дор. αὐγά ἥ1) тж. pl. сияние, свет, блеск(ἠελίου Hom.; πυρός Aesch.; βροντᾶς αὐγαί Soph.)
2) pl. солнечный светἠελίου ἴδεν αὐγάς Hom. — он увидел свет, т.е. родился;
ὑπ΄ αὐγὰς ἠελίοιο φοιτᾶν или ζώειν Hom., αὐγὰς λεύσσειν Aesch., βλέπειν и εἰσιδεῖν Eur. — жить на свете, быть в живых;δυσμαὴ αὐγᾶν Pind. — заход солнца;βίου δύντος αὐγαί Aesch. — лучи догорающей жизни3) рассвет(ἄχρι αὐγῆς NT.)
4) pl. глаза(εἴς τινα αὐγὰς βαλεῖν Eur.)
-
7 αύγη
αὐγέωto shine: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)αὐγέωto shine: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)αὐγέωto shine: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
8 αὔγη
αὐγέωto shine: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)αὐγέωto shine: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)αὐγέωto shine: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
9 αὐγή
αὐγή, ῆς: beam, gleam, glow; esp. of the sun, ὑπ' αὐγὰς Ἠελίοιο, Od. 2.181.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > αὐγή
-
10 αὐγή
αὐγή, (1) Glanz, Schimmer; ohne Zusatz ist ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο auf der Erde, Ggstz zur Unterwelt. Vom Blitz. (2) αὐγαί die Augen -
11 αὐγή
Grammatical information: f.Meaning: `light, beam', e.g. of the sun (Il.).Compounds: On μελαναυγής etc. s. DELG.Derivatives: αὐγίτης ( λίθος) a precious stone (Plin.; s. Redard Les noms grecs en - της 52f.); αὐγῖτις plant name = ἀναγαλλὶς η Φοινικῆ (Ps.-Dsc.; s. Redard 67, 70 and Strömberg Pflanz.. 25). - αὖγος in H. as explanation of ἠώς. Αὐγώ f. name of a dog (X.), endearing term, s. Schwyzer 478, Chantr. Form.115ff.Etymology: Prob. an old verbal noun.Cf. Alb. ag `dawn', Demiraj, Alb. Etym. Perhaps further to OCS. jugъ `south, soutwind' (Berneker IF 10, 156; diff. on jugъ Berneker Etym. WB 458).Page in Frisk: 1,183-184Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αὐγή
-
12 αὐγή
αὐγή, ῆς, ἡ (Hom.+; orig. ‘light’ esp. ‘daylight’) since the sun is perceived as the ultimate expression of brightness, the term αὐ. readily refers to dawn (Polyaenus 4, 6, 18 κατὰ τὴν πρώτην αὐγὴν τ. ἡμέρας; Is 59:9) ἄρχι αὐ. until daybreak Ac 20:11.—B. 993. DELG. M-M. -
13 αυγή
-
14 Αὔγη
Βλ. λ. Αύγη -
15 Αὔγῃ
Βλ. λ. Αύγη -
16 αὐγή
Βλ. λ. αυγή -
17 αὑγή
Βλ. λ. αυγή -
18 αὐγῆ
Βλ. λ. αυγή -
19 αὐγῇ
Βλ. λ. αυγή -
20 αὐγή
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αὐγή
См. также в других словарях:
αὑγή — αὐγή , αὐγή light of the sun fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐγή — light of the sun fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αὔγη — fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αὔγῃ — Αὔγη fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αυγή — Το χρονικό διάστημα που προηγείται της ανατολής του Ήλιου. Κατά το διάστημα της α. πραγματοποιείται το φαινόμενο του λυκαυγούς. Ο ουρανός φωτίζεται στην ανατολή και το φως διαχέεται αργά. Ο Ήλιος, όταν βρίσκεται κοντά στον ορίζοντα, φωτίζει τα… … Dictionary of Greek
αυγή — η 1. ο πριν από την ανατολή χρόνος, η χαραυγή, το χάραμα: Την αυγή ξεκινήσαμε για το βουνό. 2. η αρχή: Στην Ιωνία έχουμε την αυγή του ελληνικού πολιτισμού. 3. ως επίρρ., αυγή αυγή πολύ πρωί … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
αὐγῇ — αὐγάζω view in the clearest light fut ind mid 2nd sg (doric) αὐγάζω view in the clearest light fut ind act 3rd sg (doric) αὐγέω to shine pres subj mp 2nd sg αὐγέω to shine pres ind mp 2nd sg αὐγέω to shine pres subj act 3rd sg αὐγή light of the… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐγῆ — αὐγής neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) αὐγής masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) αὐγής masc/fem acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔγη — αὐγέω to shine imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) αὐγέω to shine pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) αὐγέω to shine imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νέα Αυγή — Τίτλος μηνιαίου λογοτεχνικού περιοδικού, που κυκλοφόρησε το 1943 στον Πειραιά με εκδότες τους Κ. Έλατο (Κ. Θεοφάνους), Κ. Νικηράτο και Φρ. Επιτόπουλο … Dictionary of Greek
αὐγῆι — αὐγῇ , αὐγάζω view in the clearest light fut ind mid 2nd sg (doric) αὐγῇ , αὐγάζω view in the clearest light fut ind act 3rd sg (doric) αὐγῇ , αὐγέω to shine pres subj mp 2nd sg αὐγῇ , αὐγέω to shine pres ind mp 2nd sg αὐγῇ , αὐγέω to shine pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)