-
1 αἴξ
Aαἴγεσιν Il.10.486
, ; also [dialect] Boeot. ἤγυς, = αἴγοις, IG7.3171:— goat, mostly fem.,μηκάδας αἶγας Od.9.124
;λεύκας αἶγος Sapph.7
(s.v.l.), cf. Ar.Nu.71, Pl.Lg. 639a, etc., but masc. in Od.14.106, 530; alsoτῶν αἰγῶν τῶν τραγῶν Hdt.3.112
:—once in Trag., S.Fr. 793 (anap.).2 αἲξ ἄγριος wild goat, prob. ibex (cf. αἴγαγρος), ἰονθάς Od.14.50
;ἴξαλος Il.4.105
;αἶγες ὀρεσκῷοι Od.9.155
;ἀγρότεραι 17.295
:—proverbs, αἲξ οὐρανία in Com. as a source of mysterious and suspected wealth, in allusion to the horn of Amalthea, Cratin.244;οὐράνιον αἶγα πλουτοφόρον Com.Adesp.8
; αἲξ τὴν μάχαιραν (sc. ηὗρε), of those who 'ask for trouble', Zen.1.27; αἲξ οὔπω τέτοκεν 'don't count your chickens before they are hatched', 1.42;αἲξ Σκυρία· ἐπὶ τῶν τὰς εὐεργεσίας ἀνατρεπόντων· ἀνατρέπει γὰρ τὸ ἀγγεῖον ἀμελ χθεῖσα Diogenian.2.33
;αἲξ ἐς θάλασσαν· ἀτενὲς ὁρᾷς, ἐπὶ τῶν φιληδούντων 3.8
; ;οὐ δύναμαι τὴν αἶγα φέρειν, ἐπί μοι θέτε τὸν βοῦν Plu.2.830a
;ἐλεύθεραι αἶγες ἀρότρων· ἐπὶ τῶν βάρους τινὸς ἀπηλλαγμένων Zen.3.69
; κατ' αἶγας ἀγρίας, = ἐς κόρακας, Hsch., Diogenian.5.49;νοῦσος, αἶγας ἐς ἀγριάδας τὴν ἀποπεμπόμεθα Call.Aet.3.1.13
; αἰγῶν ὀνόματα, of worthless objects, Suid. -
2 αἴξ
αἴξ, αἰγός, ἡ, 1) die Ziege ( ἀίσσω, die Springerin), ὁ αἴξ Ziegenbock, Hom. oft, z. B. αἰγῶν τελείων Il. 1, 66, πίονος αἰγός 9, 207, αἰγὸς ἐυτρεφέος μεγάλοιο Od. 14, 530, ζατρεφέων αἰγῶν ὅς τις φαίνηται ἄριστος 106, μηκάδες αἶγες Il. 11, 383, αἶγες ἄγριαι Od. 9, 118, ἄγριον αἶγα Il. 3, 24, αἶγας ἀγροτέρας Od. 1 7, 295, ἰξάλου αἰγὸς ἀγρίου Il. 4, 105, ἰονϑάδος ἀγρίου αἰγός Od. 14, 50, αἶγας ὀρεσκῴους Od. 9. 155, dat. plur. αἴγεσιν Il. 10, 486; dat. sing. αἰγί u. nom. αἴξ bei Hom. nicht; – Aristot. H. A. 8, 28. – 2) ein Wasservogel, Arist. H. A. 8, 3. – 3) hohe Fluth, τὰ μεγάλα κύματα, nach Artemid. 2, 12, auch Suid., ἐν τῇ συνηϑείᾳ. Vgl. ἄϊκες ἀνέμων (ἀΐσσω). Andrang der Stürme, Ap. Rh. 4, 820 [– – ñ]. – 4) eine feurige Lufterscheinung, Arist. meteor. 1, 4;. – οὐρανία, Zenob. 1, 26 aus Cratin.; vgl. Antiphan. Ath. IX, 402 e.
-
3 αιξ
αἴξ, αιγός ἥ (эп. dat. pl. αἴγεσιν)2) «коза» (род водоплавающей птицы; тж. род метеора) Arst. -
4 άιξ
-
5 ἄιξ
-
6 αίξ
-
7 αἴξ
-
8 αἴξ
αἴξ, αἰγόςGrammatical information: f.Meaning: `goat' rarely m. `he-goat' (Il.). Also a waterbird (Janzén [s. below] 17), a meteor (Arist.) and a star (Aratos).Compounds: αἰπόλος `goatherd' \< *αἰγ-πολος s. s.v. πέλω (cf. Meier-Brügger Gr. Sprachw. 1, 92). αἰγί-βοτος `browsed by goats' (Od.) Unclear αἰπόλος κάπηλος παρὰ Κυπρίοις H (see Leumann Hom. W. 271ff; to be rejected Latte's corr. ἀί- = ἀεί).Derivatives: αἰγίς `goatskin', q.v.;Origin: IE [Indo-European]X [probably] [13] *h₂eiǵ-Etymology: The compounds in - ι- are unexplained (unclear Heubeck IF 69 (1963) 13-21); old is in any case the type αἰπόλος. αἴξ is cognate with Arm. ayc `goat' (i-stem); see Clackson 88-90, who reconstructs, with Meillet, *h₂eiǵ-ih₂. Zero grade is mostly supposed in Av. ī̆zaēna- `of leather', but it is not certain that it refers to the skin of a goat. If the connection is correct, the word would be IE; the word is often considered as an Anatolian loanword in both Greek and Armenian. - See A. Janzén Bock und Ziege (GHÅ 43 [1937: 5]) 9ff.and EIEC s.v. - The gloss αἶγες τὰ κύματα, Δωριεῖς H. may be a metaphor, s. αἰγιαλός. In Greek geogr. names ( Αἰγαί, Αἰγαῖος, Αἴγινα etc.) we may have not the word for `goat', Sommer IF 55, 259f. (Pre-Greek), V. Burr Nostrum mare (Würzb. Stud. zur Altertumswiss.) Stuttgart 1932. Connection with * h₂eig- as `to jump' is rejected by Mayrhofer EWAia 1, 264 as éjati had a labio-velar (also it does not mean `jump'). Not to Skt. ajá- `goat'.Page in Frisk: 1,41-42Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αἴξ
-
9 αἴξ
1 she-goat Σκύριαι δ' ἐς ἄμελξιν γλάγεος αἶγες ἐξοχώταται fr. 106. 4. -
10 ἄϊξ
-
11 αἴξ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > αἴξ
-
12 αἴξ
-
13 αἴξ
αἴξ, αἰγός, ὁ, ἡ goat (Hom.+; ins, pap, LXX; TestJob 15:4 ἐρίφους αἰγῶν; GrBar 2:3; Philo, Omn. Prob. Lib. 30; Jos., Ant. 6, 217; 295; TestZeb 4:9; SibOr 3, 627; Just.) ἔριφος ἐξ αἰγῶν (Gen 38:20) Lk 15:29 D.—B. 165. DELG. -
14 αίξ
(γεν. αιγός) η см. αίγα -
15 αἴξ
-
16 αἴξ, αἰγός
+ ὁ N 3/ἡ 54-17-2-9-2=84 Gn 15,9; 30,32.33.35; 31,10goat Gn 15,9*2 Chr 31,6 ἐπιδέκατα αἰγῶν tithes of goats corr. ἐπιδέκατα ἁγίων for MT יםשׁקד רשׂמע tithes of holy things -
17 πολυ-άϊξ
πολυ-άϊξ, ϊκος, wobei es viele heftige Bewegung u. Stöße giebt, mit vieler Bewegung u. Anstrengung verbunden; πόλεμος, Il. 1, 165 u. öfter, auch κάματος, 5, 811. Die Alten erkl. πολυόρμητος u. πολυκίνητος. Vgl. auch πολυάϊκος.
-
18 κατ-άϊξ
-
19 κορυθ-άϊξ
κορυθ-άϊξ, ἶκος, den Helm erschütternd, so daß sich der Helmbusch bewegt, πτολεμιστής Il. 22, 132.
-
20 αἰγός
αἴξ, αἰγόςGrammatical information: f.Meaning: `goat' rarely m. `he-goat' (Il.). Also a waterbird (Janzén [s. below] 17), a meteor (Arist.) and a star (Aratos).Compounds: αἰπόλος `goatherd' \< *αἰγ-πολος s. s.v. πέλω (cf. Meier-Brügger Gr. Sprachw. 1, 92). αἰγί-βοτος `browsed by goats' (Od.) Unclear αἰπόλος κάπηλος παρὰ Κυπρίοις H (see Leumann Hom. W. 271ff; to be rejected Latte's corr. ἀί- = ἀεί).Derivatives: αἰγίς `goatskin', q.v.;Origin: IE [Indo-European]X [probably] [13] *h₂eiǵ-Etymology: The compounds in - ι- are unexplained (unclear Heubeck IF 69 (1963) 13-21); old is in any case the type αἰπόλος. αἴξ is cognate with Arm. ayc `goat' (i-stem); see Clackson 88-90, who reconstructs, with Meillet, *h₂eiǵ-ih₂. Zero grade is mostly supposed in Av. ī̆zaēna- `of leather', but it is not certain that it refers to the skin of a goat. If the connection is correct, the word would be IE; the word is often considered as an Anatolian loanword in both Greek and Armenian. - See A. Janzén Bock und Ziege (GHÅ 43 [1937: 5]) 9ff.and EIEC s.v. - The gloss αἶγες τὰ κύματα, Δωριεῖς H. may be a metaphor, s. αἰγιαλός. In Greek geogr. names ( Αἰγαί, Αἰγαῖος, Αἴγινα etc.) we may have not the word for `goat', Sommer IF 55, 259f. (Pre-Greek), V. Burr Nostrum mare (Würzb. Stud. zur Altertumswiss.) Stuttgart 1932. Connection with * h₂eig- as `to jump' is rejected by Mayrhofer EWAia 1, 264 as éjati had a labio-velar (also it does not mean `jump'). Not to Skt. ajá- `goat'.Page in Frisk: 1,41-42Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αἰγός
См. также в других словарях:
αἴξ — goat masc/fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄιξ — fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άιξ — (Αστρον.). Ο αστέρας α Ηνίοχου. Είναι ο λαμπρότερος αστέρας του αστρικού αυτού σχηματισμού και ένας από τους λαμπρότερους σε όλο τον ουρανό. Η ονομασία προέρχεται από το γεγονός ότι το αστρικό αυτό συγκρότημα απεικονίζει στον ουρανό έναν άντρα… … Dictionary of Greek
αιξ — (Αστρον.). Ο αστέρας α Ηνίοχου. Είναι ο λαμπρότερος αστέρας του αστρικού αυτού σχηματισμού και ένας από τους λαμπρότερους σε όλο τον ουρανό. Η ονομασία προέρχεται από το γεγονός ότι το αστρικό αυτό συγκρότημα απεικονίζει στον ουρανό έναν άντρα… … Dictionary of Greek
αἰγί — αἴξ goat masc/fem dat sg αἰγίς goatskin fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἰγῶν — αἴξ goat masc/fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἰγός — αἴξ goat masc/fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἰξί — αἴξ goat masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἰξίν — αἴξ goat masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἴγεσιν — αἴξ goat masc/fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἴγεσσι — αἴξ goat masc/fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)