-
1 αινώ
αινώ (ε) ρ. μετβ.служить благодарственный молебен, славить ГосподаЭтим.< дргр. αίνος «слово» -
2 αινώ
(ε) αμετ. служить благодарственный молебен -
3 τρελ(λ)αίνω
(αόρ. (ε)τρέλανα, παθ. αόρ. τρελάθηκα) μετ. сводить с ума (тж. перен.);§ τρελ(λ)αίνω κάποιον στο ( — или απ' τό) ξύλο — избивать до полусмерти;
τρελ(λ)αίνομαι — сходить с ума;
τρελ(λ)αίνομαι γιά κάποιον (κάτι) — безумно любить кого-л. (что-л.)' сходить с ума по ком-л. (по чему-л.)
-
4 τρελ(λ)αίνω
(αόρ. (ε)τρέλανα, παθ. αόρ. τρελάθηκα) μετ. сводить с ума (тж. перен.);§ τρελ(λ)αίνω κάποιον στο ( — или απ' τό) ξύλο — избивать до полусмерти;
τρελ(λ)αίνομαι — сходить с ума;
τρελ(λ)αίνομαι γιά κάποιον (κάτι) — безумно любить кого-л. (что-л.)' сходить с ума по ком-л. (по чему-л.)
-
5 αποκουτ(ι)αίνω
(αόρ. αποκούτιανα) 1. μετ. доводить до одурения;2. αμετ. глупеть, тупеть -
6 αποκουτ(ι)αίνω
(αόρ. αποκούτιανα) 1. μετ. доводить до одурения;2. αμετ. глупеть, тупеть -
7 αποκρυ(γ)αίνω
(αόρ. αποκρύανα) обл 1. μετ. охлаждать, остужать;2. αμετ. холодеть, мёрзнуть (о конечностях) -
8 αποκρυ(γ)αίνω
(αόρ. αποκρύανα) обл 1. μετ. охлаждать, остужать;2. αμετ. холодеть, мёрзнуть (о конечностях) -
9 αποτρελ(λ)αίνω
(αόρ. αποτρέλλανα, παθ. αόρ. αποτρελλάθηκα) μετ.1) сводить с ума, доводить до безумия; 2) чрезмерно докучать, надоедать, раздражать -
10 αποτρελ(λ)αίνω
(αόρ. αποτρέλλανα, παθ. αόρ. αποτρελλάθηκα) μετ.1) сводить с ума, доводить до безумия; 2) чрезмерно докучать, надоедать, раздражать -
11 κουλ(λ)αίνω
(αόρ. (ε)κούλ(λ)ανα) μετ. калечить, делать одноруким, безруким -
12 κουλ(λ)αίνω
(αόρ. (ε)κούλ(λ)ανα) μετ. калечить, делать одноруким, безруким -
13 κουτ(ι)αίνω
(αόρ. (ε)κούτ(ι)ανα, παθ. αόρ. (ε)κουτιάθηκα) 1. μετ. сводить с ума;2. αμετ. глупеть, выживать из ума -
14 κουτ(ι)αίνω
(αόρ. (ε)κούτ(ι)ανα, παθ. αόρ. (ε)κουτιάθηκα) 1. μετ. сводить с ума;2. αμετ. глупеть, выживать из ума -
15 ξετρελ(λ)αίνω
(αόρ. (ε)ξετρέλ(λ)ανα, παθ. αόρ. (ε)ξετρελ(λ)άθηκα) 1. μετ. сводить с ума;2. αμετ., тж. ξετρελ(λ)αίνομαι — сходить с ума; — быть без ума;
είναι ξετρελλαμένος με το θέατρο он помешан на театре -
16 ξετρελ(λ)αίνω
(αόρ. (ε)ξετρέλ(λ)ανα, παθ. αόρ. (ε)ξετρελ(λ)άθηκα) 1. μετ. сводить с ума;2. αμετ., тж. ξετρελ(λ)αίνομαι — сходить с ума; — быть без ума;
είναι ξετρελλαμένος με το θέατρο он помешан на театре -
17 αινεω
(impf. ᾔνεον, ᾔνουν - ион. αἴνεον; fut. αἰνήσω и αἰνέσω; aor. ᾔνεσα - эп. ᾔνησα, дор. αἴνησα, ион. αἴνεσα)1) говорить, высказывать(τι Aesch., Soph.)
2) хвалить, одобрять(τινα и τι Hom., Her., Plat.; ὑπό τινος αἰνεθείς Her.; ἐπ΄ ἔργμασι ἐσθλοῖς αἰνεῖσθαι Theocr.)
3) предлагать, предписывать, требоватьεἰ κ΄ αἰνήσωσι Διὸς θέμιστες Hom. — если таковы веления Зевса;
αἰνῶ δὲ πράσσειν ὡς ὑπευθύνῳ τάδε Aesch. — я приказываю это (тебе), и ты за это будешь в ответе4) давать согласие, обещать Eur.ἀ δ΄ ᾔνεσάς μοι Soph. — то, что ты обещал мне;
ἰόντα τινἀ αἰ. ἑκ δόμων Aesch. — разрешить кому-л. покинуть дом5) подчиняться, покоряться, послушно принимать(τι Pind.)
πράξας γὰρ ἐν σοὴ πανταχῆ τάδ΄ αἰνεσω Aesch. — всему, что ты ни сделаешь, я покоряюсь;θῆσσαν τράπεζαν αἰνέσαι Eur. — примириться с рабской пищей6) вежливо отклонятьνῆ΄ ὀλίγην αἰ., μεγάλῃ δ΄ ἐνὴ φορτία θέσθαι Hes. — отклонять с благодарностью маленькое судно и грузить свои грузы на большое
-
18 διαινω
1) смачивать, увлажнять(χείλεα, sc. οἴνῳ Hom.; med. χρύσεα μαζῶν μῆλα Anth.)
διαίνεσθαι ὄσσε Aesch. — плакать;τὸ βάψαι διῇναι (v. l. μιῇναι) κέκληκεν ὅ ποιητής Plut. — поэт (т.е. Гомер) употребил διῇναι вместо βαψαι2) быть влажным(τὰ θυμιατὰ διαίνει Arst.)
3) оплакивать(δίαινε πῆμα Aesch. - v. l. αἴαζε)
4) med. плакать, рыдать(διαίνεσθε, Πέρσαι Aesch.)
-
19 εαυτου
1) pron. reflex. 3 л., реже 1 и 2 (часто усил. посредством αὐτός) себя самого, себя самой(ἑαυτὸν σφάττειν Xen., Arst.; αὑτὸν αἰνῶ Aesch.)
αὐτὸς αὑτῷ βοηθεῖν Plat. — самому защищать себя;παρ΄ ἑαυτῷ Xen. — у себя, в своем доме;οἴκαδ΄ εἰς ἑαυτῶν Arph. — к себе домой;τὸ ἑαυτοῦ Thuc. — личные интересы;αὐτὸ ἐφ΄ ἑαυτό Plat. и αὐτὸ καθ΄ αὑτό Arst. — нечто (существующее) само по себе, т.е. абсолютное;τὸ γιγνώσκειν αὐτὸν ἑαυτόν Plat. — самопознание;ἐν ἑαυτῷ γενέσθαι Xen. — прийти в себя;πλουσιώτεροι ἑαυτῶν γιγνόμενοι Thuc. — превзошедшие себя самих в богатстве, т.е. ставшие богаче прежнего;τῇ εὐρύτατος αὐτὸς ἑωυτοῦ (ὅ πόντος) Her. — там, где море достигает наибольшей своей ширины3) pl. (= ἀλλήλων См. αλληλων) друг друга, взаимноπαρακελευόμενοι ἐν ἑαυτοῖς Thuc. — ободряя друг друга;
καθ΄ αὑτοῖν Soph. — друг против друга -
20 παρασημος
21) помеченный сбоку, снабженный отметкой2) особенный, необычный, редкий(ῥήματα Anth.)
π. ἐπιτηδεύων τέν Λακωνικέν βραχυλογίαν Plut. — особенно склонный к лаконизму3) прославленный, славный, знаменитый(ὄνομα Plut.)
4) снабженный неверным знаком, т.е. фальшивый, поддельный(νόμισμα Dem., Plut.)
5) дурной, негодный(ῥήτωρ Dem.; δόξα Eur.)
6) ложный, мнимыйπ. αἴνῳ Aesch. — ложно прославляемый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
αίνω — αἵνω (Α) κοσκινίζω, λιχνίζω, ξεχωρίζω την ήρα από το σιτάρι. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολογίας. Αν η λ. συνδέεται πραγματικά, όπως υποστηρίζουν μερικοί, με το λατ. vannus «λιχνιστήρι» και τα αρχ. γερμ. wintōn και dis winpjan που σημαίνουν επίσης… … Dictionary of Greek
αινώ — ( έω) (Α αἰνῶ) (νεοελλ. μσν.) (με θρησκ. σημ.) δοξολογώ, υμνώ «αἰνεῑτε τὸν Κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν, αἰνεῑτε αὐτὸν ἐν τοῑς ὑψίστοις» αρχ. 1. λέγω, μιλώ για κάποιον ή κάτι 2. επαινώ, επιδοκιμάζω, εξυμνώ 3. συνιστώ, συμβουλεύω 4. συγκατατίθεμαι,… … Dictionary of Greek
-αίνω — (ΑΝ) Γλωσσ. παραγωγική κατάληξη ρημάτων τής Ελληνικής, αρχαίας και νέας με μεγάλη παραγωγική δύναμη στην αρχαία ιδίως, αλλά και στη νέα … Dictionary of Greek
αἰνῶ — αἰνέω tell pres subj act 1st sg (attic epic doric) αἰνέω tell pres ind act 1st sg (attic epic doric) αἰνός dread masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἰνῷ — αἰνός dread masc/neut dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αἴνω — Αἶνος tale masc nom/voc/acc dual Αἶνος tale masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἴνω — αἴ̱νω , αἶνος tale masc nom/voc/acc dual (epic ionic) αἴ̱νω , αἶνος tale masc gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αἴνῳ — Αἶνος tale masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἴνῳ — αἴ̱νῳ , αἶνος tale masc dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Χρόνια μὲν ἦλθες, ἀλλ’ ὅμως αἰνῶ τάδε. — χρόνια μὲν ἦλθες, ἀλλ’ ὅμως αἰνῶ τάδε. См. Лучше поздно, чем никогда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
σκιρ(ρ)αίνω — Α [σκιρός / σκῑρος] (συν. το παθ.) σκιρ(ρ)αίνομαι (για σίδηρο) γίνομαι σκληρός, σκληραίνω με βαφή … Dictionary of Greek